2009-02-16 14:20:33
来自: colourphilosoph
改变西方世界的26个字母的评论



有点失望。翻译得不错,怪原作者水平不够,注水了很多杂七杂八的历史,关于字母的正史却总是欲说还休,点到为止,有点失望。
PS,看后对比周有光的《世界文字发展史》,觉得进步不小。作为汉语拼音的发明者,周对于西方字母发展史似乎缺乏一个清晰的脉络认识,见木多过见林,一些典故及专有名词的音译,对比《改变西方世界的26个字母》一书,都相当存疑。
改变西方世界的26个字母的评论




有点失望。翻译得不错,怪原作者水平不够,注水了很多杂七杂八的历史,关于字母的正史却总是欲说还休,点到为止,有点失望。
PS,看后对比周有光的《世界文字发展史》,觉得进步不小。作为汉语拼音的发明者,周对于西方字母发展史似乎缺乏一个清晰的脉络认识,见木多过见林,一些典故及专有名词的音译,对比《改变西方世界的26个字母》一书,都相当存疑。
本评论版权属于作者colourphilosoph,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
作者: 约翰·曼
isbn: 7108027453
书名: 改变西方世界的26个字母
页数: 231
定价: 23.0
出版社: 生活·读书·新知三联书店
译者: 江正文
装帧: 平装
出版年: 2007-9-1
2009-02-16 22:43:10 离香
现在的书似乎只有这样点到为止,才能卖得掉。。。2009-02-16 23:02:22 colourphilosoph
点到为止也可以写得更有趣。深入浅出,娓娓道来,总不是容易办得到的。2009-05-07 00:09:33 饱满的豆荚
娱乐性高一点,学术性貌似弱一点,到底应该看什么啊?很多地方都存疑,什么书在西方文字史方面能作为红宝书用啊?2009-05-07 09:43:09 colourphilosoph
我的意见是恐怕没有。老外写给自己人看的,中国人要学习,最好的办法是由一位中国学者专门为中国的读者写一本书。> 我来回应