2009-02-22 03:14:52
来自: τǒΥī
(唉)
Long Gone Before Daylight的评论



For 27 years I’ve been trying to believe and confide in
Different people I’ve found.
Some of them got closer then others
Some wouldn’t even bother and then you came around
I didn’t really know what to call you, you didn’t know me at all
But I was happy to explain.
I never really knew how to move you
So I tried to intrude through the little holes in your vanes
27年来我设法信任别人并且对他们坦诚相对,我跟一些人关系比较好,其他人也不打交道,后来我遇见了你,我不知道如何称呼你,你根本不认识我。但我庆幸的是我从未想离你而去,所以我想通过你周围的事物来闯进你的世界
And I saw you
But that’s not an invitation
That’s all I get
If this is communication
I disconnect
I’ve seen you, I know you
But I don’t know
How to connect, so I disconnect
我见到了你,这并不是一次约会,这是我仅有的,如果这是一次交流,我失去了联系,我见到过你我认识你,但我不知道如何联络你所以我断了音信
You always seem to know where to find me and I’m still here behind you
In the corner of your eye.
I’ll never really learn how the love you
But I know that I love you through the hole in the sky.
你似乎总是知道在哪里找到我而我只是在这里站在你背后,我从来不能从你的眼神中看的你的爱,但是我知道我爱你,这种爱通过空气弥漫在天空中
Where I see you
And that’s not an invitation
That’s all I get
If this is communication
I disconnect
I’ve seen you, I know you
But I don’t know
How to connect, so I disconnect
我在哪可以看见你,这并不是一次约会,这是我仅有的,如果这是一次交流,我失去了联系,我见到过你我认识你,但我不知道如何联络你所以我断了音信
Well this is an invitation
It’s not a thread
If you want communication
That’s what you get
I’m talking and talking
这是一次约会但它不是一根引线,如果你想要交流那就是你所得到的,我不停的说
But I don’t know
How to connect
And I hold a record for being patient
With your kind of hesitation
I need you, you want me
But I don't know
How to connect, so I disconnect
I disconnect
但我不知道如何联络,我仍然象以往一样保持冷静,带着你那样的踌躇,我需要你,你需要我但是我不知道如何联络所以我断了音信,我断了音信
化解沟通的难题
为你我也可以
我的快乐与恐惧猜疑
很想都翻译成言语
带你进我心底我们就像隔着一层玻璃
看得见却触不及
虽然我离你几毫米
你不会知道我有多着急
无心的坐视不理
我尴尬的沉默里
泪水在滴我无法传达我自己
从何说起
要如何翻译我爱你
寂寞不已
我也想能与你搭起桥梁
建立默契
却词不达意在你的盲点里寸步不移
不论天晴或下雨
陪着你悲伤欢喜
你难道从来不觉得好奇
你身旁冷清拥挤
我一直在这里
不说一句我无法传达我自己
从何说起
却无法翻译我爱你
遗憾不已
我也想能与你搭起桥梁
建立默契
我必须得先看明白我自己翻译成一句我爱你
我也想能与你搭起桥梁
建立默契
却词不达意
词不达意
《词不达意》所表达的意思跟Communication是一致的,平淡中带着不可磨灭的悲凉...
Long Gone Before Daylight的评论




For 27 years I’ve been trying to believe and confide in
Different people I’ve found.
Some of them got closer then others
Some wouldn’t even bother and then you came around
I didn’t really know what to call you, you didn’t know me at all
But I was happy to explain.
I never really knew how to move you
So I tried to intrude through the little holes in your vanes
27年来我设法信任别人并且对他们坦诚相对,我跟一些人关系比较好,其他人也不打交道,后来我遇见了你,我不知道如何称呼你,你根本不认识我。但我庆幸的是我从未想离你而去,所以我想通过你周围的事物来闯进你的世界
And I saw you
But that’s not an invitation
That’s all I get
If this is communication
I disconnect
I’ve seen you, I know you
But I don’t know
How to connect, so I disconnect
我见到了你,这并不是一次约会,这是我仅有的,如果这是一次交流,我失去了联系,我见到过你我认识你,但我不知道如何联络你所以我断了音信
You always seem to know where to find me and I’m still here behind you
In the corner of your eye.
I’ll never really learn how the love you
But I know that I love you through the hole in the sky.
你似乎总是知道在哪里找到我而我只是在这里站在你背后,我从来不能从你的眼神中看的你的爱,但是我知道我爱你,这种爱通过空气弥漫在天空中
Where I see you
And that’s not an invitation
That’s all I get
If this is communication
I disconnect
I’ve seen you, I know you
But I don’t know
How to connect, so I disconnect
我在哪可以看见你,这并不是一次约会,这是我仅有的,如果这是一次交流,我失去了联系,我见到过你我认识你,但我不知道如何联络你所以我断了音信
Well this is an invitation
It’s not a thread
If you want communication
That’s what you get
I’m talking and talking
这是一次约会但它不是一根引线,如果你想要交流那就是你所得到的,我不停的说
But I don’t know
How to connect
And I hold a record for being patient
With your kind of hesitation
I need you, you want me
But I don't know
How to connect, so I disconnect
I disconnect
但我不知道如何联络,我仍然象以往一样保持冷静,带着你那样的踌躇,我需要你,你需要我但是我不知道如何联络所以我断了音信,我断了音信
化解沟通的难题
为你我也可以
我的快乐与恐惧猜疑
很想都翻译成言语
带你进我心底我们就像隔着一层玻璃
看得见却触不及
虽然我离你几毫米
你不会知道我有多着急
无心的坐视不理
我尴尬的沉默里
泪水在滴我无法传达我自己
从何说起
要如何翻译我爱你
寂寞不已
我也想能与你搭起桥梁
建立默契
却词不达意在你的盲点里寸步不移
不论天晴或下雨
陪着你悲伤欢喜
你难道从来不觉得好奇
你身旁冷清拥挤
我一直在这里
不说一句我无法传达我自己
从何说起
却无法翻译我爱你
遗憾不已
我也想能与你搭起桥梁
建立默契
我必须得先看明白我自己翻译成一句我爱你
我也想能与你搭起桥梁
建立默契
却词不达意
词不达意
《词不达意》所表达的意思跟Communication是一致的,平淡中带着不可磨灭的悲凉...
本评论版权属于作者τǒΥī,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
唱片数: 1
条型码: 0667342758428
发行时间: 2004
唱片名: Long Gone Before Daylight
表演者: The Cardigans
版本特性: SACD
出版者: Koch Records
介质: Audio CD
2009-02-23 09:30:54 青樱
我也喜欢这首歌2009-02-24 09:32:14 Joe Liu
这个歌曲感觉不错啊。2009-03-01 13:41:52 Kelvin
根据你推荐听了Not my cup of tea
2009-10-06 23:14:58 南国来的孩子
林忆莲唱过> 我来回应