2009-03-17 16:18:00
来自: bookbug
(惟书有爱)
赤地之戀的评论



昨天在公车上看完《赤地之恋》的最后一页。
这本书与《秧歌》一起,因为在政治上被定为所谓的“反gong小说”,所以在国内一直没有正式出版过,比如自己手里那套花城版的11册张爱玲文集以及哈尔滨版14册张爱玲全集里都没有收这两本。却很想看,就从网上下了电子版,然后重新在Word里做了排版,然后自己印了出来,还做成了竖排版的小册子,拿在手里还挺舒服的。
张爱玲不愧是写人写感情的高手。原本我只是抱着好奇的心理去看的,想看看张爱玲笔下的50年代初会是怎样一番景象,所以对小说中频频出现的农村景致和淳朴气息以及生产队、中农、民兵这样的词语刚到些许滑稽。毕竟看惯了风花雪月和梦影星尘,听惯了咿咿哑哑的胡琴和讲了三十年的老故事。甚至连人名都特意地取的那么朴素和简单,无论是刘荃和黄绢,还是张励和戈珊,都全然没有了流苏或者七巧或者娇蕊或者烟鹂那样的精致。
后来便渐渐读了进去,为张深刻的笔触所打动。其实张也只是通过刘荃一个人在解放初这几年的政治和感情经历从一个侧面来反映那个特殊的时代,反应一个政党对人性的控制和摧残,反应当时并不为人所知而现在已然广为人知的另一面。张在这里的确也不能说是怎样的客观,就如同那些当年大唱赞歌的左翼作家一样,都有着各自的政治和文学立场;但张也不完全是对gong chan党的污蔑和诋毁,只是把这些黑暗的东西通过一个人的生活通过一本小说放大了而已,显得有些触目惊心。然而张的笔调没有从前那么冷淡,竟有些悲愤和无奈,甚至还有点困惑。在我看来,张的小说更是一种警示,一种借鉴。
赤地之戀的评论




昨天在公车上看完《赤地之恋》的最后一页。
这本书与《秧歌》一起,因为在政治上被定为所谓的“反gong小说”,所以在国内一直没有正式出版过,比如自己手里那套花城版的11册张爱玲文集以及哈尔滨版14册张爱玲全集里都没有收这两本。却很想看,就从网上下了电子版,然后重新在Word里做了排版,然后自己印了出来,还做成了竖排版的小册子,拿在手里还挺舒服的。
张爱玲不愧是写人写感情的高手。原本我只是抱着好奇的心理去看的,想看看张爱玲笔下的50年代初会是怎样一番景象,所以对小说中频频出现的农村景致和淳朴气息以及生产队、中农、民兵这样的词语刚到些许滑稽。毕竟看惯了风花雪月和梦影星尘,听惯了咿咿哑哑的胡琴和讲了三十年的老故事。甚至连人名都特意地取的那么朴素和简单,无论是刘荃和黄绢,还是张励和戈珊,都全然没有了流苏或者七巧或者娇蕊或者烟鹂那样的精致。
后来便渐渐读了进去,为张深刻的笔触所打动。其实张也只是通过刘荃一个人在解放初这几年的政治和感情经历从一个侧面来反映那个特殊的时代,反应一个政党对人性的控制和摧残,反应当时并不为人所知而现在已然广为人知的另一面。张在这里的确也不能说是怎样的客观,就如同那些当年大唱赞歌的左翼作家一样,都有着各自的政治和文学立场;但张也不完全是对gong chan党的污蔑和诋毁,只是把这些黑暗的东西通过一个人的生活通过一本小说放大了而已,显得有些触目惊心。然而张的笔调没有从前那么冷淡,竟有些悲愤和无奈,甚至还有点困惑。在我看来,张的小说更是一种警示,一种借鉴。

2009-03-18 18:15:17 suger
我想看~2009-03-25 20:35:10 庄
我是托朋友从香港带了一本。以前常听人说这本差,其实没有那么差,只是不符合一贯对她作品的印象而已。张晚年追求的是平淡自然,因此少见精妙的语句和繁复的意象。初读时可能有点失望,但其实仍有她的韵味在。我觉得《秧歌》和《赤地》都不错,《赤地》的结构上有些问题,《秧歌》总体上仍算杰作。
2009-03-25 22:12:20 bookbug
没错,就是你说的这个意思,张爱玲后期刻意的把文字的棱角去掉,转而着力经营小说的谋篇布局,所以更加冲淡,也更加大气;自然,早期那些让人一见钟情的细节和词句相对少了2009-03-27 20:45:42 陈安teapot
能不能把《赤地之恋》传给我?谢谢2009-03-27 22:28:14 bookbug
怎么传?你是要电子版么?2009-03-28 18:28:14 陈安teapot
是的 能否发到我的邮箱 mocun16418@yahoo.com.cn 多谢了2009-04-02 16:45:21 陈安teapot
hello?2009-10-28 19:35:05 大内刺客
我也是从网上下了电子版,然后重新在Word里做了排版,然后自己印了出来。哈哈2009-11-09 16:26:10 perfect10
啊 我也想要 可以么?2009-11-16 12:30:36 piapia
我在网上看到这两本价格实在是高。于是我也打印出来了,正在读ing,感觉她写的农村生活确实是有点粗糙,但是人物内心填充的还是比较丰满,符合张的风格。> 我来回应