2009-05-04 20:33:50
来自: H·今天·你·H·了沒?
(豆瓣莫非只想賺錢?巨討厭喬布斯)
地狱的第19层的评论



沒錯,特別那篇文章發的時間,正好據他的新書出版日不長。
如果說更深的原因的話,就是他寫的東西給我感覺吧。
有點匠心,但稱不上獨具,形容和描述時的甚至稱得上是相當的生硬。每一個故事,都像是把老太婆的裹腳布,卷起來又攤開,攤開了又卷上,翻來覆去的那幾個典故,居然能在每一本小說裡占上不少的篇幅;再加上只要一碰到要形容什麼東西的時候,似乎作者也就只會把僅僅知道的幾個電影的名字,小說的名字,外國作家的名字給生硬地插到字裡行間里去。。。而就這樣,居然也能湊成了一本小說。。。此外文字中所表達的價值觀也落後得居然有些老土——舉個例子:都什麼年代了,故事裡的女性角色在和男性角色第一次接觸后居然都無一例外地一定作瑟縮淑女狀——實在是看不出來那個外國評論家宣稱自己從蔡大師書中發現的所謂獨特的新時代女性風采是在哪裡表現出來的?
最讓我受不了的則是語氣上和倪匡衛斯理系列的相似性:自戀、自以為是的超然感和不可一世的敘述語氣。文字郤蒼白得近似簡筆線描般的空無一物。空得只剩情節。。。情節還跟老太婆的裹腳布似的。
反正是不喜歡這類作家了,本來沒什麼也不是個什麼,郤偏要湊出個什麼裝成個什麼什麼。
實在很裝。。。
地狱的第19层的评论




沒錯,特別那篇文章發的時間,正好據他的新書出版日不長。
如果說更深的原因的話,就是他寫的東西給我感覺吧。
有點匠心,但稱不上獨具,形容和描述時的甚至稱得上是相當的生硬。每一個故事,都像是把老太婆的裹腳布,卷起來又攤開,攤開了又卷上,翻來覆去的那幾個典故,居然能在每一本小說裡占上不少的篇幅;再加上只要一碰到要形容什麼東西的時候,似乎作者也就只會把僅僅知道的幾個電影的名字,小說的名字,外國作家的名字給生硬地插到字裡行間里去。。。而就這樣,居然也能湊成了一本小說。。。此外文字中所表達的價值觀也落後得居然有些老土——舉個例子:都什麼年代了,故事裡的女性角色在和男性角色第一次接觸后居然都無一例外地一定作瑟縮淑女狀——實在是看不出來那個外國評論家宣稱自己從蔡大師書中發現的所謂獨特的新時代女性風采是在哪裡表現出來的?
最讓我受不了的則是語氣上和倪匡衛斯理系列的相似性:自戀、自以為是的超然感和不可一世的敘述語氣。文字郤蒼白得近似簡筆線描般的空無一物。空得只剩情節。。。情節還跟老太婆的裹腳布似的。
反正是不喜歡這類作家了,本來沒什麼也不是個什麼,郤偏要湊出個什麼裝成個什麼什麼。
實在很裝。。。
本评论版权属于作者H·今天·你·H·了沒?,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。

2009-05-05 21:53:54 Stella
蔡骏是谁啊2009-05-06 19:37:31 H·今天·你·H·了沒?
To Stella·領會了:)2009-05-13 14:37:29 点心渣儿
跟楼主感觉相同。。。很多年以前看过这书的前半部分,就没有看下去的兴趣了。。感觉作者文字功底很差,自以为是的故弄玄虚,写得生硬而拖沓。。。2009-05-17 08:44:58 铲铲队队长
木有看過還,保持沉默。2009-05-18 13:28:19 薛定谔的猫。
顶,...莫看过...2009-05-19 01:03:18 殁者之地
蔡大师最让人受不了的地方,就在于他经常将自己的作品与卡夫卡和博尔赫斯相提并论。2009-05-19 01:40:11 H·今天·你·H·了沒?
蔡大师最让人受不了的地方,就在于他经常将自己的作品与卡夫卡和博尔赫斯相提并论。——————
哦哦,真的涅~印象里他一直喜好頻繁引用卡夫卡和博爾赫斯的人名和書名。
2009-05-21 14:29:39 芝麻糖团子
看过他的三部曲当时感觉还可以吧~
2009-05-21 17:22:16 H·今天·你·H·了沒?
嗯,就我個人感覺:初看時新鮮,二看時疲倦,三看時頓覺生硬,之后越看越覺得生硬。> 我来回应