I'm Rounder

2009-03-16 00:46:45   来自: 横戈 (慷慨同仇日,间关百战时)
Rounders / 赌王之王的评论   5 star rating5 star rating5 star rating5 star rating5 star rating


  
  http://hengge.blogbus.com/logs/36562606.html
  
  自己静静的看完《Rounders》,再一次证明了一件事情:每个人看一部电影、看一本书,如果被深深的打动,那是不是因为电影,而是因为自己,因为自己人生的经历体会:《Rounders》电影的翻译是《赌王之王》,而Rounder的意思是“浪子”,我一点不喜欢翻译的那个电影名字——我更喜欢Rounder的本意,至于原因我不想再说。看完片子在msn上跟李红岩说:“那部片子包含了我想对你说的全部的话,但是我无法形容”,后来和刘喆说:“完全就是人生,我对人生的理解,全部在这部片子里,只是,,,那必须有同样的经历和体验”。虽然是10年前的片子,可是一点都不老,这不是在讲“赌”的故事,而是讲人生的意义。
  
  从十二年前,自己大大小小的选择、大大小小的决定,经常被身边的人认为是在“赌”,可是只有我自己心里知道:那些都是自己对未来负责任的选择,选择的原因是在对自己的了解,还有选择之后必须要做的更多努力——这一切,是推动自己不断向前的力量,而这种力量,只有来自自己的内心。电影中迈克和他的法学院老师在酒吧的那段对话,也是这部电影最想表达的意思,老法官说:"We can't runfrom who we are"(我们不能逃避自己),"Our destiny chooses us"(我们的命运选择了我们)。
  
  老法官不但用自己的故事告诉迈克要听从自己的内心,还在最关键的时候借给了迈克一万美元,也正是让迈克有了翻身之机,这个场景于自己是何尝的熟悉...而另外一个教迈克“赌术”的老师,无论语言还是性格,又是多么的像自己长兄如父的师傅!
  
  电影中有很多精彩的对白,我拣了几句我喜欢的,这其中,也有很多是我经常听到的:
  
  “在最好的时机出手,不好的时候就守着”
  “有些人,甚至专业的,也不会去玩这种无上限的牌,他们负担不起那种大起大落;不过另外有些人,他们认为没有上限的牌局才是正真的牌局”
  “一旦生活上了正轨,其他的东西会随之而来”
  “当你知道你的牌不能赢的时候,立刻把它们扔掉”
  “一个高明的赌手能让你的一手好牌毫无作用”
  “成功的关键在于... 将一个人逼向绝路
  
  "good luck"是从来我都不相信的一句屁话——因为我们手里不可能一直都会有好牌,但游戏总要玩下去,人生总要继续,手中牌的好坏决定不了自己的人生,决定自己人生的,是自己。
  

2009-03-16 01:35:28 nail

  这部电影里所以精彩的对白,均来自于现实中职业玩家的名言和扑克书籍。这部电影只不过略集前人之所成而已。
  横戈的留言看得出很有成为优秀牌手的潜质哦。

2009-03-27 21:12:41

  天赋使然!


>Rounders

赌王之王 Rounders
导演: John Dahl
影名: Rounders
编剧: David Levien, Brian Koppelman
简体中文名: 赌王之王
制片国家/地区: 美国
上映日期: 1998-09-11
imdb编号: tt0128442
语言: 英语, 希伯来语, 俄语
主演: Matt Damon, Edward Norton, John Malkovich, Gretchen Mol, Famke Janssen, John Turturro
又名: 天才游戏, 赌王之王

横戈的其他评论   · · · · · ·