2009-03-12 13:47:26
来自: 山水间
将错就错的评论



用google读甘阳
http://blog.sina.com .cn/zhaoyanwei
三鹿事件之后,山水就很少用“百度”了,不论“内事”还是“外事”,不决时都用google解疑。
80年代之后,就很少有人读甘阳了,不论思想还是学术,都奔着功利和“牢笼”而去。
余生也晚,80年代风起云涌之际尚是懵懂少年,未能躬逢其盛,然,多年来常心向往之。近读甘阳短文集《将错就错》,屡有豁然开朗之感,有好奇之处则google之,得窥门径一二,不亦乐乎。
“将错就错”看题目就有哲理存焉,“我们人类实在历来就生活在以讹传讹之中,所谓真理大多是将错就错的结果罢了”,一语捅破绝对真理。“天下本无对与错,权且是将错就错”,不端着架子,不装,很通透。
尽管甘阳专门写文质疑“学贯中西”之不可能和今人多用此语的胡乱吹捧和自我标榜之意,但我还是愿意认为甘阳在“学贯中西”的程度上比一些当红学人更深入些。
一边读书,一边google。维也纳哲学小组、《人论》、罗尔斯、席尔斯、贝娄、奈特、伯林、韦伯、爱奥尼亚谬误、芝加哥大学社会思想委员会等,单是把这些人物和名词搞懂就像是打开了一扇窗,“知道分子”的学问又精进了些。
何况书中还有不少饶有兴味的中外典故和人物细节。比如美国大选日为什么定在“11月的第一个星期一以后的星期二”,公元纪年从根儿上就是一个谬误,“耶稣”曾被译为“移鼠”,“作诗与做爱”有啥关系,“刺猬与狐狸”有何区别,法国爱说“人民”、德国则动辄“人类”,以及“西方是北方、东方变南方”的新见地,等等,读之有茅塞顿开之感,而最令人神往的一个细节是,老翻译家杨宪益家中从早到晚都是以水代酒,一老一小两个顽童端酒聊天、醉醺醺傻笑,遥想当时场景,那是相当的动人!
当然,想通过本书完整了解甘阳是不可能的,山水已经错过了读那些长文厚典的年代和年龄,但骨子里还是想成为一个“兴趣尽可能广泛的业余爱好者”,于是写了这个短评记之。希望在“改革意识形态全面牢笼知识文化场域”的今天,还能有人多读读甘阳他们。也祈祷在豆瓣网的“自我书报检查机制”日益严苛的当下,此帖能够幸免于删。
2009/3/12 山水间
将错就错的评论




用google读甘阳
http://blog.sina.com
三鹿事件之后,山水就很少用“百度”了,不论“内事”还是“外事”,不决时都用google解疑。
80年代之后,就很少有人读甘阳了,不论思想还是学术,都奔着功利和“牢笼”而去。
余生也晚,80年代风起云涌之际尚是懵懂少年,未能躬逢其盛,然,多年来常心向往之。近读甘阳短文集《将错就错》,屡有豁然开朗之感,有好奇之处则google之,得窥门径一二,不亦乐乎。
“将错就错”看题目就有哲理存焉,“我们人类实在历来就生活在以讹传讹之中,所谓真理大多是将错就错的结果罢了”,一语捅破绝对真理。“天下本无对与错,权且是将错就错”,不端着架子,不装,很通透。
尽管甘阳专门写文质疑“学贯中西”之不可能和今人多用此语的胡乱吹捧和自我标榜之意,但我还是愿意认为甘阳在“学贯中西”的程度上比一些当红学人更深入些。
一边读书,一边google。维也纳哲学小组、《人论》、罗尔斯、席尔斯、贝娄、奈特、伯林、韦伯、爱奥尼亚谬误、芝加哥大学社会思想委员会等,单是把这些人物和名词搞懂就像是打开了一扇窗,“知道分子”的学问又精进了些。
何况书中还有不少饶有兴味的中外典故和人物细节。比如美国大选日为什么定在“11月的第一个星期一以后的星期二”,公元纪年从根儿上就是一个谬误,“耶稣”曾被译为“移鼠”,“作诗与做爱”有啥关系,“刺猬与狐狸”有何区别,法国爱说“人民”、德国则动辄“人类”,以及“西方是北方、东方变南方”的新见地,等等,读之有茅塞顿开之感,而最令人神往的一个细节是,老翻译家杨宪益家中从早到晚都是以水代酒,一老一小两个顽童端酒聊天、醉醺醺傻笑,遥想当时场景,那是相当的动人!
当然,想通过本书完整了解甘阳是不可能的,山水已经错过了读那些长文厚典的年代和年龄,但骨子里还是想成为一个“兴趣尽可能广泛的业余爱好者”,于是写了这个短评记之。希望在“改革意识形态全面牢笼知识文化场域”的今天,还能有人多读读甘阳他们。也祈祷在豆瓣网的“自我书报检查机制”日益严苛的当下,此帖能够幸免于删。
2009/3/12 山水间
本评论版权属于作者山水间,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
在哪儿买这本书? · · · · · ·
>将错就错

> 我来回应