说实话,在打开这本书之前,我对于鲍勃·迪伦的文字曾经产生过一丝忧虑。我倒一点也不担心老迪伦会把自己的自传写成《月子》,弄得锣鼓喧天鞭炮齐鸣红旗招展人山人海的,我担心的是他写得太有水平了,把自己的故事也写成《The Times They Are A-Changin'》。
事实证明,我的忧虑完全是多余的。尽管身为唯一...... (1回应)
原名Chronicles应该翻译成《历代纪》。
Bob Dylan 抱着膝盖,一双欲言又止的眼睛望着你,阳光勾勒着蓬松的头发。Dylan的民谣代表着一个时代,他所在的那个时代。
耳边放着他的专辑,重新思想着Dylan到底是个怎样的人。他永远都不是主流,对于任何道貌岸然的东西保持着警惕心。他说,“我只......