2009-08-11 11:40:43
来自: 妗默
(目光放远,心怀谦卑)
忏悔录的评论



提示: 有关键情节透露
首先,必须对原罪作出一个正确的理解。原罪与罪存在着区别,罪是具体的罪,是原罪这个本源之罪的派生。在奥古斯丁看来,原罪是由于人类始祖亚当的堕落而犯下的罪,而亚当的后代便永远承继了这种罪。只有人类的始祖亚当与夏娃在堕落之前,他们才是完全处于一种天真(innocence)状态的,而当人类违抗了上帝的告诫,堕落以后,就永远地告别了这种天真状态。因此,奥古斯丁认为:Thus the innocence of children is in the helplessness of their bodies rather than any quality in their minds. [ 《忏悔录》 (英汉对照) 圣奥古斯丁 著 (中国社会科学出版社)第20页]婴儿也有罪,因为原罪已经被人从人类始祖那里继承下来:for in Thy sight there is none pure from sin,not even the infant whose life is but a day upon the earth.[ 《圣经·旧约·约伯记》14章4~5节]I was conceived in iniquity,and in sin my mother nourished me in the womb.[ 《圣经·旧约·诗篇》50首7节] 婴儿在母体的子宫当中,便已经继承了原罪,因为母亲正在罪中将其生成。这就赋予了原罪某种神秘色彩。它意味着将《圣经》中亚当与夏娃堕落的故事作为事实接受下来,然而,若从更广的象征层面上去阐释,原罪源于人类最初的堕落,亦是成立的。
奥古斯丁对于原罪的探索首先开始于对恶的认识。奥古斯丁曾经是摩尼教徒,信奉善恶二元论思想,将恶看作一种实体,看作是上帝本身的部分。而这正是他后来所深深忏悔的。通过对少年时一次偷梨事件的反思,他认识到自己作恶并非因为梨——作恶的对象,而只是因为爱上了作恶本身,他进一步思考到I did not know that evil has no being of its own but in only all absence of good,so that it simply is not.[ 《忏悔录》 (英汉对照) 圣奥古斯丁 著 (中国社会科学出版社)第106页]也就是说,他否认了恶的实体存在,而上帝是至善而完美的,上帝并没有制造罪恶,for You made man but not the sin in him.[ 同上,第18页]恶只是善的缺失。而恶的产生并非由于上帝,而只是因为人自身作恶。人不承认自身作恶,而将罪恶归咎于上帝,只是因为人自己的傲慢(pride)。因此,奥古斯丁大力谴责他曾经信奉的摩尼教。但恶是善的缺失这一点并不能就否认这个世界上的确存在着罪恶。因此,奥古斯丁探问着罪恶的根源。在这一点上,他自身也存在着矛盾。伊壁鸠鲁悖论仍然困扰着他:如果上帝是善的,为什么会允许恶的存在?如果他允许恶的存在,是他的意愿,那么,上帝是善的就不能成立;如果不是他的意愿,而他又不消灭恶的存在,那上帝就不是万能的了。
但奥古斯丁仍然坚持对上帝至善的信仰,因此,他将问题的中心指向究竟为何人会有罪恶?So I set myself to examine an idea I had heard--namely that our free-will is the cause of our doing evil.[ 《忏悔录》 (英汉对照) 圣奥古斯丁 著 (中国社会科学出版社)第274页]And when I willed to do or not do anything ,I was quite certain that it was myself and no other who willed,and I came to see that the cause of my sin lay there.[ 同上,第274页] 奥古斯丁将人的自由意志作为人作恶的来源。而由此,也形成了人与人类始祖堕落的衔接。因为,人类始祖正是由于自由意志而犯下了原罪。
在《圣经·旧约·创世记》中,上帝对亚当警诫说:只是分别善恶树上的果子,你不可吃,因为你吃的日子必定死。(But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.)[ 《圣经·旧约·创世记》 2章17节] 上帝规定了违背他后人所必须承受的后果,但上帝并没有强迫人类,他给了人类选择。因此,奥古斯丁说,
Either they corrupt and perver their own nature,which You have created and set in order[ 《忏悔录》 (英汉对照) 圣奥古斯丁 著 (中国社会科学出版社)第112,114页] 此处的 nature 也就是人堕落之前上帝初造人类时人类的本性,即自然之状态,真正的“人之初”,是善的。因为上帝既是完美的,他的造物也是好的,并且他满意自己的造物。然而,人类的罪在于扭曲了这种本性。
而在奥古斯丁看来,And when I willed to do or not do anything ,I was quite certain that it was myself and no other who willed,and I came to see that the cause of my sin lay there. [ 同上,第274页]
蛇对女人说,你们不一定死(And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:) [ 《圣经·旧约·创世记》 3章4节]蛇的诱惑将上帝所确定的必然性分割成了两个或然性:即有可能死,也有可能不死,而人类始祖听从了这种侥幸,却违背了上帝。在这两个可能性中,人类的动摇使其失去了平衡。他们吃了果子,意味着他们的自由意志作出了自由选择,然而正是这个选择造成人类苦难的来源,并作为原罪一代代地向下传递下去。
那么,上帝既然全知全能,为何不阻止蛇对人类的诱惑?而人既然是上帝的造物,那么,人具有自由意志,也应当是上帝的创造。而人却又因为自由意志遭受惩罚。如果从这样的思考出发,极有可能就导向对神正论的怀疑。但奥古斯丁认为,人类的自由意志是作恶的根源,是因为,人类有选择作恶的自由意志,也有选择为善的自由意志,而人类始祖却选择了作恶——也就是违背上帝的选择。违背上帝意味着人与上帝的隔绝,这就造成了人的原罪,因而上帝对人类施以永恒的惩罚,并且从此陷入了死亡的阴影当中。而这最终要靠耶稣来将人类从死亡阴影中拔出。也就是说人类因为亚当而死,又因耶稣而复活。 奥古斯丁从这一层面上确立了原罪与救赎的对应关系。
在《忏悔录》中,奥古斯丁批评了罪的几种主要形式,即傲慢,淫欲,迷恋于上帝的造物即部分而非上帝完美的整体。好友的死亡给奥古斯丁带来巨大的冲击。死亡,无疑是对人作为存在的一种巨大阴影。而奥古斯丁的好友与其友谊又如此之深,他深感两人的灵魂相连,而最终他解脱的方式便是领悟到:上帝的造物都处于变化中,必然消亡,而只有上帝作为永恒不会改变。因此他忏悔自己迷恋上上帝的造物:But in this lay my sin:that I sought pleasure,nobility,and truth not in God but in the beings He had created,myself and others.[ 《忏悔录》 (英汉对照) 圣奥古斯丁 著 (中国社会科学出版社)第52页]而傲慢之罪,则可追溯到人类始祖所犯下的并由人类继承的原罪: 因为神知道,你们吃的日子眼睛就明亮了,你们便如神能知道善恶。(For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil. )[ 《圣经·旧约·创世记》 3章5节]蛇能够诱惑人类的其中一点便是利用人想要“如神”潜在的僭越意志,被造物要获得和造物主一样的能力。而正是在这点上,导致了上帝的愤怒,因为上帝要人谦卑(humble),而非傲慢,而要把人等同于神便是一种傲慢。但如果人又把自己下降到动物的兽性与淫欲当中,又会受到肉体的束缚,肉体成为自己的监狱。因为,"耶和华神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当"。(And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.)[ 《圣经·旧约·创世记》 2章7节]“神就照着自己的形像造人,乃是照着他的形像造男造女。”(So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.)[ 《圣经·旧约·创世记》 1章27节]人既是尘土所造,具有肉体,又具有神所赋予的生气,且是上帝按自己形象所造。因而,人或是将自己抬升过高而犯傲慢之罪,或是将自己下降过低而犯淫欲之罪。而奥古斯丁曾说的首先要下降而后方可上升的下降,不是将自己沉沦到肉体的纵欲当中,而是精神上要谦卑,然后才可蒙恩。因此,奥古斯丁认为:So that when I now asked what is iniquity, I realised that it was not a substance but a swerving of the will which is turned towards lower things and away from You[《忏悔录》 (英汉对照) 圣奥古斯丁 著 (中国社会科学出版社) 第302页]原罪正是源于人的自由意志选择了听从蛇的诱惑,而远离了上帝,与上帝隔绝。
奥古斯丁探讨原罪的基点是上帝的至善和人类最初的堕落,因此,他虽然将自由意志作为原罪的根源,却并没有探讨人在最初作选择的时候是否有真正选择的自由。因为,上帝的警诫已经明确说明吃了果子人就必死。也就是说,人只要违背上帝,就只有承受苦难。然而,人作出的选择,却对上帝间接地作出了怀疑,相信蛇所说的”不一定死“,也即否定了上帝的权威,因而导致了其原罪。奥古斯丁在《忏悔录》当中不断强调的一点,是上帝的永恒与不变与造物的易变。也就是指出了人的有限性。这一点却又在另一个层面上展开了思考:即使人是能够自由地选择的,他能够利用好选择的自由吗?而在奥古斯丁看来,无疑,人误用了自身的自由意志,扭曲了上帝本意所在的善的本性,从而导致原罪的产生。
忏悔录的评论




提示: 有关键情节透露
首先,必须对原罪作出一个正确的理解。原罪与罪存在着区别,罪是具体的罪,是原罪这个本源之罪的派生。在奥古斯丁看来,原罪是由于人类始祖亚当的堕落而犯下的罪,而亚当的后代便永远承继了这种罪。只有人类的始祖亚当与夏娃在堕落之前,他们才是完全处于一种天真(innocence)状态的,而当人类违抗了上帝的告诫,堕落以后,就永远地告别了这种天真状态。因此,奥古斯丁认为:Thus the innocence of children is in the helplessness of their bodies rather than any quality in their minds. [ 《忏悔录》 (英汉对照) 圣奥古斯丁 著 (中国社会科学出版社)第20页]婴儿也有罪,因为原罪已经被人从人类始祖那里继承下来:for in Thy sight there is none pure from sin,not even the infant whose life is but a day upon the earth.[ 《圣经·旧约·约伯记》14章4~5节]I was conceived in iniquity,and in sin my mother nourished me in the womb.[ 《圣经·旧约·诗篇》50首7节] 婴儿在母体的子宫当中,便已经继承了原罪,因为母亲正在罪中将其生成。这就赋予了原罪某种神秘色彩。它意味着将《圣经》中亚当与夏娃堕落的故事作为事实接受下来,然而,若从更广的象征层面上去阐释,原罪源于人类最初的堕落,亦是成立的。
奥古斯丁对于原罪的探索首先开始于对恶的认识。奥古斯丁曾经是摩尼教徒,信奉善恶二元论思想,将恶看作一种实体,看作是上帝本身的部分。而这正是他后来所深深忏悔的。通过对少年时一次偷梨事件的反思,他认识到自己作恶并非因为梨——作恶的对象,而只是因为爱上了作恶本身,他进一步思考到I did not know that evil has no being of its own but in only all absence of good,so that it simply is not.[ 《忏悔录》 (英汉对照) 圣奥古斯丁 著 (中国社会科学出版社)第106页]也就是说,他否认了恶的实体存在,而上帝是至善而完美的,上帝并没有制造罪恶,for You made man but not the sin in him.[ 同上,第18页]恶只是善的缺失。而恶的产生并非由于上帝,而只是因为人自身作恶。人不承认自身作恶,而将罪恶归咎于上帝,只是因为人自己的傲慢(pride)。因此,奥古斯丁大力谴责他曾经信奉的摩尼教。但恶是善的缺失这一点并不能就否认这个世界上的确存在着罪恶。因此,奥古斯丁探问着罪恶的根源。在这一点上,他自身也存在着矛盾。伊壁鸠鲁悖论仍然困扰着他:如果上帝是善的,为什么会允许恶的存在?如果他允许恶的存在,是他的意愿,那么,上帝是善的就不能成立;如果不是他的意愿,而他又不消灭恶的存在,那上帝就不是万能的了。
但奥古斯丁仍然坚持对上帝至善的信仰,因此,他将问题的中心指向究竟为何人会有罪恶?So I set myself to examine an idea I had heard--namely that our free-will is the cause of our doing evil.[ 《忏悔录》 (英汉对照) 圣奥古斯丁 著 (中国社会科学出版社)第274页]And when I willed to do or not do anything ,I was quite certain that it was myself and no other who willed,and I came to see that the cause of my sin lay there.[ 同上,第274页] 奥古斯丁将人的自由意志作为人作恶的来源。而由此,也形成了人与人类始祖堕落的衔接。因为,人类始祖正是由于自由意志而犯下了原罪。
在《圣经·旧约·创世记》中,上帝对亚当警诫说:只是分别善恶树上的果子,你不可吃,因为你吃的日子必定死。(But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.)[ 《圣经·旧约·创世记》 2章17节] 上帝规定了违背他后人所必须承受的后果,但上帝并没有强迫人类,他给了人类选择。因此,奥古斯丁说,
Either they corrupt and perver their own nature,which You have created and set in order[ 《忏悔录》 (英汉对照) 圣奥古斯丁 著 (中国社会科学出版社)第112,114页] 此处的 nature 也就是人堕落之前上帝初造人类时人类的本性,即自然之状态,真正的“人之初”,是善的。因为上帝既是完美的,他的造物也是好的,并且他满意自己的造物。然而,人类的罪在于扭曲了这种本性。
而在奥古斯丁看来,And when I willed to do or not do anything ,I was quite certain that it was myself and no other who willed,and I came to see that the cause of my sin lay there. [ 同上,第274页]
蛇对女人说,你们不一定死(And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:) [ 《圣经·旧约·创世记》 3章4节]蛇的诱惑将上帝所确定的必然性分割成了两个或然性:即有可能死,也有可能不死,而人类始祖听从了这种侥幸,却违背了上帝。在这两个可能性中,人类的动摇使其失去了平衡。他们吃了果子,意味着他们的自由意志作出了自由选择,然而正是这个选择造成人类苦难的来源,并作为原罪一代代地向下传递下去。
那么,上帝既然全知全能,为何不阻止蛇对人类的诱惑?而人既然是上帝的造物,那么,人具有自由意志,也应当是上帝的创造。而人却又因为自由意志遭受惩罚。如果从这样的思考出发,极有可能就导向对神正论的怀疑。但奥古斯丁认为,人类的自由意志是作恶的根源,是因为,人类有选择作恶的自由意志,也有选择为善的自由意志,而人类始祖却选择了作恶——也就是违背上帝的选择。违背上帝意味着人与上帝的隔绝,这就造成了人的原罪,因而上帝对人类施以永恒的惩罚,并且从此陷入了死亡的阴影当中。而这最终要靠耶稣来将人类从死亡阴影中拔出。也就是说人类因为亚当而死,又因耶稣而复活。 奥古斯丁从这一层面上确立了原罪与救赎的对应关系。
在《忏悔录》中,奥古斯丁批评了罪的几种主要形式,即傲慢,淫欲,迷恋于上帝的造物即部分而非上帝完美的整体。好友的死亡给奥古斯丁带来巨大的冲击。死亡,无疑是对人作为存在的一种巨大阴影。而奥古斯丁的好友与其友谊又如此之深,他深感两人的灵魂相连,而最终他解脱的方式便是领悟到:上帝的造物都处于变化中,必然消亡,而只有上帝作为永恒不会改变。因此他忏悔自己迷恋上上帝的造物:But in this lay my sin:that I sought pleasure,nobility,and truth not in God but in the beings He had created,myself and others.[ 《忏悔录》 (英汉对照) 圣奥古斯丁 著 (中国社会科学出版社)第52页]而傲慢之罪,则可追溯到人类始祖所犯下的并由人类继承的原罪: 因为神知道,你们吃的日子眼睛就明亮了,你们便如神能知道善恶。(For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil. )[ 《圣经·旧约·创世记》 3章5节]蛇能够诱惑人类的其中一点便是利用人想要“如神”潜在的僭越意志,被造物要获得和造物主一样的能力。而正是在这点上,导致了上帝的愤怒,因为上帝要人谦卑(humble),而非傲慢,而要把人等同于神便是一种傲慢。但如果人又把自己下降到动物的兽性与淫欲当中,又会受到肉体的束缚,肉体成为自己的监狱。因为,"耶和华神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当"。(And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.)[ 《圣经·旧约·创世记》 2章7节]“神就照着自己的形像造人,乃是照着他的形像造男造女。”(So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.)[ 《圣经·旧约·创世记》 1章27节]人既是尘土所造,具有肉体,又具有神所赋予的生气,且是上帝按自己形象所造。因而,人或是将自己抬升过高而犯傲慢之罪,或是将自己下降过低而犯淫欲之罪。而奥古斯丁曾说的首先要下降而后方可上升的下降,不是将自己沉沦到肉体的纵欲当中,而是精神上要谦卑,然后才可蒙恩。因此,奥古斯丁认为:So that when I now asked what is iniquity, I realised that it was not a substance but a swerving of the will which is turned towards lower things and away from You[《忏悔录》 (英汉对照) 圣奥古斯丁 著 (中国社会科学出版社) 第302页]原罪正是源于人的自由意志选择了听从蛇的诱惑,而远离了上帝,与上帝隔绝。
奥古斯丁探讨原罪的基点是上帝的至善和人类最初的堕落,因此,他虽然将自由意志作为原罪的根源,却并没有探讨人在最初作选择的时候是否有真正选择的自由。因为,上帝的警诫已经明确说明吃了果子人就必死。也就是说,人只要违背上帝,就只有承受苦难。然而,人作出的选择,却对上帝间接地作出了怀疑,相信蛇所说的”不一定死“,也即否定了上帝的权威,因而导致了其原罪。奥古斯丁在《忏悔录》当中不断强调的一点,是上帝的永恒与不变与造物的易变。也就是指出了人的有限性。这一点却又在另一个层面上展开了思考:即使人是能够自由地选择的,他能够利用好选择的自由吗?而在奥古斯丁看来,无疑,人误用了自身的自由意志,扭曲了上帝本意所在的善的本性,从而导致原罪的产生。
本评论版权属于作者妗默,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
在哪儿买这本书? · · · · · ·
>忏悔录
作者: 奥古斯丁
副标题: 汉译世界学术名著丛书
isbn: 7100005604
书名: 忏悔录
页数: 328
定价: 22.0
出版社: 商务印书馆
译者: 周士良
装帧: 平装
出版年: 1963-07-01
又名: 懺悔錄
> 我来回应