出版社: 湖南人民出版社
副标题: 诗苑译林
译者: 朱湘
出版年: 1986-05-01
页数: 344
定价: 2.20
装帧: 平装
丛书: 诗苑译林(1980版)
统一书号: 10109-1993
副标题: 诗苑译林
译者: 朱湘
出版年: 1986-05-01
页数: 344
定价: 2.20
装帧: 平装
丛书: 诗苑译林(1980版)
统一书号: 10109-1993
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 诗苑译林 (大不了)
- 古希腊文学作品及相关书籍收集 ([已注销])
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- Wish List (交工站姐某脱)
- 诗苑译林 (万古如长夜)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有142人想读,手里有一本闲着?
订阅关于朱湘译诗集的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 歆索 2009-12-07 23:07:23
书卷气
0 有用 塔可夫斯基的镜子 2009-10-30 23:27:47
译得实在一般。
0 有用 karenwy 2009-09-28 15:02:47
诗人译诗,至少节奏很好。
0 有用 卡西莫多 2013-06-28 09:45:14
大爱之一
0 有用 陳若望 2020-04-07 13:10:56
朱湘的譯詩太好玩了吧
0 有用 陳若望 2020-04-07 13:10:56
朱湘的譯詩太好玩了吧
0 有用 玓瓅 2020-02-13 15:05:09
好像不如说得那么好。当然我也看不了原文,但是书后洪振国举得那些想证明朱湘翻译好的例子在我看来恰恰是问题所在。
0 有用 Анна 2019-12-28 08:10:40
最喜欢最后罗马尼亚诗人Elena Vacarescu采集的民歌,太迷人了。不过朱湘属于意译的类型,有些地方过译了
0 有用 AhFloyd 2018-06-16 00:06:25
语气好,不过还是拘了点儿
0 有用 卡西莫多 2013-06-28 09:45:14
大爱之一