首页
小组
读书
电影
音乐
同城
九点
书籍
电影
音乐
小组
成员
活动
书评
排行榜
分类浏览
你好,请
登录
或
注册
哀愁的預感
放在你的blog里!
作者
:
吉本芭娜娜著 吳繼文譯
ISBN:
9789571338644
定价:
NT$ 150
出版社:
時報文化
出版年:
19960206
8.0
(
66人评价
)
28.8%
48.5%
22.7%
0.0%
0.0%
想读
在读
读过
评价:
写书评
X
登录 · · · · · ·
Email:
密 码:
忘记密码了
在这台电脑上记住我
>还没有注册...
加入豆列
推荐
X
登录 · · · · · ·
Email:
密 码:
忘记密码了
在这台电脑上记住我
>还没有注册...
简介 · · · · · ·
那棟獨門獨院的房子坐落遠離車站的住宅區。由於位在大公園的後方出口,總是被一片喧嘩的綠意所包圍,雨後整個住宅區更會籠罩在濃厚的森林氣息中,教人喘不過氣來。我曾經在阿姨長期獨居的那棟房子裡,待過短短幾天。日後想起來,那真是最初也是最後的一段貴重時光。每次憶及,總是充滿莫名的感傷。才多久的時間,那些日子已經化作塵煙,成為夢幻般的存在。我悼念著與阿姨一起度過的那些透明時光。我覺得我們很幸運能夠共同擁有那段完全出之於偶然,由時光縫隙產生的空間。真是很好。正因為已經結束了才顯出它的價值,也正因為不斷地往前變遷才感到人生的悠長……。
芭娜娜作品的特色總少不了一些要素——如「家庭的分裂」:死亡(自殺)、離異、亂倫;和「個人的分裂」:超能力、變性、女同性戀等……。本書寫於作家生涯企圖心與能量最旺盛的第一階段(1988 年夏秋之間),而完成於準備走向第三階段的第二階段檢...
(展开全部)
那棟獨門獨院的房子坐落遠離車站的住宅區。由於位在大公園的後方出口,總是被一片喧嘩的綠意所包圍,雨後整個住宅區更會籠罩在濃厚的森林氣息中,教人喘不過氣來。我曾經在阿姨長期獨居的那棟房子裡,待過短短幾天。日後想起來,那真是最初也是最後的一段貴重時光。每次憶及,總是充滿莫名的感傷。才多久的時間,那些日子已經化作塵煙,成為夢幻般的存在。我悼念著與阿姨一起度過的那些透明時光。我覺得我們很幸運能夠共同擁有那段完全出之於偶然,由時光縫隙產生的空間。真是很好。正因為已經結束了才顯出它的價值,也正因為不斷地往前變遷才感到人生的悠長……。
芭娜娜作品的特色總少不了一些要素——如「家庭的分裂」:死亡(自殺)、離異、亂倫;和「個人的分裂」:超能力、變性、女同性戀等……。本書寫於作家生涯企圖心與能量最旺盛的第一階段(1988 年夏秋之間),而完成於準備走向第三階段的第二階段檢討期,標誌芭娜娜創作觀念上某種成熟與轉折,亦是作者投注深刻情感的作品之一。
吉本芭娜娜
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987年以《我愛廚房》一文獲第六屆「海燕」新人文學賞,陸續又獲「泉鏡花」、「山本周五郎」等大獎。1989年崛起後,迅即成為日本當代暢銷作家,著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、及《身體都知道》等書。
作者简介 · · · · · ·
吉本芭娜娜(1964-),本名吉本真秀子,生于东京,日本大学艺术系毕业。毕业后一度在餐厅当服务员。1987年以《厨房》获海燕新人文学奖,次年再度以《厨房》获泉镜花文学奖,后陆续获山本周五郎奖、紫式部奖等文学大奖。1993年获意大利SCANO奖。作品畅销,被翻译成多种文字,受世界各地读者关注,掀起“芭娜娜热”。
豆瓣成员常用的标签(共24个) · · · · · ·
吉本芭娜娜
(40)
日本
(16)
小說
(10)
日本文學
(4)
Banana
(3)
心靈
(2)
;小敏感;
(2)
借
(1)
喜欢读"哀愁的預感"的人也喜欢 · · · · · ·
白河夜船
廚房
無情.厄運
鶫
那年,我们爱得闪闪发亮
溺
地下鐵事件
寄物櫃裏的嬰孩(上)
甘露
盲眼刺客
书评 · · · · · ·
热门评论
最新评论
我来评论这本书
X
登录 · · · · · ·
Email:
密 码:
忘记密码了
在这台电脑上记住我
>还没有注册...
惟以淡爱可疗伤
于是
我这个人看书,第一件事情就是扯掉腰封,并迅速扔掉。但今天,亮黄色腰封上作为推荐语的村上龙的这句话多少让我手下留了情,并仔细咀嚼了一番:“那些人批判芭娜娜及她的拥护者缺乏深度,是因为他们根本还没意识到社会上存在一群努力适应社会、因而产生巨大饥渴感的新世代。”这句话说得蛮好(但腰封委实太丑了),新世代仿佛一出生就需要自......
(18回应)
2007-02-05 41/46有用
来自
上海译文出版社2007版
哀愁的韧性
宇庭
(一切沉静无言而有万千奔流)
一直觉得,坚强这样的品质只有在凡人身上可以得到最好的体现,摆脱一切惊天动地的壮举,摆脱奋不顾身的豪情,最后连紧咬嘴唇紧握双手这样的行为也一一剔除,剩下的,便是面对生活的波澜不惊,淡然,不追忆,不遗忘,换个活法,直到自己可以再次安抚自己内心深处最柔软的那快地方。一切,就这么平静。不是峭壁上的花朵,只是容纳碎石的静湖。 ......
(5回应)
2008-10-13 18/18有用
来自
上海译文出版社2008版
疗伤无须问候
萤
《哀愁的预感》是适合在一个心绪不佳的不眠之夜看的。平淡的哀伤,与心境相契合,也不需要多么深刻,就这么把自己打发了。 是从那个老房子开始的吧,孤零零伫立在粗野绿色里的老房子,杂草丛生,爬山虎覆盖着灰暗的墙壁,破裂的窗玻璃上胡乱粘着胶带,屋内灰尘杂物满地,断了丝的灯泡从未换过,时间静止,象——《孤星血泪》里哈......
2008-05-02 4/4有用
来自
上海译文出版社2007版
还不曾让我失望的香蕉
元绿
(我有我的草原)
每次拿到香蕉的书都会倍感焦虑,那些简介写得如此玄乎,结婚离婚旅行超能力神神鬼鬼,等等我害怕的因素尽数都在。我如此期待她的作品,并且一百倍的害怕她变成另一个萨冈,甚至另一个安妮宝贝。马拉松比赛上中途不支倒地的人有很多,可是人们最痛惜的总是最后倒在体育场的那些,吉本香蕉对于我,就是在不断接近终点的选手。幸好,至今,她还在轨......
(2回应)
2007-04-26 5/5有用
来自
上海译文出版社2007版
生命是一个疗伤的过程
greentree
(旧文) 她的故事套路总是相似,她缺乏宏大的人文情怀,她驾驭不了复杂的叙事结构,然而她的读者却认真地这样说:“谁喜欢吉本香蕉,谁就是我灵魂的知己。” 这位被她的书迷亲切地称作“吉本香蕉”的日本女作家,正式名称叫吉本芭娜娜。她曾在23岁获得新人奖出道,其作品并不十分为国内读者熟悉。大约十年前,香港导演严浩改编过她的成......
(1回应)
2008-07-20 3/3有用
来自
上海译文出版社2007版
掠过肌肤而去的鱼群
包大人
(双手劳动,慰藉心灵。)
去VOX看演出,一边跟杏蕃亲密交谈。给她看我刚买的粉饼,她说:你又买这个啦?我诧异:噢~我经常买吗?她说:是呀,上次见面你也给我看了一个。我小骇:哦!原来我是这样的人哪!在一旁偷听我们谈话的林几居接口:对的,你就是这样的人,你终于知道了吧?。 在武大门口的小书店,买到最近一直在找的吉本芭娜娜《哀愁的预感》,然后用......
(5回应)
2007-03-28 7/9有用
来自
上海译文出版社2007版
>
更多书评(共36条)
看得见的“命运”
cixixci
与村上春树齐名的吉本芭娜娜,因为喜欢香蕉花而叫了那个似英文又非英文的名字。而人如其名的她,书也是如淡淡的香蕉花,浅浅的文字,深深的寓意。 我最爱的一句话,吉本说:“水细腻而柔和,身在之中,好像多么大的痛苦,在里面都如同掠过肌肤而去的鱼群。” 生活中的苦难,失望,都会如同那些鱼群,离我们远去。而那些痛苦与我们触碰时,......
2009-11-01
来自
上海译文出版社2007版
轻柔小调
‖微小替‖
(爱 欢乐 小花枝)
在这个世界上 有好多东西的调调,总是有自己独特的魅力。好比江湖的风气云涌 言情的缠绵悱恻 再好比 就是日本女作家娓娓的轻小说。 我读的第一本日本轻小说,是来自江国香织,然后是青山七惠 再然后 就是吉本芭娜娜。似乎她们每个人都有自己的风格,但是又似乎 这些细腻而不着痕迹的故事,都有同样一种温婉柔和。 看轻小......
(3回应)
2009-09-08 6/6有用
来自
上海译文出版社2008版
哀愁的预感.是有多哀愁.
Paris.Swan
(better in time.)
吉本芭娜娜的文章一直都是很平淡很平淡.. 但是当你平淡的读完它时. 内心却有一种深深的颤动... 日本人的情感.确实很细腻.. 不像欧美是粗线条的. 给人以深刻启示. 而是每句话都读的很对味.很细致. 蛮感动的.........
2009-08-27
来自
上海译文出版社2008版
是否和安妮宝贝一样呢?
武语清
(曾经的大众情人 如今落入佛门)
芭娜娜的文字简单纯净,富有现代感,流淌着迷惘、忧郁和哀愁。但迷惘中找到方向,忧郁中透出阳光,哀愁中炼成坚强。 这样的评论是否和安妮宝贝一致,或许安妮是凤凰涅槃!给自己断路!那么决然!不知是否归于平静呢?是这样?好想知道 ......
(2回应)
2009-07-16
来自
上海译文出版社2008版
“暧昧”的吉本,“疗伤”的芭娜娜
兴安
(文学、电影、戏剧、现代艺术)
在日本,吉本芭娜娜是与村上春树齐名的作家,她的作品《厨房》90年代就引进到了中国,还被香港改编成电影《我爱厨房》。吉本是姓,芭娜娜则是英文的“banana”(香蕉),取自于作家最喜爱的香蕉花。 正如她名字的构成,吉本芭娜娜的写作也是日本与西方的结合体。与前辈川端康成和三岛由纪夫等作家不同,她试图超越......
2009-06-17
来自
上海译文出版社2007版
沉醉其中
happywater
读了两本她的书,哀愁的预感和蜜月旅行。在那样燥热的白天,独自躺在沙发上读着她的书,作者淡淡的哀愁宛如初夏间从遥远的海边吹过的一阵阵凉风,又好像看见一个瘦弱的女子神秘而又坚定地眼神,想想一座古老的房子却又爬满有生命力的植物。她让人慌乱的心像平静的湖水可不时又是一阵涟漪。 读她的书像读淡淡的小诗,非常有韵律,而且有一......
2009-05-23
来自
上海译文出版社2008版
>
更多书评(共36条)
"哀愁的預感"论坛 · · · · · ·
国内似乎没有翻译本出售
来自
桥桥
2 回应
2007-02-05
这本书的其他版本有售 · · · · · ·
上海译文出版社版
当当网 RMB 13.50
上海译文出版社版
新华书店.COM RMB 10.70
> 点这儿转让
有44人想读,手里有一本闲着?
X
登录 · · · · · ·
Email:
密 码:
忘记密码了
在这台电脑上记住我
>还没有注册...
这本书的其他版本 · · · · · ·
(
全部6
)
上海译文出版社版
2008-1 / 1808人读过 / 有售
上海译文出版社版
2007-1 / 1214人读过 / 有售
博益版
17人读过
未知出版社版
12人读过
以下豆列推荐 · · · · · ·
我凭名字认定了你
(小盆景)
有名为证 气质如兰
(梁京)
香蕉命
(ユウ)
谁读这本书?
Koo
11月20日读过
米霍
11月2日读过
贴身行走
10月27日读过
泥兮.゛
10月26日读过
>
7人在读
>
108人读过
>
44人想读
喜欢这本书的人常去的小组 · · · · · ·
大同電鍋福利社
(300)
吉本芭娜娜
(2179)
广义素食者
(2720)
乌六兄弟
(96)
锦州豆瓣
(515)
來自台灣
(890)
Pina Bausch
(566)
凭舟漫议朱少麟
(321)
>
收藏这本书的3个小组
订阅关于哀愁的預感的评论:
feed: rss 2.0