2009-08-14 07:56:56
来自: Orchid
Half Nelson / 半个尼尔森的评论



1
搜尋「Half Nelson」時,可以輕易在Google上發現它其實是摔角的專業術語,指的是由對手背後以一臂穿過腋下反扣頸背的半扼頸動作,也可以發現它其實是 Miles Davis的一首歌,套用當作此片名,我想前者形容較為貼切。導演Ryan Fleck說:「這是摔角中的僵持狀態,但是你可以逃脫,儘管這需要技巧。只是一個關於掙扎的比喻。」意指主角Dan在片中的處境。
2
坦白說,這不是個挺愉快的視覺享受,手持攝影機的搖晃,進距離的拍攝,空寥的靜物,最後是Broken Social Scene表面和平暗藏澎湃情緒的配樂無疑是壓死駱駝的最後一根稻草。
所有的正常都讓人難受:課堂上給予學生正面力量的歷史老師Dn私下頹喪是個沉迷毒品的癮君子,十三歲的黑人女學生Drey臉龐不符合年齡的成熟的過分。反倒是販賣毒品藥頭,Drey身陷牢獄的哥哥,忙碌上班無暇照顧女兒的媽媽這些隨處可見現象人物在我看來正常的如路上偶遇的人們。
3
白人男老師,黑人女學生。她觀察他,親近他,將他當作朋友,她深知毒品最終會讓人落得何種下場,她像個朋友的問他,那東西給你的感覺是什麼?朋友關係就此瓦解。
隨處的對立關係。前一刻在課堂上激昂熱情的對學生講述歷史的老師下一刻留連聲色場所尋找一夜情的滋味。前一刻在籃球場上為學生鼓舞加油的白人老師下一刻因服用毒品躺臥在公共廁所的地板需要黑人女學生的救援。前一刻,制止黑人女學生與販賣毒品的藥頭來往過於密切,下一刻卻在街上購買毒品。前一刻警告販賣毒品的藥頭與自己的學生保持距離,下一刻卻是學生販賣毒品的客戶。
4
像是拔河比賽。當他偏離軌道些許的時候,總是有人/事/物來將他拉回,一反手又將他推入深淵。前女友來電讓他萌發舊情復燃的新希望卻帶來一個他始終不去正視的問題,他的生活頹廢不堪。如他們在公園的對話:
Dan:「Some people change.Some people actually change.」,
ex-girlfriend:「l know.」
Dan:「No way.l'm still an asshole.」
ex-girlfriend:「You're not an asshole.You're just a big baby.」
Dan:「l'm a big asshole baby.」
一個錯誤伴隨出另一個錯誤。失落的他再度仰賴毒品將他的挫折加倍沮喪加劇,生活雜亂無章,他的貓離開他,上課時神志渙散眾人在背後議論紛紛,疲憊不堪的回到父母的家共度晚餐毫無撫慰功效。他表面和平,卻是身陷濫泥中毫無著力點爬起身,錯誤與錯誤中間的黏著是毒品。
5
海面下的洶湧如此片中不刻意彰顯的的高潮,你無從抓起。片尾的新歷史老師上場,白人男老師與黑人女學生的關係正式卸除。前一晚販售毒品給他的她,下一刻出現在人去樓空的旅館裡發現經歷過被形容是很濫的派對,圍著床單的他。最後一個畫面,他衣裝整潔,容光煥發的與她各佔據沙發一方,輕鬆的談笑風生。耳邊響起的是他說過的:「Second chances are rare, man. You ought to take better advantage of them.The sun goes up and then it comes down, but everytime that happens what do you get? You get a new day.」
而,這時,我持續一百多分鐘的隱隱作痛的撕裂終得休止符。
Half Nelson / 半个尼尔森的评论




1
搜尋「Half Nelson」時,可以輕易在Google上發現它其實是摔角的專業術語,指的是由對手背後以一臂穿過腋下反扣頸背的半扼頸動作,也可以發現它其實是 Miles Davis的一首歌,套用當作此片名,我想前者形容較為貼切。導演Ryan Fleck說:「這是摔角中的僵持狀態,但是你可以逃脫,儘管這需要技巧。只是一個關於掙扎的比喻。」意指主角Dan在片中的處境。
2
坦白說,這不是個挺愉快的視覺享受,手持攝影機的搖晃,進距離的拍攝,空寥的靜物,最後是Broken Social Scene表面和平暗藏澎湃情緒的配樂無疑是壓死駱駝的最後一根稻草。
所有的正常都讓人難受:課堂上給予學生正面力量的歷史老師Dn私下頹喪是個沉迷毒品的癮君子,十三歲的黑人女學生Drey臉龐不符合年齡的成熟的過分。反倒是販賣毒品藥頭,Drey身陷牢獄的哥哥,忙碌上班無暇照顧女兒的媽媽這些隨處可見現象人物在我看來正常的如路上偶遇的人們。
3
白人男老師,黑人女學生。她觀察他,親近他,將他當作朋友,她深知毒品最終會讓人落得何種下場,她像個朋友的問他,那東西給你的感覺是什麼?朋友關係就此瓦解。
隨處的對立關係。前一刻在課堂上激昂熱情的對學生講述歷史的老師下一刻留連聲色場所尋找一夜情的滋味。前一刻在籃球場上為學生鼓舞加油的白人老師下一刻因服用毒品躺臥在公共廁所的地板需要黑人女學生的救援。前一刻,制止黑人女學生與販賣毒品的藥頭來往過於密切,下一刻卻在街上購買毒品。前一刻警告販賣毒品的藥頭與自己的學生保持距離,下一刻卻是學生販賣毒品的客戶。
4
像是拔河比賽。當他偏離軌道些許的時候,總是有人/事/物來將他拉回,一反手又將他推入深淵。前女友來電讓他萌發舊情復燃的新希望卻帶來一個他始終不去正視的問題,他的生活頹廢不堪。如他們在公園的對話:
Dan:「Some people change.Some people actually change.」,
ex-girlfriend:「l know.」
Dan:「No way.l'm still an asshole.」
ex-girlfriend:「You're not an asshole.You're just a big baby.」
Dan:「l'm a big asshole baby.」
一個錯誤伴隨出另一個錯誤。失落的他再度仰賴毒品將他的挫折加倍沮喪加劇,生活雜亂無章,他的貓離開他,上課時神志渙散眾人在背後議論紛紛,疲憊不堪的回到父母的家共度晚餐毫無撫慰功效。他表面和平,卻是身陷濫泥中毫無著力點爬起身,錯誤與錯誤中間的黏著是毒品。
5
海面下的洶湧如此片中不刻意彰顯的的高潮,你無從抓起。片尾的新歷史老師上場,白人男老師與黑人女學生的關係正式卸除。前一晚販售毒品給他的她,下一刻出現在人去樓空的旅館裡發現經歷過被形容是很濫的派對,圍著床單的他。最後一個畫面,他衣裝整潔,容光煥發的與她各佔據沙發一方,輕鬆的談笑風生。耳邊響起的是他說過的:「Second chances are rare, man. You ought to take better advantage of them.The sun goes up and then it comes down, but everytime that happens what do you get? You get a new day.」
而,這時,我持續一百多分鐘的隱隱作痛的撕裂終得休止符。
本评论版权属于作者Orchid,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
制片国家/地区: 美国
官方网站: www.halfnelsonthefilm.com
编剧: Ryan Fleck, Anna Boden
影名: Half Nelson
导演: Ryan Fleck
简体中文名: 半个尼尔森
上映日期: 2006-08-11
imdb编号: tt0468489
语言: 英语
主演: Ryan Gosling, Anthony Mackie, Shareeka Epps, Jeff Lima, Nathan Corbett
又名: 我的左派老师, 我的毒虫老师, 单臂扼颈, 半个尼尔森
> 我来回应