论保存味道的三种方式

2009-10-05 00:54:27   来自: Mr. Curiosity (此楼堪北望,轻命倚危栏)
香水(精)/译文经典的评论   5 star rating5 star rating5 star rating5 star rating5 star rating


  著名华裔音乐家Eileen Y.L. Hu曾经创作出名作《perfume is poisonous》,于坊间长久流传,在中国当代音乐史上占据了重要的地位。这篇音乐作品通过对香水与鼻子的辩证关系进行反复吟咏,点明了气味的本质。但该作品过于沉溺于男女情爱,并未从科学角度探索保存气味的方式,殊为可惜。
  
  幸得德国气味科学家帕特里克·聚斯金德(Patrick Suskind,1949-)教授早于20世纪80年代,回溯18世纪法国香水研究者与犯罪研究者的大量文献,对法国香水学怪杰让-巴蒂斯特·格雷诺耶(Jean Baptist Grenouille,1738-1767)的科学实验进行了追述,并将之放置在当时法国的宏观政治背景和格雷诺耶本人的生活史背景中进行分析,指出了其实验的巨大成功对于气味研究的深远意义,可谓重新发掘了科学史上的遗珠。
  
  格雷诺耶的实验之所以重要,在于三个方面:
  首先,他是人类历史上第一个气味的哲学家,他把气味与其他客观世界构成要素放置在同等高度进行思考,一举打破了漫长学术史上对于气味的忽视;
  其次,他在前人工作的基础上,创造性地采用了最适当的实验方法来搜集、提纯、储存和使用气味,并用定性方法(Quanlitative method)取代了传统的定量方法(Quantitative method),在方法论和方法上均实现了创新;
  最后,他的研究成果集中于一款无名香水中,体现了气味可能达到的最高巅峰,——该成果在法国格拉斯市的大样本实地试验和巴黎的小群体实验中均获得了验证。因此,称格雷诺耶为“气味学的鼻祖”,并不为过。
  
  当然,格雷诺耶的研究亦有其局限性。他本人的特殊体质是研究的最重要因素,这使得其研究方法及其成果都具有不可复制性。
  我们也不能忽视宏观政治经济背景。正如中国气味学家李清华博士在聚斯金德论著中译本的序言中指出:“在资本主义社会里,他的特异功能只能为资本家所利用”,格雷诺耶的一些初级研究成果被转化为商品,他本人并没有获得知识产权。这是否在某种程度上打击了研究者的热情、破坏了科学研究向生产力的转化?值得学者和业界深思。
  而更重要的是,格雷诺耶使用人体做实验对象,在学术伦理上遭受了广泛攻击,甚至引发诉讼。
  更令人遗憾的是,在1767年的巴黎实验中,格雷诺耶以自身作为实验品,不幸丧生,其研究成果也就此完全湮灭。
  这种湮灭,也带来关于气味的一个历久弥新的核心问题:由于气味的易散失性,即使某个研究者能够取得部分成功,但如何大规模推广和应用,仍是无法克服的难题。
  
  直至1985年,德国学者聚斯金德的研究成果《香水》一书发表,又将格雷诺耶重新带回人们的视野。
  学术界惊异地发现,不光格雷诺耶长久被放逐于学术视野之外,而且气味的研究也在数世纪内停滞不前。
  事实上,后来直到1999年,美国气味史学家保罗·奥斯特(Paul Auster,1947-)在其论著《在地图结束的地方》中亦曾记录过一位美国研究者威利·圣诞及其合作者骨头先生的一次气味创作实验,但成果的精致性和影响力比起格雷诺耶来说均远远不足。
  而聚斯金德不仅重新发掘了格雷诺耶的重要意义,还找到了保存、创造与扩散气味的新途径:文字。
  在聚斯金德的书中,他通过文字符号的创造性使用,把格雷诺耶时代的法国巴黎及外省的种种气味再现于世,令人回味无穷。
  聚斯金德开创了气味学的文字符号时代,他本人也被推举为国际气味文字学会(创建中)的第一任主席,并将出任该学会刊物《玩味》(创刊中)的主编。
  
  既然有了突破,人类的气味研究将再也不会裹足不前。另一项重大突破发生于2007年:德国电子气味学家汤姆·蒂克伟(Tom Tykwer,1965-)博士以一部电影成果《香水:一个谋杀犯的故事》,沿着聚斯金德教授开创的道路继续前进,实现了第三种创造与保存气味的方式:电影。
  蒂克伟使用光影技术绝妙地再现了聚斯金德描绘过、格雷诺耶体验过的种种气味,并将其呈现于广大气味爱好者面前。蒂克伟对于气味之节奏感的描绘,与扩散感的铺陈,体现了视听语言再现气味的最高水平。电影末段对于格雷诺耶实验的活生生重新展现,简直雷遍众生。
  
  总之,国外气味学发展经年,主要确立了三种保存气味的方式:气味实体、文字、电影,通过诉诸嗅觉、视觉(抽象)与视听(具象)三个渠道实现气味的再创造,气味学已渐发展至巅峰。
  随着我国小康社会与和谐社会建设进程的开展,随着我国文化创意产业的繁荣,我国气味研究者也必将加快步伐,与国际学术前沿接轨,发展出具有中国特色的气味学研究。
  
  【参考*目】
  1、Eileen Y.L. Hu(胡杨林),《香水有毒》,见同名专辑,北京:太格印象,2006
  2、帕·聚斯金德,《香水》,李清华译,上海:上海译文出版社2009
  3、保罗·奥斯特,《在地图消失的地方》,韦玮译,杭州:浙江文艺出版社2008
  4、汤姆·蒂克伟,《香水:一个谋杀犯的故事》,德国,2007年1月上映

2009-12-03 03:49:08 猫桑是怪叔叔。

  这个评论让我瞬间想起了电影《香水》,,,好像也叫香水杀手


>香水(精)/译文经典

香水(精)/译文经典
作者: [德]帕·聚斯金德
副标题: 一个谋杀犯的故事
isbn: 7532745449
书名: 香水(精)/译文经典
页数: 272
定价: 25.00
出版社: 上海译文出版社
译者: 李清华
装帧: 精装
出版年: 2009-6

Mr. Curiosity的其他评论   · · · · · ·