2009-04-14 00:00:02
来自: 蛋花汤的温暖大碗
Disgrace / 耻的评论



只能說導演導演和演員都盡力了
爲著臺詞的緣故,給60分,及格綫。
庫切的原小説,絕對的精彩,不僅是簡單流暢的文字,還有那種一針見血的嘲諷。
他叫人心疼的,是太聰明,洞悉了一切之後發現一切都是虛空。
智慧是惱人的,如果你不能遺忘,就只能選擇瘋狂。
我一直思考的是,小説的名字,disgrace,究竟要表達的是什麽?
恥,難以啓齒的一種狼狽,憤怒,受傷,夾雜著任人魚肉的無奈。
關鍵詞1:情欲。
這雖然在文明世界也不是什麽見不得人的東西,不過是蠻荒之地的原始欲望欠缺包裝罷了(明明強暴了自己的女兒,居然還敢與受害人同住一隅,更偷窺其洗澡)。
教授的性傾向于斯文的表達,是一種契約式的、你情我願的溫情脈脈,比如之前定期有往來的應召女郎,比如和當初並不喜歡的beeve那種心照不宣的交歡,如果撕破了這層面紗,令人難堪的是動物本能的真面目。
教授真的喜歡女學生嗎?maybe.從小説裏來看,似乎更多是一個男人在步入老年之前最後的放手一搏,對象是不重要的,結果才是。
但無奈小説從開局就已經宣告了這種悲劇的開始,一個開始被拒絕的男人,而他理應是被追捧的對象(在南非這個曾經存在森嚴等級制度的社會,一個白人男性,富有,有地位,有知識,佔盡天時地利)。
所以暴露自己的情欲並不是羞恥,被喝止的情欲才是。
關鍵詞2:性別。
lucy在小説裏是作家的第二個分身,被侮辱和被損害的,可能在他眼中,性別就已經是一種低人一等的記號。
她對教授說的一句話再清楚不過,maybe hating a woman makes sex more exciting,you're a man, you know better than me.老父無力反駁,只說,maybe,sometimes, for some men.
雖然在文明社會裏,女權主義者已經將傳統體位顛覆了個四腳朝天,但是回到蠻夷地,終究還是體力説話,那裏沒有上層建築,只有血淋淋的生存技巧,最終雌性(在沒有基因變異的情況下),還是要依附雄性來生存。
最後lucy發現自己懷孕,卻堅持要生下孩子,理由是不能因爲恨他/她的父親就抹殺孩子出生的權利。女性的被動和柔弱再一次被放大,男人可以選擇一次過的消失,而女人卻要承載情欲的恥辱。
魯迅先生曾說,婚姻是性交的廣告。那懷孕呢?
關鍵詞3:年齡
我一直以爲這是disgrace的主題。
小説開宗明義,for a man at his age,he has handled the matter of sex pretty well(對不起只記得大意是這樣)。
然而年齡和從容(當然也包括性方面)不是一個正相關的關係,而是一條抛物綫。最苦澀的地方就是從頂點向下滑落的過程,小説截取的就是這個片段。
當教授發現應招女郎有兒子要撫養時,有種内疚感,但女郎卻以消失來惡狠狠地回應這種自以爲是的溫情。
拒絕是開頭的主題,沒有人願意接受老去的現實,特別是一個自覺聰明的人。
勾引來的女學生並不醉心于老男人的圓熟,寧願回歸刺頭男友的懷抱,不僅如此,在面對小男友的挑釁時根本無力還擊,只能從廉價妓女身上找回自尊。
去到女兒那裏,本以爲可以繼續fathering her,沒想到鄉村生活的清冷才剛剛適應了沒幾天就發生慘劇,不僅沒能保護女兒,還被匪徒用汽油差點燒瞎一只眼睛。
女兒堅決回絕離開的提議,不僅如此,還讓可能涉及暴力且覬覦領地多時的黑人鄰居得寸進尺。
一個盛年之人,不可能啞忍暴力和掠奪,只有年老的人,才會感到這份有心無力。儅女兒冷靜表態會生下孩子時,教授在牆根處抱頭痛哭,小説裏在這裡曾無情地添上一句,第一次,他覺得自己老了。
事實,大量冰冷的事實。導演說的果報,可能就是年齡,你總會老的,到頭來你還是要回頭償還自己的罪。
關鍵詞4:動物。
狗是戯裏不説話的演員,承擔了很多的場景轉換,伴隨者人物自我認同的轉變。
教授第一次談起狗的時候,十足造物主的口吻:“當一只狗因爲自己外露的情欲而感到羞恥,開始懲罰自己的時候,就應該拿槍崩了它,因爲它開始憎恨自己的天性。”
但遭遇家變之後,教授不明白女兒的選擇,反問道爲何要“live like a dog”,女兒已經肯定了這樣的方式,人和狗的界限開始模糊,這是生活教給他們的。
自以爲高貴的人,卻發現到頭來,自己也是一只任人宰割的動物,而這只神秘的手,叫做命運(在我看來,是女學生父親所言,GOD set your way)。
最後,教授接受了beeve為流浪狗接受安樂死的做法,並願意接下這個活(這其實是小説的結局),其實在那一刻,很明白的,他已經對它們有了憐憫,因爲他意識到自己和它們,並沒有分別。只是人可以選擇的餘地更大一些,但同時承擔的也更苦澀。
最後說點其它的,如果沒有John Malkovich,那可能得分更低。
庫切大師級別的語言,要求演員有很好的臺詞功底,在這一點上,John的表現不負衆望,也很恰當地表現出了那種高傲和冷漠,甚至有一點高尚(明明我很不齒教授和beeve的肌膚之親,但是被他演的那麽自然,仿佛情欲是可以被原諒的)
可是成敗蕭何,因爲John是太過於自我的演員(這裡沒有貶義),你看見他的每一個角色都覺得那是John Malkovich as 圈圈叉叉。。。對於這部以角色服務故事的戯來説,有點搶眼。從這個意義上來說,lucy,beeve,女學生等的角色都選的很成功,那種“第一眼就覺得是他/她,但是過後想不起來那是誰”應該會更好。
最後的最後,還是很欣慰導演沒有想要因爲出風頭或者標新立異而篡改作品,我能感覺到他對原著的熱愛,甚至是尊敬。
還是那句話,小説太強大,連導演都要為故事服務,所以,喜歡電影的朋友,一定不要錯過小説。
Disgrace / 耻的评论




只能說導演導演和演員都盡力了
爲著臺詞的緣故,給60分,及格綫。
庫切的原小説,絕對的精彩,不僅是簡單流暢的文字,還有那種一針見血的嘲諷。
他叫人心疼的,是太聰明,洞悉了一切之後發現一切都是虛空。
智慧是惱人的,如果你不能遺忘,就只能選擇瘋狂。
我一直思考的是,小説的名字,disgrace,究竟要表達的是什麽?
恥,難以啓齒的一種狼狽,憤怒,受傷,夾雜著任人魚肉的無奈。
關鍵詞1:情欲。
這雖然在文明世界也不是什麽見不得人的東西,不過是蠻荒之地的原始欲望欠缺包裝罷了(明明強暴了自己的女兒,居然還敢與受害人同住一隅,更偷窺其洗澡)。
教授的性傾向于斯文的表達,是一種契約式的、你情我願的溫情脈脈,比如之前定期有往來的應召女郎,比如和當初並不喜歡的beeve那種心照不宣的交歡,如果撕破了這層面紗,令人難堪的是動物本能的真面目。
教授真的喜歡女學生嗎?maybe.從小説裏來看,似乎更多是一個男人在步入老年之前最後的放手一搏,對象是不重要的,結果才是。
但無奈小説從開局就已經宣告了這種悲劇的開始,一個開始被拒絕的男人,而他理應是被追捧的對象(在南非這個曾經存在森嚴等級制度的社會,一個白人男性,富有,有地位,有知識,佔盡天時地利)。
所以暴露自己的情欲並不是羞恥,被喝止的情欲才是。
關鍵詞2:性別。
lucy在小説裏是作家的第二個分身,被侮辱和被損害的,可能在他眼中,性別就已經是一種低人一等的記號。
她對教授說的一句話再清楚不過,maybe hating a woman makes sex more exciting,you're a man, you know better than me.老父無力反駁,只說,maybe,sometimes, for some men.
雖然在文明社會裏,女權主義者已經將傳統體位顛覆了個四腳朝天,但是回到蠻夷地,終究還是體力説話,那裏沒有上層建築,只有血淋淋的生存技巧,最終雌性(在沒有基因變異的情況下),還是要依附雄性來生存。
最後lucy發現自己懷孕,卻堅持要生下孩子,理由是不能因爲恨他/她的父親就抹殺孩子出生的權利。女性的被動和柔弱再一次被放大,男人可以選擇一次過的消失,而女人卻要承載情欲的恥辱。
魯迅先生曾說,婚姻是性交的廣告。那懷孕呢?
關鍵詞3:年齡
我一直以爲這是disgrace的主題。
小説開宗明義,for a man at his age,he has handled the matter of sex pretty well(對不起只記得大意是這樣)。
然而年齡和從容(當然也包括性方面)不是一個正相關的關係,而是一條抛物綫。最苦澀的地方就是從頂點向下滑落的過程,小説截取的就是這個片段。
當教授發現應招女郎有兒子要撫養時,有種内疚感,但女郎卻以消失來惡狠狠地回應這種自以爲是的溫情。
拒絕是開頭的主題,沒有人願意接受老去的現實,特別是一個自覺聰明的人。
勾引來的女學生並不醉心于老男人的圓熟,寧願回歸刺頭男友的懷抱,不僅如此,在面對小男友的挑釁時根本無力還擊,只能從廉價妓女身上找回自尊。
去到女兒那裏,本以爲可以繼續fathering her,沒想到鄉村生活的清冷才剛剛適應了沒幾天就發生慘劇,不僅沒能保護女兒,還被匪徒用汽油差點燒瞎一只眼睛。
女兒堅決回絕離開的提議,不僅如此,還讓可能涉及暴力且覬覦領地多時的黑人鄰居得寸進尺。
一個盛年之人,不可能啞忍暴力和掠奪,只有年老的人,才會感到這份有心無力。儅女兒冷靜表態會生下孩子時,教授在牆根處抱頭痛哭,小説裏在這裡曾無情地添上一句,第一次,他覺得自己老了。
事實,大量冰冷的事實。導演說的果報,可能就是年齡,你總會老的,到頭來你還是要回頭償還自己的罪。
關鍵詞4:動物。
狗是戯裏不説話的演員,承擔了很多的場景轉換,伴隨者人物自我認同的轉變。
教授第一次談起狗的時候,十足造物主的口吻:“當一只狗因爲自己外露的情欲而感到羞恥,開始懲罰自己的時候,就應該拿槍崩了它,因爲它開始憎恨自己的天性。”
但遭遇家變之後,教授不明白女兒的選擇,反問道爲何要“live like a dog”,女兒已經肯定了這樣的方式,人和狗的界限開始模糊,這是生活教給他們的。
自以爲高貴的人,卻發現到頭來,自己也是一只任人宰割的動物,而這只神秘的手,叫做命運(在我看來,是女學生父親所言,GOD set your way)。
最後,教授接受了beeve為流浪狗接受安樂死的做法,並願意接下這個活(這其實是小説的結局),其實在那一刻,很明白的,他已經對它們有了憐憫,因爲他意識到自己和它們,並沒有分別。只是人可以選擇的餘地更大一些,但同時承擔的也更苦澀。
最後說點其它的,如果沒有John Malkovich,那可能得分更低。
庫切大師級別的語言,要求演員有很好的臺詞功底,在這一點上,John的表現不負衆望,也很恰當地表現出了那種高傲和冷漠,甚至有一點高尚(明明我很不齒教授和beeve的肌膚之親,但是被他演的那麽自然,仿佛情欲是可以被原諒的)
可是成敗蕭何,因爲John是太過於自我的演員(這裡沒有貶義),你看見他的每一個角色都覺得那是John Malkovich as 圈圈叉叉。。。對於這部以角色服務故事的戯來説,有點搶眼。從這個意義上來說,lucy,beeve,女學生等的角色都選的很成功,那種“第一眼就覺得是他/她,但是過後想不起來那是誰”應該會更好。
最後的最後,還是很欣慰導演沒有想要因爲出風頭或者標新立異而篡改作品,我能感覺到他對原著的熱愛,甚至是尊敬。
還是那句話,小説太強大,連導演都要為故事服務,所以,喜歡電影的朋友,一定不要錯過小説。
本评论版权属于作者蛋花汤的温暖大碗,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
影名: Disgrace
导演: Steve Jacobs
语言: English
制片国家/地区: Australia, South Africa
上映日期: 2008-09-06
简体中文名: 耻
imdb编号: tt0445953
主演: John Malkovich
又名: 耻
2009-05-31 20:05:16 菡萏·销
那值得去看嗎?2009-06-05 18:11:40 蛋花汤的温暖大碗
個人覺得小説比電影精彩很多:)2009-08-09 11:27:08 朱兔宝
同感2009-09-26 12:19:10 longsun
一般情况下,改编电影只能涵盖其原小说的一部分,就像《耻》个人觉得还是很不错。因电影中的表演、场景、剪接等所带来的视觉体验毕竟是我们除了小说还热爱他的最根本理由。2009-10-27 23:53:03 Eric
行为让人很难理解而且恼火 原著难道也是这样?2009-10-29 21:46:14 一代名伶
我看到第一只安乐死的狗时,我伤心了。可我厌恶妥协,宁可离去(逃避)。
2009-11-01 01:47:05 羊
没看过书,后悔看了这电影.难受的不是里面的人,是最后那只小狗
也不知道他在表达什么
但没必要让那小狗出现的时候那么乖然后再杀它
导演是摆明了给观众些美好再当着你面碾碎它>?
2009-11-12 03:29:35 Deva·哪吒
小说中译本翻译的很烂,电影因为有Malkovich,尚可。2009-11-17 15:01:36 蛋花汤的温暖大碗
同意樓上,中文和英文幾乎不是一回事。。。2009-12-14 10:21:14 mysapphire
楼主,因为我没看过原著,看了电影后,非常不理解为什么lucy一定要生活在那,即使要承受那么多痛苦和耻辱。楼主能帮解答一下吗?
> 我来回应