Andrew Hunt和David Thomas是世界知名的软件技术专家。他们从事软件开发和咨询多年,涉及电信、银行、金融服务、公共服务、医学成像等各种领域。以本获得世界级声誉后,他们合作开办了一家专业的软件咨询和出版机构The pragrammers,并撰写或组织出版了Programming ruby和agile web development with rails 等名著,直接推动了RUBY和ROR的兴起,Andrew Hunt与合作人的PRACTICES OF AN AGILE David一书(中文版即将由人民邮电出版社出版),延续了本书的风格,同样也已成为经典。
这本书翻译很好。当然,由于文化背景的原因,有些东西,本来很流畅可读的,译成中文,就不那么生动了,这也是事实。不过,不能怪译者,目前的水平已经难能可贵了。前人早已说过,Poetry is what gets lost in translation.(Frost?)
注意,我是此书出版社的竞争者,完全没有必要不好说好...... (7回应)
我看的是英文版。
作者的文笔没得讲,简洁有力。
印象最深刻的是里面一句话:“Think about your craft.”
翻译过来大致是,思考你手头上的工作。
为什么?
我的体会是,人是懒散的动物,一旦习惯了某种模式,他/她就会顺着这个模式不经思考地做下去。这样的结果是,人的状态就保持在这种状态下,不会进......