Trivia: The quotations recited by the actors in the various plays, from "Cyrano" to "A Streetcar named Desire" to "The Importance of Being Earnest", are often paraphrased). In the opening act, we watch Harry Nash deliver the final lines of "Cyrano," which were taken not from the well-known translations or any of the other standard texts, but from the film adaptation Cyrano de Bergerac (1950) with translation by Brian Hooker. Edmond Rostand's final two words in the original French were "My panache!" which is usually used in translations. Hooker's version changes it to "My white plume!" Another slight variation occurs in the final lines, when Helene accepts Harry's proposal of marriage and says, "I hope that after we marry, you'll always look at me just like this... especially in front of other people!" In the original play by Oscar Wilde, the line is "I hope you will always look at me just like that, especially when there are other people present." (more)
《我这次扮演谁?》 (Who Am I This Time?)
导演:乔纳森·戴米《沉默的羔羊》《费城故事》早期代表作
演员:苏珊·萨兰登《末路狂花》《死囚168小时》
克里斯托弗·沃肯《纽约之王》《猎鹿人》
介绍:改编自库尔特·冯内古特的短篇小说。克里斯托弗·沃尔肯扮演一个害羞的五金店雇......