2009-03-09 12:44:44
来自: 小AN
Il y a longtemps que je t'aime / 爱你长久的评论



http://www.lovemayo. com/mp3/radiomay/44o st/14.mp3
Voilà combien de jours, voilà combien de nuits,
Voilà combien de temps que tu es reparti,
Tu m'as dit cette fois, c'est le dernier voyage,
Pour nos cœurs déchirés, c'est le dernier naufrage,
Au printemps, tu verras, je serai de retour,
Le printemps, c'est joli pour se parler d'amour,
Nous irons voir ensemble les jardins refleuris,
Et déambulerons dans les rues de Paris,
Dis, quand reviendras-tu,
Dis, au moins le sais-tu,
Que tout le temps qui passe,
Ne se rattrape guère,
Que tout le temps perdu,
Ne se rattrape plus,
Le printemps s'est enfui depuis longtemps déjà,
Craquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois,
A voir Paris si beau dans cette fin d'automne,
Soudain je m'alanguis, je reve, je frissonne,
Je tangue, je chavire, et comme la rengaine,
Je vais, je viens, je vire, je me tourne, je me traîne,
Ton image me hante, je te parle tout bas,
Et j'ai le mal d'amour, et j'ai le mal de toi,
Dis, quand reviendras-tu,
Dis, au moins le sais-tu,
Que tout le temps qui passe,
Ne se rattrape guère,
Que tout le temps perdu,
Ne se rattrape plus,
J'ai beau t'aimer encore, j'ai beau t'aimer toujours,
J'ai beau n'aimer que toi, j'ai beau t'aimer d'amour,
Si tu ne comprends pas qu'il te faut revenir,
Je ferai de nous deux mes plus beaux souvenirs,
Je reprendrai la route, le monde m'émerveille,
J'irai me réchauffer à un autre soleil,
Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin,
Je n'ai pas la vertu des femmes de marins,
Dis, quand reviendras-tu,
Dis, au moins le sais-tu,
Que tout le temps qui passe,
Ne se rattrape guère,
Que tout le temps perdu,
Ne se rattrape plus...
Il y a longtemps que je t'aime / 爱你长久的评论




http://www.lovemayo.
Voilà combien de jours, voilà combien de nuits,
Voilà combien de temps que tu es reparti,
Tu m'as dit cette fois, c'est le dernier voyage,
Pour nos cœurs déchirés, c'est le dernier naufrage,
Au printemps, tu verras, je serai de retour,
Le printemps, c'est joli pour se parler d'amour,
Nous irons voir ensemble les jardins refleuris,
Et déambulerons dans les rues de Paris,
Dis, quand reviendras-tu,
Dis, au moins le sais-tu,
Que tout le temps qui passe,
Ne se rattrape guère,
Que tout le temps perdu,
Ne se rattrape plus,
Le printemps s'est enfui depuis longtemps déjà,
Craquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois,
A voir Paris si beau dans cette fin d'automne,
Soudain je m'alanguis, je reve, je frissonne,
Je tangue, je chavire, et comme la rengaine,
Je vais, je viens, je vire, je me tourne, je me traîne,
Ton image me hante, je te parle tout bas,
Et j'ai le mal d'amour, et j'ai le mal de toi,
Dis, quand reviendras-tu,
Dis, au moins le sais-tu,
Que tout le temps qui passe,
Ne se rattrape guère,
Que tout le temps perdu,
Ne se rattrape plus,
J'ai beau t'aimer encore, j'ai beau t'aimer toujours,
J'ai beau n'aimer que toi, j'ai beau t'aimer d'amour,
Si tu ne comprends pas qu'il te faut revenir,
Je ferai de nous deux mes plus beaux souvenirs,
Je reprendrai la route, le monde m'émerveille,
J'irai me réchauffer à un autre soleil,
Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin,
Je n'ai pas la vertu des femmes de marins,
Dis, quand reviendras-tu,
Dis, au moins le sais-tu,
Que tout le temps qui passe,
Ne se rattrape guère,
Que tout le temps perdu,
Ne se rattrape plus...
本评论版权属于作者小AN,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
>Il y a longtemps que je t'aime
导演: Philippe Claudel
影名: Il y a longtemps que je t'aime
编剧: Philippe Claudel
简体中文名: 爱你长久
制片国家/地区: 法国, 德国
上映日期: 2008-03-19
imdb编号: tt1068649
语言: 法语
主演: Kristin Scott Thomas, Elsa Zylberstein, Serge Hazanavicius, Laurent Grévill, Frédéric Pierrot
又名: 我一直深爱着你, 爱你终长久, 别问爱是谁, 爱你已久, I've Loved You So Long, 爱你长久
2009-03-09 12:54:53 爱嚛ruru◎
很好很好~呵呵`2009-03-11 20:49:48 不辣的皮特
谢拉。2009-03-16 16:40:36 大P
有翻译米呀。。囧2009-03-17 12:32:08 小AN
找机器译的.大约的意思有个八九.有不通的地方自己发挥:这是多少天,这是多少夜
这是多久,你离开,
你告诉我这一次,最后一次
对于我们的心四分五裂,最后沉船
在春天,你看,我会回来,
春天很高兴谈论爱情,
我们将看到所有的花的花园,
和漫步巴黎街头的,
也就是说,当你回来,
嘿,至少你知道,
所有时间的推移,
不要超车,
所有损失的时间,
做更多的超车,
春节逃离不久前,
裂纹叶片,燃烧火灾,
看到这个美丽的巴黎晚秋,
突然,我疲惫 ,我梦想,我颤抖,
我摇曳,我激昂,并作为这首歌,
我去,我来了,我反过来,我想谈谈,我后面,
您的图片困扰着我,我说话很温柔,
和我爱的邪恶,邪恶的,我有你,
也就是说,当你回来,
嘿,至少你知道,
所有时间的推移,
不要超车,
所有损失的时间,
做更多的超车,
我仍然爱你,美丽的,美丽的我爱你永远,
我美丽的你,我爱你美丽的爱情
如果你不明白,你需要返回,
我将尽我们都我最好的回忆
我将采取的道路,世界奇迹,
我会温暖我一个太阳,
我不是一个人谁死于悲伤,
我没有的优点,女船员,
也就是说,当你回来,
嘿,至少你知道,
所有时间的推移,
不要超车,
所有损失的时间,
正在迎头赶上更多...
2009-03-20 09:10:45 yola
谢谢LZ!2009-03-23 23:41:22 沙
Thanks2009-03-25 10:16:28 77 | 疯了疯了
thx2009-03-25 23:24:11 jones
感谢。。2009-03-27 21:56:15 metaphor
Merci~2009-04-02 19:39:54 甜小狗狗狗狗
你的离去已过了多少日夜过了多久时间
你跟我说:这次是最后的远行
为了我们依恋的心,这是最后一次阻碍
到了春天,你将看见,我会回来
春天,是个适合谈情说爱的美丽季节
我们将一起看到园里的繁花再次盛开
我们将一起在巴黎的路上漫步
说,你何时回来?说,至少你还记得
时间无情流逝
什么都留不住
消逝的时光
再也无能捕捉
春天已经离开很久了
人们踩过枯叶发出脆响,燃起熊熊的柴火
看看这个深秋的巴黎是多么美丽…
而我忽感疲惫,作着梦,发抖
摇摇晃晃,像那些陈腔滥词
我来回踱步,进退维谷,步履蹒跚
你的影像纠缠着我,我兀自对你言语
我为爱而苦,为了你受罪
说,你何时回来?说,至少你还记得
时间无情地流逝
什么都留不住
消逝的时光
再也无能捕捉
我还徒然地爱着你,一直徒然地爱着
徒然只爱着你,因为爱而爱你
如果你不明白你该回来
我将整理我们之间最美好的回忆
我将重新上路,人间让我艳羡
我将让另一道阳光温暖我
我不是那种会抑郁以终的人
我可没有水手妻子的美德
2009-04-02 20:35:29 77 | 疯了疯了
谢谢LS的翻译~~好美~~
2009-04-12 00:21:42 大头小鱼
这首歌是谁唱的?2009-04-12 16:43:08 橘子卷
应该是Kristin Scott Thomas吧2009-04-12 16:46:50 橘子卷
哦 是不是Jean-Louis Aubert2009-04-12 16:59:32 77 | 疯了疯了
yep~2009-04-13 21:26:03 Cynthia 一葶
找了半天找到了,谢谢楼主2009-04-15 13:06:19 小AN
2009-04-12 00:21:42 大头小鱼 这首歌是谁唱的?===============
a song originally written and performed by Barbara, sung here by Jean-Louis Aubert who also wrote the film score.
http://v.youku.com/v
2009-04-19 10:17:46 风亦翩然
有没有插曲,就是那首和妹妹一起弹钢琴的?2009-04-19 20:25:52 77 | 疯了疯了
LS,那个曲子版本很多的……很容易找
爱你已久 永不能忘
2009-04-19 21:11:20 Isaeva
很好听!坐在电影院里听这首歌不愿走。2009-04-20 00:08:02 橘子卷
我当时也是 坐了好久2009-04-22 12:55:24 脊椎
等到管理员都进来了。。。2009-07-24 20:42:36 boffo
Jean-Louis Aubert 的专辑Premieres Prises收录了片尾曲地址:http://www.top100.cn
2009-09-05 19:00:13 点点
片尾的歌真的很好听的j'ai le mal de l'amour
2009-12-18 17:10:11 奔逃如小初
片尾的歌真的美极了> 我来回应