2009-10-28 22:50:09
来自: 李青菜
(低俗的吹牛大王)
圣地的评论



我最先从《古埃及探秘》这本小册子看到有关于大卫罗伯茨的一点线索,封面“沙漠里吹来西蒙风”就是他的作品。《埃及 庙神人》画册中有比较详细的描述。百度上勾不到更详细的(中文)资料,我们中国人还不太知道他。到埃及之后,我发现每个书店都有他的画册、明信片、书籍,不同的版本有很多选择。我从埃及背了一本《yesterday and today:egypt》(whitestar05年出版)回来,300页大画册,再贵再辛苦也值得。
回北京后买到刘和编著的《圣地》,对他的了解还是不够。而且刘和用“编著”上位,实在太不客气,这本书是直接翻译过来的,根本不需要任何编辑。而陕西师范大学出版的这本书,05年版定价68元,06年版26元,两个版本在网上都能低于半价买到,看来中国读者还是不认。
大卫罗伯茨1796年出生,苏格兰人,爸爸是补鞋匠,小时候没有受过正规的美术训练。他从小就有绘画天赋,跟油漆匠做学徒时接受了“艺术教育”。我真高兴他是自学成才的。
从油漆匠到剧院的美工,1824年的时候,他参展的油画反响不错,书云“公众对罗伯茨作品的反应越来越正面和积极,受此鼓舞,他渐渐放弃了舞台设计的工作,转而从事获利更高的画室工作。”1837年,他的《西班牙的生动素描》让他的出了名儿,要不是出版商盗版,他能挣很多钱。
1838年9月他漫游到亚历山大港开始3个月的尼罗河之旅,最南已经到达阿布辛贝。旅程结束的时候他的画全丢了。咳咳,咳咳!
别着急,后来又找回来了。具体过程我不知道因为我不懂英语上不了维基百科英文网站。12月他在开罗支起画板,他是第一个可以进入清真寺画画儿的西方人,条件是不许用猪鬃做的画笔。
1839年2月,大卫罗伯茨穿越沙漠前往西奈并继续向北,他是怎么走的我没时间查地图。1839年5月他就回国了,带着很多素描和水彩画,满载而归,这之后他再也没踏上过埃及这片土地。
1842年到1849年,一个叫汉格的比利时制版师将他的画制成版画集《圣地、叙利亚、依杜默亚、阿拉伯半岛、埃及和努比亚的风景》,272幅画作分为3卷出版,。“年轻的制版师汉格选用的工艺非常复杂:他先将作品做成两种颜色,然后再用手工完成着色。”我不太能明白这是什么工艺,但是画儿,非常美好,看得人心生愉悦。和我的品味一样,全世界很多人都喜欢。
我更高兴的看到,他后半辈子一点不穷,卖画为生过的很滋润。
我从卢克索背回来的画册,只是大卫作品的一半,埃及部分。因为太沉就放弃了《holyland》(圣地)。这本书叫yesterday and today并非只有大卫的画作,每张yesterday的版画下面都配合一张today的图片,对比风物古迹在170年的变迁。陕西师范的《圣地》是直接“翻译"的。很可能是盗版的,书上没有“授权”标注。我对这本书没什么好恶,只是感谢中文翻译(译的真干巴),偏巧对基督教史学和古迹没一点兴趣,先放着吧。要是《yesterday and today》被译出,就太好了。
总之,如果你喜欢大卫罗伯茨,一定要买,因为国内没别的版本可买。不喜欢,对基督教圣地不感兴趣,就算了。翻译实在一般。
圣地的评论




我最先从《古埃及探秘》这本小册子看到有关于大卫罗伯茨的一点线索,封面“沙漠里吹来西蒙风”就是他的作品。《埃及 庙神人》画册中有比较详细的描述。百度上勾不到更详细的(中文)资料,我们中国人还不太知道他。到埃及之后,我发现每个书店都有他的画册、明信片、书籍,不同的版本有很多选择。我从埃及背了一本《yesterday and today:egypt》(whitestar05年出版)回来,300页大画册,再贵再辛苦也值得。
回北京后买到刘和编著的《圣地》,对他的了解还是不够。而且刘和用“编著”上位,实在太不客气,这本书是直接翻译过来的,根本不需要任何编辑。而陕西师范大学出版的这本书,05年版定价68元,06年版26元,两个版本在网上都能低于半价买到,看来中国读者还是不认。
大卫罗伯茨1796年出生,苏格兰人,爸爸是补鞋匠,小时候没有受过正规的美术训练。他从小就有绘画天赋,跟油漆匠做学徒时接受了“艺术教育”。我真高兴他是自学成才的。
从油漆匠到剧院的美工,1824年的时候,他参展的油画反响不错,书云“公众对罗伯茨作品的反应越来越正面和积极,受此鼓舞,他渐渐放弃了舞台设计的工作,转而从事获利更高的画室工作。”1837年,他的《西班牙的生动素描》让他的出了名儿,要不是出版商盗版,他能挣很多钱。
1838年9月他漫游到亚历山大港开始3个月的尼罗河之旅,最南已经到达阿布辛贝。旅程结束的时候他的画全丢了。咳咳,咳咳!
别着急,后来又找回来了。具体过程我不知道因为我不懂英语上不了维基百科英文网站。12月他在开罗支起画板,他是第一个可以进入清真寺画画儿的西方人,条件是不许用猪鬃做的画笔。
1839年2月,大卫罗伯茨穿越沙漠前往西奈并继续向北,他是怎么走的我没时间查地图。1839年5月他就回国了,带着很多素描和水彩画,满载而归,这之后他再也没踏上过埃及这片土地。
1842年到1849年,一个叫汉格的比利时制版师将他的画制成版画集《圣地、叙利亚、依杜默亚、阿拉伯半岛、埃及和努比亚的风景》,272幅画作分为3卷出版,。“年轻的制版师汉格选用的工艺非常复杂:他先将作品做成两种颜色,然后再用手工完成着色。”我不太能明白这是什么工艺,但是画儿,非常美好,看得人心生愉悦。和我的品味一样,全世界很多人都喜欢。
我更高兴的看到,他后半辈子一点不穷,卖画为生过的很滋润。
我从卢克索背回来的画册,只是大卫作品的一半,埃及部分。因为太沉就放弃了《holyland》(圣地)。这本书叫yesterday and today并非只有大卫的画作,每张yesterday的版画下面都配合一张today的图片,对比风物古迹在170年的变迁。陕西师范的《圣地》是直接“翻译"的。很可能是盗版的,书上没有“授权”标注。我对这本书没什么好恶,只是感谢中文翻译(译的真干巴),偏巧对基督教史学和古迹没一点兴趣,先放着吧。要是《yesterday and today》被译出,就太好了。
总之,如果你喜欢大卫罗伯茨,一定要买,因为国内没别的版本可买。不喜欢,对基督教圣地不感兴趣,就算了。翻译实在一般。

> 我来回应