希望译者再认真些

2009-02-16 19:03:25   来自: 寻找何宝荣 (原来转眼和永远一样)
逼近的瘟疫的评论   4 star rating4 star rating4 star rating4 star rating


  本来很好一本书,也不知是译者理解有误还是原文部严密,好几处前后不一的错误。
  例如:
  
  p156
  “一个月后研究人员会发现,尽管使用了紫外线照射和丙酮治疗,康恩的血样中仍然存有活的埃博拉病毒。”
  不难发现,这句话用得是将来完成时(不确定有没有这个时态,反正是这个意思)
  p159页又说
  “当康恩的血样送去反复检查时,却根本没有发现埃博拉病毒。”
  
  也许这个算是歧义,还有
  
  p166
  “韦布和海曼最后发现,15%的俾格米人对埃博拉病毒有抗体”
  p176,下一章里面又提到
  “虽然地球上的所有人对于罕见的病毒,如埃博拉,产生免疫功能的机会是0”
  
  一方面,我会怀疑抗体和产生免疫是不是一回事,另一方面,我觉得作者想表达的是奇怪病毒不像流感那样普遍,一般人接触不到,按得病人占人类整体的比重,将近于零,但是翻译没有表达出这个意思
  
  ps:相比前几章,埃博拉这章比较难读,条理没那么清晰,可能是涉及国家和人物过多的缘故,但是最后也没讲到怎么解决的,怀疑被删了部分。。。

2009-02-16 21:02:01 紫微

  这本书的确是个阉割版。

2009-02-16 22:00:53 寻找何宝荣

  我之前猜想SARS的部分肯定要阉的,就是想不通内文也会有。。。

2009-05-03 18:25:24 大鱼

  翻译的确实不太好,还阉割过。。。

2009-06-04 15:16:03 Leben

  这种书也阉割。。。


>逼近的瘟疫

逼近的瘟疫
作者: [美]劳里·加勒特
副标题: 新知文库
isbn: 7108029278
书名: 逼近的瘟疫
页数: 509
定价: 39.00
出版社: 三联书店
译者: 杨岐鸣, 杨宁
装帧: 平装
出版年: 2008-06

寻找何宝荣的其他评论   · · · · · ·