爱只是爱

2009-11-03 10:52:35   来自: 北溟鱼 (谁教我把豆瓣推荐都给黑掉?)
快乐王子的评论   5 star rating5 star rating5 star rating5 star rating5 star rating


  深更半夜,秋窗风雨,偶尔有汽车碾过落叶和积水的声音。看王尔德看的泪流满面。
    
    很小的时候有姐姐在睡前读故事,有一天读的故事叫快乐王子,听的心里很难过很难过,从此不要再看这个叫王尔德的人写的任何故事。
    
    既然是童话,为什么要是这么一个好心没有好报的悲惨结局?
    
    年幼的孩子不能理解,这是个爱情故事。
    
    当燕子第一次暂歇在快乐王子的脚下,被他的一滴眼泪沾湿了翅膀的时候,就注定它再也不能够飞向埃及,那个温暖的,有同伴的地方。他多惊讶啊,这个在身前从来快乐的被物质包围,衣食无忧的王子居然会落泪。他不知道,快乐王子直到被做成高高的雕像才看见这个城市流光溢彩之下的简陋悲伤。
    
    王尔德的笔从头到尾都是静的,静到有点冷,像是吹动树叶的风,看不见它的行迹,只有树叶在飘落。
    
    My courtiers called me the Happy Prince, and happy indeed I was, if pleasure be happiness. So I lived, and so I died.
    
    因为芦苇短暂飘忽的爱情离开了他的同伴,失望而又有点怨恨的栖息在快乐王子的脚下的燕子,听他说自己的故事,这个城市的故事,不知不觉间忘记了辜负他的芦苇,他开始帮助快乐王子的自我牺牲,因为这样的牺牲带给他真正的快乐。当他每一次准备飞走的时候,快乐王子的央求,让他从勉为其难到依依不舍的留下来。他取走他身上最宝贵的东西,带来生病的孩子,卖火柴的女孩儿,贫穷的作家的快乐。
    
    直到快乐王子再也看不见,燕子终于放弃了最后一次飞向温暖之地的机会,他有离开的理由,却没有了离开的意义。让他能够看见这个城市里正在发生的故事,成了燕子比栖居在温暖之地更大的愿望,他没有了眼睛,还有他。尽管他知道,冬天就要到来,冬天一定会到来:
    
    
    then the snow came, and after the snow came the frost.The streets looked as if they were made of silver, they were so bright and glistening……
    
    The poor little swallow grew colder and colder, but he would not leave the prince, he love him too well……but at last he knew that he was going to die. He had just strength to fly up to the Prince's shoulder once more.
    
    "Goodbye, dear Prince!"He murmured,"will you let me kiss your hand?"
    
    "I am glad that you are going to Egypt, at last, little swallow,"said the Prince,"you have stayed too long here, but you must kiss me on the lips, for I love you."
    
    "It is not to Egypt I am going,"said the Swallow,"I am going to the House of Death.Death is the brother of Sleep, is he not?"
    
    And he kissed the Happy Prince on the lips, and fell down dead at his feet.
    
    At that moment a curious crack sounded inside the statue, as if something had broken.The fact is that the leaden heart had snapped right in two.It certainly was a dreadfully hard frost.
    
    这个不动声色到来的结局就如同冬天的到来一样,意料之中。却因为快乐王子和燕子即使意料之中却依然义无反顾而有了让眼泪滑落的力量。
    
    图书馆的书架上有一排王尔德,大多数却是他在狱中的书简,De Profundis。国内翻作自深深处,意译却是悲痛之余。
    
    王尔德因为被控同性恋入狱,在法庭上有一段自辩,好像把快乐王子的故事浓缩成了一句话,他一直相信并且终于因为它而受到了世俗惩罚的信念:
    
    the love that dare not speak its name,It is that deep spiritual affection that is as pure as it is perfect.
  

2009-11-03 11:22:23 Easy的寻欢地

  So I lived, and so I died. 睡是死的兄弟。在巴黎公墓王尔德的墓碑上布满了后人的唇印。他应该是安睡的吧,在那么多人的喜爱与感动里……

2009-11-03 22:00:39 道一

  王尔德的美象啫哩果冻,晶莹透明,清香甜美,轻轻一触就整个的荡漾起来。他超越了感性的极限,所以才会遭遇到极不感性的对待。

2009-11-03 23:33:10 北溟鱼

  quote:他超越了感性的极限,所以才会遭遇到极不感性的对待。
  顶……感觉他是在回归苏格拉底时代“会饮”的那种氛围……

2009-11-04 08:46:43 北溟鱼

  to 1楼,我也喜欢这句,so I lived,and so I died。超有味道的……

2009-11-04 11:54:58 ん荙尛.睫ヤ

  喜欢这个童话,这个小时候一直看不懂的童话

2009-11-04 12:00:05 ぶ獨戀┎☆★

  oooooooooooooooo

2009-11-04 12:04:05 棋ミ 圣

   喜欢这个童话,

2009-11-04 12:07:25 镜花水月

  童年看不懂的童话,因为它有着成人世界的悲哀!

2009-11-04 12:12:12 冷风

  有用
  不会的外语可以学学
  

2009-11-04 12:44:58 ¢well£K

  恩,写的不错,呵呵

2009-11-04 12:49:03 人鉎菂夢

   不好

2009-11-04 12:58:23 Jenny

  令人伤心的童话

2009-11-04 12:59:55 美羊羊

   恩,写的不错,呵呵
  

2009-11-11 04:12:02 苏小蒙

  王尔德是个例外,人间的例外。
  他一定是揽阅了所有情感,因为他已然无所畏惧无所期待。

2009-11-21 15:56:04 瞳瞳

  我是上初中后才看的王尔德童话,《夜莺与玫瑰》,《快乐王子》,那个时候就觉得这些故事根本不是给孩子看的东西,因为故事不仅伤感还给人特别强的遗憾的感觉,王尔德的悲剧无懈可击,让人找不到一点破绽可以想象出一个不同的结局。隔了这么久,今天再看到这故事还是忍不住想掉眼泪。


在哪儿买这本书?   · · · · · · 

>快乐王子

快乐王子
作者: [英] 王尔德
isbn: 7532742792
书名: 快乐王子
页数: 138
译者: 巴金
定价: 9.00元
出版社: 上海译文出版社
装帧: 平装
出版年: 2007-7

北溟鱼的其他评论   · · · · · ·