2009-06-18 12:31:57
来自: Ex
(冥冥之中 自有天意)
外国文学作品选(第三卷)的评论



提示: 有关键情节透露
这套由周煦良主编的“高等学校文科教材·外国文学作品选”共四卷,此本是“第三卷 近代部分(下)”。书的体例格式是:作者介绍+所选作品概要+所选作品章节选。因为书是1979年出版的,所以,其中的译文多选自上个世纪五十年代的译本。部分译本今天仍在出版,部分译文似乎不再常见了。大致翻过之后,我觉得此书值得阅读的部分如下:
1.波德莱尔诗选
湖南人民出版社的“诗苑译林”中有一本名为《图像与花朵》,收录了陈敬容译的波德莱尔。这本书我没有看过,但手中“外国文学作品选”中的几首波德莱尔则均出自陈敬容之手,见第87~98页。
我特别喜欢其中的《仇敌》,将其录入到自己的blog上,感兴趣的或可一看。http://wangxingjia.y cool.com/post.332845 1.html
2.库尼亚的《腹地》
豆瓣上此书的页面是http://www.douban.co m/subject/1871432/,二手转让里有一本要价100元,吕大胡子也将此书收入到“期待再版”的豆列里。我是好奇心很重的人,很想看看这到底是本什么样的书,不知其他人是否也如是。
在这本“外国文学作品选”的第635~659页,收录了贝金翻译的、人民文学1959年出版的《腹地》,节选的是“第四章 越过康巴奥山”中的片段。我翻看了下,并不是自己感兴趣的故事类型,姑且将其中的作者介绍和作品简介放在这里备个份吧。
库尼亚的生平与作品
库尼亚(1866~1909)是十九世纪末、二十世纪初把戏的杰出作家。他出生于一个没落小地主家庭,三岁丧母,寄养在亲戚家里。在阿基诺学校读书时,库尼亚收到民主主义思想的影响很深,他办刊物。写诗并开始投身到共和运动中。他进过军事学校,当过新闻记者,并以“蒲鲁东”为笔名,发表一系列以“色后悔问题”为总题的专栏评论,抨击封建专制政治。
1889年巴西帝制政府倒台,共和国成立。这是一个军人独裁的大地主专政的政权,对外向帝国主义出卖祖国利益,对内残酷镇压农民运动。1896~1897年间,共和政府出动六千军队,血腥屠杀卡奴杜斯人民。这时,库尼亚收《圣保罗州报》邀请,担任特约记者,随军来到卡奴杜斯。他愤怒斥责卡奴杜斯事件是“共和政府的疯狂行为”,是“巴西历史上的一大污点”。1899年库尼亚负责巴尔杜铁桥的重建工程;他在桥旁一所铁皮小屋里,写下了一本“复仇的书”——《腹地》,对政府的罪行进行揭露和控诉。小说于1902年出版,得到极大成功,震动了全国。
1907年,库尼亚出版了讨论南美洲和巴西内地的经济文化问题的论文集《相对于相接》,在文章中高度评价了1905年俄国革命。这以后,他准备着手写第二本“复仇的书”——《失去的乐园》,但终未实现。由于勇敢暴露黑暗统治和抨击军队腐败,他于1909年遭到反动派暗杀。
库尼亚的活动和创作标志着民族意识的觉醒。巴西人民在巴尔杜桥下的小屋旁为他立了纪念碑,永远纪念美丽铁桥的建造者和不朽杰作《腹地》的人民作家库尼亚。
关于《腹地》
《腹地》是一部揭露巴西腹地真相,反映巴西社会的大冲突的作品。
全书的内容可分为三个部分:第一部分买些腹地的自然环境。作者以丰富的地理学、地质学、气象学、动植物学知识,描写了腹地的形成。第二部分描写腹地的居民生活。作者又凭借他的人类学和历史知识,探讨了把戏三个民族——印第安人、黑人、白人的混合的历史过程,提出了民族问题;同时还叙述了安东尼奥·贡塞也鲁去该地的传教和建立一个近乎原始公社形式的居民地卡奴杜斯的经过。第三部分,描写卡奴杜斯的农民起义,抨击了政府军屠杀全部起义农民的暴行。
小说不仅全面真实地记述了卡奴杜斯事件,而且分析了事件发生的原因,驳斥了污蔑起义为帝制派复辟的谎言。腹地的居民大多数是印第安人和混血种人。在荒芜的不毛之地,苦于周期性的干旱,还有向牧场主缴纳贡租,这些纯朴的农民过着十分贫困的原始生活。他们只是出于向往较好的生活才求助于狂热的宗教信仰。可是,政府却派出军队对他们进行血腥镇压。作品描写这样一个巨大的历史悲剧,立场鲜明地谴责罪恶的暴力统治。
作者在这部小说中提出了巴西当时的重大社会矛盾,但由于时代的限制,没有看出这是殖民地半殖民地社会中剥削阶级和被剥削阶级之间的矛盾,而把它归结为强大的种族和弱小种族间的矛盾、文明和落后的矛盾。
《腹地》的风格严谨,条理性、科学性强,不仅是一部真实的历史记录,而且文笔细致,刻画生动鲜明,达到高度的艺术水平。
3.芥川龙之介的《罗生门》和《鼻子》
这两篇译文出自鲁迅先生,或可一读。
以上即读书笔记。
外国文学作品选(第三卷)的评论




提示: 有关键情节透露
这套由周煦良主编的“高等学校文科教材·外国文学作品选”共四卷,此本是“第三卷 近代部分(下)”。书的体例格式是:作者介绍+所选作品概要+所选作品章节选。因为书是1979年出版的,所以,其中的译文多选自上个世纪五十年代的译本。部分译本今天仍在出版,部分译文似乎不再常见了。大致翻过之后,我觉得此书值得阅读的部分如下:
1.波德莱尔诗选
湖南人民出版社的“诗苑译林”中有一本名为《图像与花朵》,收录了陈敬容译的波德莱尔。这本书我没有看过,但手中“外国文学作品选”中的几首波德莱尔则均出自陈敬容之手,见第87~98页。
我特别喜欢其中的《仇敌》,将其录入到自己的blog上,感兴趣的或可一看。http://wangxingjia.y
2.库尼亚的《腹地》
豆瓣上此书的页面是http://www.douban.co
在这本“外国文学作品选”的第635~659页,收录了贝金翻译的、人民文学1959年出版的《腹地》,节选的是“第四章 越过康巴奥山”中的片段。我翻看了下,并不是自己感兴趣的故事类型,姑且将其中的作者介绍和作品简介放在这里备个份吧。
库尼亚的生平与作品
库尼亚(1866~1909)是十九世纪末、二十世纪初把戏的杰出作家。他出生于一个没落小地主家庭,三岁丧母,寄养在亲戚家里。在阿基诺学校读书时,库尼亚收到民主主义思想的影响很深,他办刊物。写诗并开始投身到共和运动中。他进过军事学校,当过新闻记者,并以“蒲鲁东”为笔名,发表一系列以“色后悔问题”为总题的专栏评论,抨击封建专制政治。
1889年巴西帝制政府倒台,共和国成立。这是一个军人独裁的大地主专政的政权,对外向帝国主义出卖祖国利益,对内残酷镇压农民运动。1896~1897年间,共和政府出动六千军队,血腥屠杀卡奴杜斯人民。这时,库尼亚收《圣保罗州报》邀请,担任特约记者,随军来到卡奴杜斯。他愤怒斥责卡奴杜斯事件是“共和政府的疯狂行为”,是“巴西历史上的一大污点”。1899年库尼亚负责巴尔杜铁桥的重建工程;他在桥旁一所铁皮小屋里,写下了一本“复仇的书”——《腹地》,对政府的罪行进行揭露和控诉。小说于1902年出版,得到极大成功,震动了全国。
1907年,库尼亚出版了讨论南美洲和巴西内地的经济文化问题的论文集《相对于相接》,在文章中高度评价了1905年俄国革命。这以后,他准备着手写第二本“复仇的书”——《失去的乐园》,但终未实现。由于勇敢暴露黑暗统治和抨击军队腐败,他于1909年遭到反动派暗杀。
库尼亚的活动和创作标志着民族意识的觉醒。巴西人民在巴尔杜桥下的小屋旁为他立了纪念碑,永远纪念美丽铁桥的建造者和不朽杰作《腹地》的人民作家库尼亚。
关于《腹地》
《腹地》是一部揭露巴西腹地真相,反映巴西社会的大冲突的作品。
全书的内容可分为三个部分:第一部分买些腹地的自然环境。作者以丰富的地理学、地质学、气象学、动植物学知识,描写了腹地的形成。第二部分描写腹地的居民生活。作者又凭借他的人类学和历史知识,探讨了把戏三个民族——印第安人、黑人、白人的混合的历史过程,提出了民族问题;同时还叙述了安东尼奥·贡塞也鲁去该地的传教和建立一个近乎原始公社形式的居民地卡奴杜斯的经过。第三部分,描写卡奴杜斯的农民起义,抨击了政府军屠杀全部起义农民的暴行。
小说不仅全面真实地记述了卡奴杜斯事件,而且分析了事件发生的原因,驳斥了污蔑起义为帝制派复辟的谎言。腹地的居民大多数是印第安人和混血种人。在荒芜的不毛之地,苦于周期性的干旱,还有向牧场主缴纳贡租,这些纯朴的农民过着十分贫困的原始生活。他们只是出于向往较好的生活才求助于狂热的宗教信仰。可是,政府却派出军队对他们进行血腥镇压。作品描写这样一个巨大的历史悲剧,立场鲜明地谴责罪恶的暴力统治。
作者在这部小说中提出了巴西当时的重大社会矛盾,但由于时代的限制,没有看出这是殖民地半殖民地社会中剥削阶级和被剥削阶级之间的矛盾,而把它归结为强大的种族和弱小种族间的矛盾、文明和落后的矛盾。
《腹地》的风格严谨,条理性、科学性强,不仅是一部真实的历史记录,而且文笔细致,刻画生动鲜明,达到高度的艺术水平。
3.芥川龙之介的《罗生门》和《鼻子》
这两篇译文出自鲁迅先生,或可一读。
以上即读书笔记。
本评论版权属于作者Ex,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。

2009-06-19 11:16:29 看不见我
想看看腹地。。但绝不会高价买 肯定会再版的非常喜欢芥川 为了他专门又去买了本鲁译的罗生门 http://www.douban.co
2009-06-19 17:02:16 Ex
姐姐真是狂热的粉丝啊...2009-06-19 17:51:52 看不见我
今天默默跑去孔网买了点书,汇完款我很震惊,详情参加书痴组的帖子。。> 我来回应