2009-06-26 09:58:50
来自: imorange
(天机不可乱测)
Le Fleuve / 大河的评论



通常关于这部电影的简介都会这样提:《大河》是雷诺阿第一部彩色长片,根据鲁茂•戈登的原作改编,讲述三个在印度生活的西方少女,因一个美国士兵的到来而引起的忧伤的一段青春成长经历。如果1951年的让•雷诺阿仅仅拍一个这样的故事,显然他也会对自己很不满。而看到豆瓣上的评论紧紧围绕这个青春忧伤进行感慨,甚至指责雷诺阿的自然主义倾向和粗糙,所以我觉得有必要写一篇不忧伤不感慨的文字。
电影以其中一个西方白人女孩哈里特(Harriet)旁白的方式,在她视角下讲述这个故事。由于这部电影的用意,我们必须从雷诺阿的拍摄方式入手(让那该死的所谓自然主义见鬼去吧)。
这部电影里,雷诺阿如既往地采用他的叙述方式,虽然镜头比以前用得多,但他克制地使用移动镜头,多数时候他以静止镜头的切换,通过近、中、远镜头的变化将动作框在画框中,而不是跟随动作,目的是把关注点放在事件与环境氛围中。他经常从主角背后拍摄,拉远画面,甚至让主角走着走着走出画框,于是我们注意到了背景,环境,比如哈里特父亲的黄麻工厂的工作场景,宽阔的大河,大河上缓缓行进的帆船,当地人们人头攒动但平静的脸,虽繁忙工作而神情沉静……他们本是作为主角们的背景,与故事发生的环境完全融为一体,但是当主角们变成渺小的背影,或者走出画框时,他们便成为了主角,而原先的主角们反倒显得与故事环境格格不入——这是雷诺阿刻意营造出来并反复提醒我们的反差:不同民族与文化之间的碰撞。
从电影里几个主要动机和因果关系,雷诺阿一层层表达了这个主题。动机包括美国士兵约翰,印度混血少女,哈里特的美丽朋友。约翰虽然着墨不多,但他是中心,围绕着他与三个少女的关系逐渐展现出因果关系。
故事发生在战争之后,战争这个主题在雷诺阿手里,意味着冲突与隔阂,是反思的对象。约翰为荣耀参加军队,在战争中失去一条腿,感到失落,离开本国到处周游。他对当地的一切漠不关心,格格不入这个主题在他身上再度呈现。“从中国到秘鲁”,他说,他感到自己是一个来打扰、侵犯而不受欢迎的人。当然他还是愿意放下傲慢,所以他经常思考。
印度混血少女父亲是西方人,母亲是印度人,父亲送她去接受西方的教育。她的归来是电影里一个动机,转而强调她的印度血统,并觉醒了民族习俗和身份的意识,于是她变成一个象征,从此她只穿着红黄相间的民族服装。从一开始拒绝见那个人见人爱的美国士兵,到终于与他对话时,他已经进行了长久思考。她是触发他转变的一个重要因素。骄傲而忧心忡忡的约翰说:我觉得你是在反抗我。她反驳:我是在与你辩论。对话代表了双方的立场和角度:“反抗”是下对上,弱对强,“辩论”是对等的。
哈里特的朋友是个美丽的英国少女,在英国接受教育,显而易见,她与约翰在本质上最容易走到一起。所以他们很亲密并为哈里特所嫉妒,哈里特自觉长得丑。这段亲密相处却使美国士兵暴露出他一直引以为耻的缺陷:他少了一条腿。这缺少的腿是个很重要的隐喻。最后他要离开时,给了美少女一个吻,为不能与她在一起表示遗憾。美少女却说,她遗憾的是这种美好时光不能保持不变。所以,重点不在他,在那种“美好”状态的不可再,换个别的“他”也是一样。
哈里特是叙述者,也是观察者,这部电影正是建立在她的观点上。她的目光引领我们去观察印度的文化,生活中的当地人。一个完全不同的世界,你该如何看待?在她眼里,这是一条宽厚、温情、缓慢的大河,正如她所注视到的这种文化的性格。雷诺阿用大量的淡化和叠印,与旁白的回忆语调一起,渲染出淡淡的怀旧惆怅氛围。但是,这种画面式的观察,总归是隔膜的,所以冲突与紧张就出现了——那神秘的花纹图案,虽然意思是欢迎,但却是难以捉摸和理解。花纹以及这一母题的相关延伸——缠绕的黄麻,代表神秘的信仰力量的菩提树那难以看清的缠绕的枝叶,以及眼镜蛇。眼镜蛇与玩蛇人的亲密,引起哈里特弟弟的好奇。但是当他在树林里模仿印度人吹笛子玩蛇时,面对镜头的眼镜蛇显得“如此邪恶不可亲近”(马丁•斯科塞斯语)。结局不难预料,天真的少年死在蛇吻之下。
但是如果仅仅表现文化、民族之间的冲突,那就不是雷诺阿了。对比一下讲述同样题材的《印度之旅》(大卫•里恩改编自福斯特小说),《印度之旅》是西方人在东方文化面前,为其巨大的未知的力量所震撼,它强调的是震动,冲突及放下姿态。再对比一下雷诺阿的《大幻影》,他让战争中的敌对双方在一起时融洽相处,并在战俘逃离国境时,刻意让我们知道国境线在画面中但是看不到,这是雷诺阿的跨国境、跨民族的人道主义立场。所以,《大河》里不渲染紧张和冲突,而是融合和共存共同成长,比如母亲引导哈里特去认识自己的美,认识每个生命的美。约翰转变思想,所以他吻了哈里特。少年被蛇咬死了,大人们就说,我们不该把孩子们关在教室里,教他们无用的禁忌。所以有新的婴儿诞生了,结尾处一棵欣欣向荣的生命之树,开得非常繁盛而面貌清晰(与前面的菩提树对比)。
最后,大河在哈里特心里——或者应该说,在雷诺阿心里,以及雷诺阿希望在观众心里——是一切生命的融汇,以其宽厚的胸怀。
ps.1951年的雷诺阿确实有点老了,所以难免唠叨说教,但不影响这部电影的好。
Le Fleuve / 大河的评论




通常关于这部电影的简介都会这样提:《大河》是雷诺阿第一部彩色长片,根据鲁茂•戈登的原作改编,讲述三个在印度生活的西方少女,因一个美国士兵的到来而引起的忧伤的一段青春成长经历。如果1951年的让•雷诺阿仅仅拍一个这样的故事,显然他也会对自己很不满。而看到豆瓣上的评论紧紧围绕这个青春忧伤进行感慨,甚至指责雷诺阿的自然主义倾向和粗糙,所以我觉得有必要写一篇不忧伤不感慨的文字。
电影以其中一个西方白人女孩哈里特(Harriet)旁白的方式,在她视角下讲述这个故事。由于这部电影的用意,我们必须从雷诺阿的拍摄方式入手(让那该死的所谓自然主义见鬼去吧)。
这部电影里,雷诺阿如既往地采用他的叙述方式,虽然镜头比以前用得多,但他克制地使用移动镜头,多数时候他以静止镜头的切换,通过近、中、远镜头的变化将动作框在画框中,而不是跟随动作,目的是把关注点放在事件与环境氛围中。他经常从主角背后拍摄,拉远画面,甚至让主角走着走着走出画框,于是我们注意到了背景,环境,比如哈里特父亲的黄麻工厂的工作场景,宽阔的大河,大河上缓缓行进的帆船,当地人们人头攒动但平静的脸,虽繁忙工作而神情沉静……他们本是作为主角们的背景,与故事发生的环境完全融为一体,但是当主角们变成渺小的背影,或者走出画框时,他们便成为了主角,而原先的主角们反倒显得与故事环境格格不入——这是雷诺阿刻意营造出来并反复提醒我们的反差:不同民族与文化之间的碰撞。
从电影里几个主要动机和因果关系,雷诺阿一层层表达了这个主题。动机包括美国士兵约翰,印度混血少女,哈里特的美丽朋友。约翰虽然着墨不多,但他是中心,围绕着他与三个少女的关系逐渐展现出因果关系。
故事发生在战争之后,战争这个主题在雷诺阿手里,意味着冲突与隔阂,是反思的对象。约翰为荣耀参加军队,在战争中失去一条腿,感到失落,离开本国到处周游。他对当地的一切漠不关心,格格不入这个主题在他身上再度呈现。“从中国到秘鲁”,他说,他感到自己是一个来打扰、侵犯而不受欢迎的人。当然他还是愿意放下傲慢,所以他经常思考。
印度混血少女父亲是西方人,母亲是印度人,父亲送她去接受西方的教育。她的归来是电影里一个动机,转而强调她的印度血统,并觉醒了民族习俗和身份的意识,于是她变成一个象征,从此她只穿着红黄相间的民族服装。从一开始拒绝见那个人见人爱的美国士兵,到终于与他对话时,他已经进行了长久思考。她是触发他转变的一个重要因素。骄傲而忧心忡忡的约翰说:我觉得你是在反抗我。她反驳:我是在与你辩论。对话代表了双方的立场和角度:“反抗”是下对上,弱对强,“辩论”是对等的。
哈里特的朋友是个美丽的英国少女,在英国接受教育,显而易见,她与约翰在本质上最容易走到一起。所以他们很亲密并为哈里特所嫉妒,哈里特自觉长得丑。这段亲密相处却使美国士兵暴露出他一直引以为耻的缺陷:他少了一条腿。这缺少的腿是个很重要的隐喻。最后他要离开时,给了美少女一个吻,为不能与她在一起表示遗憾。美少女却说,她遗憾的是这种美好时光不能保持不变。所以,重点不在他,在那种“美好”状态的不可再,换个别的“他”也是一样。
哈里特是叙述者,也是观察者,这部电影正是建立在她的观点上。她的目光引领我们去观察印度的文化,生活中的当地人。一个完全不同的世界,你该如何看待?在她眼里,这是一条宽厚、温情、缓慢的大河,正如她所注视到的这种文化的性格。雷诺阿用大量的淡化和叠印,与旁白的回忆语调一起,渲染出淡淡的怀旧惆怅氛围。但是,这种画面式的观察,总归是隔膜的,所以冲突与紧张就出现了——那神秘的花纹图案,虽然意思是欢迎,但却是难以捉摸和理解。花纹以及这一母题的相关延伸——缠绕的黄麻,代表神秘的信仰力量的菩提树那难以看清的缠绕的枝叶,以及眼镜蛇。眼镜蛇与玩蛇人的亲密,引起哈里特弟弟的好奇。但是当他在树林里模仿印度人吹笛子玩蛇时,面对镜头的眼镜蛇显得“如此邪恶不可亲近”(马丁•斯科塞斯语)。结局不难预料,天真的少年死在蛇吻之下。
但是如果仅仅表现文化、民族之间的冲突,那就不是雷诺阿了。对比一下讲述同样题材的《印度之旅》(大卫•里恩改编自福斯特小说),《印度之旅》是西方人在东方文化面前,为其巨大的未知的力量所震撼,它强调的是震动,冲突及放下姿态。再对比一下雷诺阿的《大幻影》,他让战争中的敌对双方在一起时融洽相处,并在战俘逃离国境时,刻意让我们知道国境线在画面中但是看不到,这是雷诺阿的跨国境、跨民族的人道主义立场。所以,《大河》里不渲染紧张和冲突,而是融合和共存共同成长,比如母亲引导哈里特去认识自己的美,认识每个生命的美。约翰转变思想,所以他吻了哈里特。少年被蛇咬死了,大人们就说,我们不该把孩子们关在教室里,教他们无用的禁忌。所以有新的婴儿诞生了,结尾处一棵欣欣向荣的生命之树,开得非常繁盛而面貌清晰(与前面的菩提树对比)。
最后,大河在哈里特心里——或者应该说,在雷诺阿心里,以及雷诺阿希望在观众心里——是一切生命的融汇,以其宽厚的胸怀。
ps.1951年的雷诺阿确实有点老了,所以难免唠叨说教,但不影响这部电影的好。
本评论版权属于作者imorange,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
编剧: Rumer Godden
影名: Le Fleuve
导演: Jean Renoir
简体中文名: 大河
制片国家/地区: 法国, 美国, 印度
上映日期: 1951-09-10
imdb编号: tt0043972
语言: 英语, 孟加拉语
主演: Thomas E. Breen, Suprova Mukerjee, Patricia Walters, Nora Swinburne
又名: 河流, The River, 大河
2009-06-26 13:28:08 玛特
ps.2009年的橙子确实有点老了,所以难免唠叨说教,但不影响这篇影评的好。2009-06-26 14:25:02 感冒的河马
看过这片,很好的电影。不过我还是更喜欢大卫•里恩的《印度之旅》,看了不下五遍。2009-06-26 14:36:55 imorange
TO MATEEEEEE:因为老了,所以特写此文以纪念迈克尔·杰克逊 :P河马:我也是更喜欢《印度之旅》,有震动人心的力量。
2009-06-30 22:23:17 薰衣草
还是喜欢<大河>,经典的,就是永恒的,现在拿出来看,一点都不逊色,比没内涵的商业电影好多了,至少看完后给人以思考。2009-07-19 09:45:48 creep
雷诺阿的电影一直都会有两方面的主题,一是现实意义方面的,一是他自己对人生,对生命的感悟,觉得imorange的影评更注重现实方面对文化冲突以及文化包容的探讨,可更打动我的是雷诺阿从西方人的视角运用印度哲学对生命本身的体悟,比如说面对自己,接受过去,还有个人认为非常重要的一个主题,也是大河的重要象征意义,即生命的生生不息与每时每刻的新生。ps比起印度之旅,我更喜欢大河。
2009-07-19 23:12:50 imorange
谢谢creep的回复,你说的很对,也同时提醒了我从另外的个人内部层面的另一个角度。> 我来回应