三剑客的评论 (共29条)

按投票排序 按时间排序只看此版本的评论

  • 我的小说哪?

  • 八一精神
  • 八一精神(要有长进,就要天天练!)  

    我记得我初中的时候买了很多的书,包括三个火枪手。还有很多。但是现在却找不到了。每次回老家我都翻箱倒柜的找啊找。 好多的书,都跑哪去了?我的书哪?......

    2010-01-06     来自 上海译文出版社1996版
  • 很过瘾

  • 痛痛
  • 痛痛(一个人不寂寞,想你的时候才寂寞)  

    这本书上初中的时候就看过简装版的了,后来又仔细阅读过一遍,大仲马不愧是优秀的作家,能将一个很简单的故事描绘的生动活泼,这本书倒是没有什么深刻的教育意义,作为写作的指导还是值得一看的......

    2009-12-31     来自 上海译文出版社1996版
  • 希望能坚持下去

  • 小小鹰
  • 小小鹰(最近想读金庸了)  

    正在看,总是拿起来又放下,似乎翻译过来的作品开头部分总是有些枯燥,让人有放弃的想法,不过,名著的内容其实都是很精彩的。这次,希望能坚持看完才好。......

    2009-09-24     来自 人民文学出版社2003版
  • 绅士之情,吾之为学

  • 小牛犇犇
  • 小牛犇犇(花见花开,车见车爆胎!)  

    无关紧要的话:一直都很害怕写书评,因为总觉得自己“不善于读书”,洋洋洒洒一大本书看到了后面就总是把前面部分的细节遗忘了,而要写书评的话就更怕自己连重点都抓不住。不过今天下定决心要改变这样胆怯的局面,因为自己读过一篇,好歹在脑子里有印象的,而且读过之后或多或少还是要留下些什么…… -----------......

    2009-08-09     来自 中国书籍出版社2005版
  • 老版的名著

  • 水之荇荇
  • 水之荇荇(须尽欢,莫后悔。)  

    周末从爸爸的书柜里挖出了个古董——这本书的上下两册,1978年版。书页泛黄但保存仍然精美。中学的时候老师就极力推荐的大小仲马的那些“名著”,但由于不喜欢语文老师,因此逆反心理的我至今一本也没看过。直到这个古董开始,喜欢作者的这种狡黠快活的调调,以及他叙事的方式。 1978年的古董书完整且注释丰富,还带有过去翻译家的特色...... (1回应)

    2009-05-27     1/1有用来自 上海译文出版社2001版
  • 第一本读通宵的书

  • 克里斯
  • 克里斯(看看自己度过多少本书)  

    第一次为了读书彻夜未眠,初一,仲春,周六,结果周日睡了一天,老爸老妈以为我病了。当时虽然生活清贫,现在想来,确实简单而享受,没有那么多俗事缠身。可惜,时光不再了。 就书的内容来讲,大仲马的书必须要有好的翻译才好看,不过《三个火枪手》一般般,当时支撑我看通宵的动力,估计就是完全不同的情节和对当时欧洲风俗人情的描述,......

    2009-04-08     来自 上海译文出版社1996版
  • 初中的回忆

  • 大尾巴狐狸
  • 大尾巴狐狸  

    读此书是在初中时,连着几次熬夜看完的,当时很为书中的朋友之间的深深感情所触动,故事也是紧张精彩,每每想起,也总是让人回味其中,可惜的是直到现在都没有买的到后面的两部,遗憾啊...... (2回应)

    2009-03-21     来自 上海译文出版社2001版
  • 外国名著扫盲

  • chosy
  • chosy  

    看到一半才觉得有点牵挂的感觉了,呵,会想要继续看下去; 或许是翻译的原因,总觉得有点描述的啰嗦,需要去掉定状补,才明白在说什么,嘿。 总的来说还是比较适合看的吧。......

    2009-03-19     来自 长江文艺出版社2003版
  • 酣畅淋漓!

  • Amberose
  • Amberose(大地是原始森林的味道)  

    晚上看的时候,真是欲罢不能,恨不得一口气读完,但时间太晚,第二天早晨醒来,第一件事情就是继续看! 翻译有着很明显的中国风格,修士=和尚,修道院=庙,奶酪=牛乳腐……不过正因为这样,而使得整个剧情更加贴近生活,让读者非常享受。 人名的翻译就让人有些痛苦了,如果不看注释,我永远也想不到显理第三就是亨利三世,而且为了更贴......

    2009-01-07     来自 湖南人民出版社1982版
  • 欢乐英雄

  • 沙豫@小号鲨鱼
  • 沙豫@小号鲨鱼  

    看到《二十年后》一开始交待达达尼昂别后经历,有一段是他如何在小酒馆里留下来,并且成了代理老板的,忍不住大笑。尽管勇猛、灵活、聪明,达达尼昂始终都不是真正的贵族,那种市民气的朴实和精明深入骨髓。      同样的事情换在阿多斯身上——不对,根本不可能发生。阿多斯不会爱上小店老板娘。波尔朵斯在意的是律师夫人的钱袋而...... (6回应)

    2008-08-04     6/6有用来自 上海译文出版社1996版
  • 金庸和大仲马

  • 沙豫@小号鲨鱼
  • 沙豫@小号鲨鱼  

    现在可以说对我影响最大的一位外国作家的名字了:大仲马。早在大学时代我就看过我能够找到的所有他的作品,当然是中译本。《三个火枪手》这本书更是作为床头书在寝室放了很久,直到过了借阅期才恋恋不舍地归还,第二年又借出来一次。  法国的金庸——这是比较直观的形容。按照先后与文学史上的地位,或者应该说,金庸是中国...... (2回应)

    2008-07-24     2/2有用来自 上海译文出版社1996版
  • 真正的三个火枪手

  • 久光
  • 久光  

    我很怀念那时候一晚上一口气读下这书的日子.记得先买的大约是<续侠隐记>,然后就到小书店里去查<侠隐记>和<小侠隐记>,陆续花了半年多时间才买到的.那时是在内蒙的呼市,记得是在85年.书店也不是什么大的店,估计今天已经关掉很多年了.但是有海峡出版社的金庸<射雕英雄传>,是两本头的,后来还有<书剑恩仇录>卖了,还有<神雕侠...... (2回应)

    2008-06-30     来自 湖南人民出版社1982版
  • 为何阅读

  • 鱼邪
  • 鱼邪(从新开始)  

    最近一直在读俄罗斯文学及一些晦涩的哲学 偶尔在图书馆发现三个火枪手的,只是为了怀念下小的时候看的那部动画片。 然而,我把这本书飞快地看完了。 大仲马写的故事很幽默。在今天这本书应该是欲望都市。 很久没读这样的书了,没什么思想性,但让你觉得很开心。 很久,我一直把读书当成了一种学习。每看一本书,一定要让自己收获...... (2回应)

    2008-06-13     来自 上海译文出版社2006版
  • 假牙

  • 老Q
  • 老Q(任何一座陌生的城市都有异国情调)  

    外国的文学名著看起来着实让人费劲,不仅里面的人物名称繁锁难记且都是翻译过来的作品,所以语句有的读起来不是那么顺畅不说更可能只能顺着翻译家的意思去品。 大仲马的《三剑客》又译《三个火枪手》把我看得头昏脑涨的。原本就是在图书馆借的书,厚厚的一本看了很长一段时间才看到一多半又怕过了期罚款,于是把书还掉到里面又抽出了另一本接......

    2008-05-26    
  • 故事性的小说。

  • 特别莫名其妙
  • 特别莫名其妙(我。如此软弱。)  

    我不知道大家读完是什么感受。 是只是觉得《三个火枪手》这本书故事性太强。 似乎是为了说一个澎湃的故事才出现了这些人物。 不过的确。作者在对人物刻画极其形象,成功了塑造了独具特点的人物。 然后,故事性强的小说给了我这样的感觉。先有故事才有人物。...... (3回应)

    2008-05-19     来自 上海译文出版社2006版
  • 武侠?游侠!

  • wait
  • wait  

    是从小最喜欢的一本书,老实说,我是把它当作武侠一样来看的。 一本很侠气的书,非常喜欢男主角,智慧勇气,永不屈服。 权力与金钱再加上勇气和友谊,使得一切仿佛都无所不能。邪恶的红衣教主最后也为主人翁折服的一面。...... (1回应)

    2008-04-08     来自 上海译文出版社1996版
  • 奇书

  • 难得一次放纵
  • 难得一次放纵  

    本书我拜读了2遍,每次都有不同的发现和体会!书中情节紧紧扣着读者的心弦,让人忍不住的读下去,主人公和3个性格迥异的火枪手演绎了一段传奇!大场面,大手笔,大气魄!......

    2008-02-04     来自 上海译文出版社1996版
  • 历史不过是订书钉

  • Victor
  • Victor  

    这是大仲马对自己的历史小说的评价。法国的大仲马类似中国的金庸,将恢宏的故事架构巧妙的融合到历史事实里面,亦幻亦真。三个火枪手的人物塑造现在看来过于性格化,标志化了。仿佛是为了突出不同而故意区分开的三人~~~ ......

    2008-01-25     1/1有用来自 上海译文出版社1996版
  • 学生时代最爱的一本

  • 松鼠桂鱼
  • 松鼠桂鱼(低调,即是最牛的炫耀!)  

    上海译文出版社曾经在90年代初期出过世界文学名著的简装版本,到现在都记得我那时初中,为了收集全套藏本,每天都省下自己的零花钱买书的日子,每本书看的时候全部包上书皮,从不外借。它们到现在都已经陪伴了我10多年,这本《三个火枪手》每章都可以单独阅文,拿来做话剧短剧也可以独立成篇。也是唯一一本翻到烂的书。也是从这本书开始,知......

    2008-01-04     来自 上海译文出版社1996版
  • 挂在历史的钉子上

  • 雨之巫
  • 雨之巫  

    一件关系国家命运的大事被大仲马写成了一段个人恩怨,虽然与历史相去甚远,但是在小说中确显得合情合理. 阿多斯不幸的婚姻,泼尔多斯与诉讼代理人夫人的暧昧,阿拉密斯的风流韵事,王后与白金汉公爵的爱情...都可以当成独立的故事确又让小说充满趣味悬念,又反映了当时时代的风貌,这一点让巴尔扎克也逊色了许多......

    2007-10-06     来自 上海译文出版社1996版
  • 四个火枪手

  • 鱼,我所恶也
  • 鱼,我所恶也(看电影的任务仍然很重。)  

    勇猛、勤勉、智慧的达达尼昂,沉静忧郁、颇有大将风度的阿多斯,才华横溢的阿拉米斯,风流倜傥的波尔多斯。 冲动、感情脆弱的达达尼昂,消沉、固执的阿多斯,意志徘徊不定的阿拉米斯,喜欢吹牛、头脑简单的波尔多斯。 这就是我们的朋友,四个火枪手。大仲马把他们介绍给了我们。告诉我们“团结”的真正含义,也告诉我们,天下没有......

    2007-07-02     3/3有用来自 上海译文出版社1996版
<前页12后页>(共29条)

> 回到"三剑客"介绍

三剑客

用你的鼠标投票   · · · · · · 

如果你觉得一篇评论对你有帮助,请你点击“有用”。你的投票直接决定哪些评论出现在豆瓣首页和“豆瓣最受欢迎的评论”里,以及在书、电影和音乐介绍页里评论的排序。

所有“没用”的点击都是匿名的。


订阅三剑客的评论:
feed: rss 2.0