[胤祥编译]赤壁:处于全球化时代的中国寓言

2009-01-07 19:50:02   来自: 胤祥 (忠敬诚直勤慎廉明)
赤壁(下)的评论   4 star rating4 star rating4 star rating4 star rating


  作者:安德鲁·萨尔瓦
  原载亚洲电影评论网站www.asiacinemacritic.org
  2009年1月7日
  
  《赤壁》大约不会与《教父》一样,在若干年之后发行第三集。根据一些资料,约翰吴(即吴宇森,以下通译为吴宇森——译注)计划中是一部单集影片,因为主要目标市场中国大陆观众的观片习惯才分割成两集发行,另外吴将为北美观众制作一部四个小时长度的单集电影。对于历史战争影片,吴的处理更接近一些这一电影类型的经典影片,如《勇敢的心》。但是这样一部角色众多的外语电影,取得北美观众的认可或许是一件非常困难的事情。
  
  我本人跟一些中国朋友谈到过这部电影。根据他们提供的信息,中国文学的最经典的作品之一《三国演义》正是以古老的汉王朝末年的国内战争为背景的,而这部小说在中文世界是作为常识存在的,他们对影片中的人物非常了解,包括这些人物通常都有的两个名字,以及他们在接近一百年的战争中的主要故事和非常复杂的亲属关系。我的一些中国学生告诉我,他们成长的年代,不仅有关于这次战争的电视剧,广播剧,更重要的是电子游戏,他们可以说出《三国演义》主要人物的姓名是因为他们曾经玩过以此为主要内容的战略游戏,以及以这些人物为角色的动作角色扮演游戏(ARPG),他们认为吴宇森的电影在动作场面的设计上非常接近于ARPG游戏。有一位学生还提到,岩代太郎的作曲风格也非常接近日本生产的电子游戏的背景音乐。
  
  一些中国朋友表示,吴宇森在《赤壁》中对《三国演义》中的剧情进行了很大改动,他们不能接受这种改动。我本人非常好奇,为此咨询了中国文学专家约翰内斯·金教授。他给我的解释是在中文世界之中,《三国演义》虽然是一部小说,但是它实际上被认为是历史本身,汉朝末年战争的历史只有少数学者比较了解,而一位中国大陆来的访问学者告诉我,由于一部非常重要的长达80集的电视剧曾经在中文世界非常流行,以至于形成了一种对人物定型化的想象,吴的电影在中国大陆被批评的很大原因是来自于此。
  
  我发现这是非常有趣的一件事。在我看来,《赤壁》作为一部历史片、战争片,它首要的任务是讲述一个可以令人信服的故事,尽量简化故事情节,把主要的时间留给动作场面。而据我的了解,中国观众对这部影片的批评主要集中在对“历史事实”和“人物形象”的讨论上。一种相当主流的观点认为,吴歪曲了历史,而我发现被这些观众作为参照的历史是《三国演义》这部小说讲述的历史,而并非汉王朝末年国内战争的史实;而人物形象则是来自那部同名长篇电视剧的某种“规定”。我在互联网上观看了那部电视剧其中有关赤壁会战的段落,我必须说非常冗长乏味,镜头单调,表演生硬,节奏缓慢,但金教授告诉我这部电视剧是由中国大陆唯一的政府电视台拍摄的,并且严格按照小说进行拍摄,包括人物对白大多使用小说原文。我观察到的一个事实则是,在这部电视剧播映的年代(1995年),好莱坞影片刚刚进入中国大陆市场,中国观众当然并未建立一种基于商业影片的影像文化和观看方式。而随着中国资本主义化进程这些年,中国观众逐渐在电影带来的全球想象之中确立了自己的观看方式。而这种观看方式包括对动作场面的要求和对影片商业性的追求。
  
  而《赤壁》带来的这种反差实在是太有趣了。张艺谋开启了中国大陆A级商业片时代,而此后的一系列影片在中国观众那里非常失败——我指的是评论,于此对照的则是票房的丰收。在《赤壁》之前,中国大陆A级商业片被指责为情节荒诞,逻辑混乱以及除了特效没有可取之处。而《赤壁》引起的愤怒则在于对“历史”的歪曲。我认为这牵涉到中国资本主义化进程中形成的新中产阶级趣味。在中国,电影票价相对人均可支配收入太过昂贵,首轮影片基本只有大城市里的较高收入人群原意或者能够观看,而这些人通常将电影消费作为自己身份的象征之一。而另一方面,中国的新中产阶级是网络评论的主体,而作为他们日常生活的互联网讨论和交际之中,电影是一个非常重要的话题,他们容易在互联网中形成一种共识,这种共识来自一些观看了首轮,尤其是首轮前几天的人们的评论。于是决定这些电影命运的就是这么一些人。而这些人通常采用讽刺或者批评的态度,他们的朋友,互联网上的或者交际中的,为了能够与他们进行对话而去观看这些电影,因为他们先在地看过影评,容易被影评意见左右,于是这种话语结构便形成了。
  
  我感兴趣的是中国新中产阶级为什么形成这样的一种观点。在刚才分析的话语结构中,那些首轮观众通常会是电影爱好者。他们观看过大量的电影,通过互联网下载或者DVD——我不得不承认中国知识产权的现状令人担心,盗版DVD和盗版的下载对电影票房产生了巨大影响;但是另一方面,这种现状却培养了一批观众,我现在还没有把握说是进入中国的好莱坞电影的作用更大还是这些力量的作用更大。而对于新中产阶级们来说,他们更加在意的是表达自己的高明观点。对张艺谋或者陈凯歌(我听说陈凯歌的上一部影片遭到新中产阶级们一致的嘲笑和声讨),对吴也是一样。
  
  在我看来,《赤壁》这部电影讲述的故事是处于汉王朝末年内战中的中国,三个军事政权之间的一次战役,地点在长江流域的赤壁。梳理一下情节,我发现其间的某些逻辑我理解起来非常困难。政府军一方(片中他们的军服是黑色的)的首相曹,他实际上是政府的独裁者,国家元首——汉朝的皇帝被迫同意他发动战争,而他通过某种渠道告诉敌人说他发动这场战争是因为对一个女人的欲望。金教授告诉我小说中的情节并不是这样——这应当是吴为了北美市场做出的调整,用一个特洛伊的故事作为情节方式。而在反政府武装方面的两个军政权,其中孙一方似乎是当地的世袭领主,他们与政府的关系十分紧张。孙一方的将领周则是一个非常重要的角色,他劝说犹豫之中的孙与另一个军政权(或者说是流亡政府)进行联合。流亡政府的首领刘派出他的重要智囊诸葛去孙一方工作。在战争中,周作为联军最高统帅,使用了非常精明的战略,尤其在情报战方面大大胜过了曹的政府军,其中周的夫人(原文是“孙的夫人”——译注),或者说是海伦,起到了重要的作用,她利用曹的欲望拖延了时间,在风向转变的时候,军事力量远远处于劣势的联军获得了优势,利用大量的燃烧武器取得了胜利。我非常困惑的是当联军围困曹的时候(赤壁第二部的结尾)周放走了曹,并声称两方都失败了。一个明确的意义是战争片常见的价值评判,即战争是不人道的,周说这句话的时候,事实上联军取得了对政府军的胜利,但他似乎是悲伤于这场战争中大量的人员伤亡和财产损失。这个价值评判我暂且搁置。我认为这部影片的第一男主角是周,因为吴始终在强调他的完美,包括战略,情报工作和个人的战斗技能。而周的形象始终是一个艺术家的形象,他的音乐修养非常高,并且擅长舞蹈,这是某种知识分子的表达。而刘一方的智囊诸葛,则声称自己是一个农民——虽然他看上去更加是一个知识分子。吴在影片中给予的一些镜头说明他实际上是把诸葛放在与周对等的位置上,但在我看来,他更认可的是周。
  
  这就带出了吴在这部电影中的某些政治潜意识。首先,他认为联军一方是正义的,孙则声称政府军的行为是侵略。其次,他将曹,政府首相,描述成一个患有疾病的人,并将他的性欲置于权力欲望之上——某种程度上这也是他失败的原因之一,而将孙描述成一个患有一定程度忧郁症的君主,却将周描述成治疗者,并将周和诸葛的知识分子形象作为充分的正面人物进行塑造,实际上表示了他的认同。第三,吴在影片的最后表明曹声称为了周的夫人而发动战争是一个烟幕弹,他真正的目的是统一,但他同时并未赋予曹正面的价值评判。这不禁让我产生一些联想。当我再次观察这个故事的时候,我发现如果站在周的立场上看,这是他们作为一个政权被入侵,而和一个流亡政府联合而抵抗侵略的战争,而联军的成立是出于被迫,在战后一定会分裂(实际上他们也分裂了,在小说中,周死于诸葛的三次羞辱,而刘虽然与孙的妹妹结婚,但因为刘的一名高级将领死于孙的一次军事行动,另一名高级将领死于与孙有关的暗杀之中,刘发动了报复性的战争,而周的继任者最终战胜了刘,刘也在不久之后病故)而相互敌对。我联想到的是二战之中中国的情况,当共产党政府作为流亡政府与国民党政府联合的时候,他们面对的是日中战争中处于巨大优势一方的日本军队。当然在日中战争之后,中国也陷入了内战。如此,诸葛的农民和知识分子的形象可能是毛的某种隐喻,那么吴给予诸葛充分的正面评价就丝毫不奇怪了。那么同样给予作为蒋一方象征的孙一方的君主和将领正面评价,并实际上将周作为影片第一主角来进行表述,是否在某种程度上说明一种新的价值判断?吴的香港背景似乎能说明一些问题。
  
  在弗雷德里克·詹明信的意义上讨论第三世界的文本,任何故事都可以作为一种民族寓言来进行解读。而吴事实上有某种程度的自我东方主义倾向,这与A级影片的市场导向是紧密联系的。而近年来北京试图建立的关于“全球华人”的叙述,加上一批电影和电视剧文本试图消弭意识形态差距的事实,也充分说明吴的这种可能的表达是逻辑的。如果把《赤壁》作为中日战争的隐喻的话,《赤壁》对《三国演义》的改写正说明一种意识形态的转变。根据金教授的观点,《三国演义》之中,以刘一方为“正义”,这是一种微妙的感情投射,并且非常有趣的是,刘的“正义”并非来自刘,而是来自诸葛。诸葛事实上是《三国演义》中的主角(Hero——根据叙事学译作主角,译注),而诸葛和毛之间的某种联系则进一步让这种“正义”变得微妙起来。我的一名中国学生告诉我,在电视剧《三国演义》中扮演诸葛的著名男演员在后来扮演了另一部电视剧《长征》中的毛,并且这是中国首次启用明星而非特型演员扮演毛。这个八卦(Gossip——原文)似乎也说明了诸葛和毛之间的某种联系。而周在《三国演义》之中是一个妒忌心非常强的人物,他曾经在联军中数次陷害诸葛,这看上去更像蒋的作为,在《赤壁》之中,周成为了一个正面形象。这种微妙的修订,或者改写,更进一步昭示了上文提到的意识形态表述的变化。
  
  至于中国新中产阶级对这部影片的批评,我并不认为他们是在抗拒这种新的意识形态表达。他们批评的依据是某种想象,这种想象应该来自于他们对今天中国现实的某种不满,所以他们将那个前资本主义的中国作为某种被神圣化的乡愁进行崇拜,《赤壁》一定比《三国演义》电视剧更好,但这不是重要的。重要的问题是不管《三国演义》电视剧好不好,而是此前那个时代正可以用《三国演义》作为象征,他们怀念和崇拜那部粗糙的电视剧,正是怀念此前的生活方式,以此表达对现实的不满。一个可供参照的是俄罗斯的一些电影的表述和接受,“不怀念苏联是没有良知,想回到苏联的是傻瓜”,俄罗斯人这样说,这种表达对中国人同样适用。
  
  所以我丝毫不奇怪这种背景下,一个故事因对另一个故事进行改写而引起的争论,有趣的是这种争论的方式——观众将原来那个故事视为历史。当然原来的那个故事已经成为历史,而今天的观众似乎不仅仅需要一个更好看的故事。但吴创造的票房似乎有说明了另外一件事实,这种新的意识形态表述正在逐渐成为一种可以接受,并被共同分享的共识。当此前的常识被以另一种视角的讲述的时候,中国的观众似乎也在发生变化。当然其间逐渐成形的还是处于全球化时代的中国新中产阶级,以及处于这个时代的中国自我的定位和表述。《赤壁》大约不会像《色戒》那样引起巨大的争论,因为《色戒》的意识形态表达更直接,《赤壁》充其量是一种政治潜意识,但我认为《赤壁》是一个更好的例子。
  [完]
  ————————————————————————————
  呼,累死了……——胤祥

2009-01-07 20:19:33 独行的猪

  我感兴趣的是中国新中产阶级为什么形成这样的一种观点。在刚才分析的话语结构中,那些首轮观众通常会是电影爱好者。他们观看过大量的电影,通过互联网下载或者DVD——我不得不承认中国知识产权的现状令人担心,盗版DVD和盗版的下载对电影票房产生了巨大影响;但是另一方面,这种现状却培养了一批观众,我现在还没有把握说是进入中国的好莱坞电影的作用更大还是这些力量的作用更大。而对于新中产阶级们来说,他们更加在意的是表达自己的高明观点。对张艺谋或者陈凯歌(我听说陈凯歌的上一部影片遭到新中产阶级们一致的嘲笑和声讨),对吴也是一样。
  
  
  他的观察忽略了这群观众对变形金刚,色戒和集结号的一致好感。因此结论并不靠谱。

2009-01-07 20:21:22 柏林苍穹下

  我联想到的是二战之中中国的情况,当共产党政府作为流亡政府与国民党政府联合的时候,他们面对的是日中战争中处于巨大优势一方的日本军队。当然在日中战争之后,中国也陷入了内战。如此,诸葛的农民和知识分子的形象可能是毛的某种隐喻,那么吴给予诸葛充分的正面评价就丝毫不奇怪了。
  ========================================================
  果然有人联想到了!

2009-01-07 20:35:56 独行的猪

  如果这个作者再了解一些诸葛先生如何治理蜀国的话,那他会有更多可供联系建国以来历史的灵感的

2009-01-07 20:38:04 胤祥

  那个啥,《色戒》还是有的,稍等

2009-01-07 20:40:32 独行的猪

  反感色戒的那个都不是新兴的中产阶级,至少思想上不是嘛

2009-01-07 20:40:47 胤祥

  周舞剑了吧……

2009-01-07 20:51:07 吴韵沉风

  你译的啊?

2009-01-07 21:01:22 湛卢

  关于唐国强的解读非常精彩。
  三国的主角是诸葛亮,但我觉得换成任何一个别人拍赤壁,主角都必须是周瑜。无法想象男一号是个煽风点火出主意的。
  中国观众怀念老《三国》有很复杂的原因,我特想说中国观众还怀念一部比《三国》更粗糙的电视剧叫《西游记》,不过文章作者要是知道《西游》讲啥肯定就更理直气壮了……

2009-01-07 21:03:26 弗克斯莱特

  把三国争霸作为中日战争的隐喻

2009-01-07 22:08:58 秋山闲吟

  非常严谨的评论,谢谢楼主搬来了

2009-01-07 23:12:59 scarlett

  我不知道原来这个世界,真的还有用阶级观点来看待现代中国的。原来我们国家,在西方人眼里是那么落后。这样的评论,让我想到了冷战时期。不是讽刺,只是感觉这种调调。

2009-01-07 23:13:17 Mix安冬

  很长很严肃的文字,但还是从比较大的视角评论!

2009-01-07 23:22:57 弗克斯莱特

  对我们了解还是不够

2009-01-07 23:26:56 阿达

  我终于知道什么叫扯淡了

2009-01-07 23:33:05 [唐一]

  楼主是有些扯淡了
  仔细看完电影再来扯吧

2009-01-07 23:40:06 何平

  他居然能联想到“投射中日战争”?真厉害……

2009-01-07 23:45:20 jessi

  他们就联想78

2009-01-07 23:45:56 树上的野猫

  文化分析这种东西,往往是你爱怎么说怎么说,反正也不能证伪,说到后来就是完全在自己语言虚构出来的世界里面YY,这也是装逼的一种途径……

2009-01-07 23:55:59 极北·冰狐

  我觉得,真看过《三国志》的人,不会把诸葛亮当赤壁一战的主角,因为他根本不是~
  
  周瑜是被罗贯中委屈了

2009-01-08 00:01:18 墨汁

  能联想到中日战争,国共联合抗日,实在是太牛叉了

2009-01-08 00:10:51 bluesland

  既客观又有点主管臆断,可是还真他妈看得笑死我了。。。

2009-01-08 00:22:10 rikukenkou

  首先感谢楼主辛苦的工作
  编译这类东西还是需要很深厚的功底的
  
  对于文章本身其实没什么好评论的
  其实就像对于电影一样
  每个人都会按照自己的价值观世界观进行解读
  对于他人的观点可以加以辩驳但是别太钻了

2009-01-08 00:33:03 xuT

  感谢楼主,也算另外一个视角了:)

2009-01-08 01:19:29 ◎绿脚趾◎

  精彩,奇妙的误读

2009-01-08 01:54:26 爱因斯坦

  诸葛事实上是《三国演义》中的主角(Hero——根据叙述学译作主角,译注),而诸葛和毛之间的某种联系则进一步让这种“正义”变得微妙起来。我的一名中国学生告诉我,在电视剧《三国演义》中扮演诸葛的著名男演员在后来扮演了另一部电视剧《长征》中的毛,并且这是中国首次启用明星而非特型演员扮演毛。
  ---------------------------
  嗯,很好的思路,如果作者能知道原来吴宇森想让日本演员饰演曹操,他的论述就更充分了

2009-01-08 04:29:28 已注销

  老实说我还真从没这么联想过。。。

2009-01-08 08:43:32 死灰

  根本不在于歪曲不歪曲历史
  无论按演义还是按三国
  都可以拍好,甚至杂交也不是不行
  没多少人在乎哪个真哪个假
  在乎的是精彩不精彩
  这个电影首先把自己整成cosplay
  你说让人怎么接受?
  然后是一系列的傻逼
  这种电影还有个屁好说的
  
  至于“楼主”的误读之类
  虽然我觉得是错误
  但是并不是没有观点
  强调贫苦的正义一方
  贬低、甚至弱智化敌军
  抗日战争片是这样,这片也不例外
  当然演义本身也有点这个性质
  
  这片从分说明
  吴宇森虽然是香港导演
  但是同样是中国人,所以摆脱不了中国的逻辑
  
  所以此片的失败可以说是两点造成的:
  一是吴宇森是白痴
  二是中国的战争逻辑
  第一点是电影失败的原因,如果第一点没有,电影可能成功
  但是还是会有第二点,这一点是中国电影失败的原因

2009-01-08 09:41:42 局外人

  诸葛事实上是《三国演义》中的主角(Hero——根据叙述学译作主角,译注),而诸葛和毛之间的某种联系则进一步让这种“正义”变得微妙起来。我的一名中国学生告诉我,在电视剧《三国演义》中扮演诸葛的著名男演员在后来扮演了另一部电视剧《长征》中的毛,并且这是中国首次启用明星而非特型演员扮演毛。这个八卦(Gossip——原文)似乎也说明了诸葛和毛之间的某种联系。
  
  ----------------
  我晕..真能扯...

2009-01-08 09:53:33 Michael L.F.

  有些逻辑混乱,不知所云。真怀疑你是否?

2009-01-08 10:04:10 苏苏

  极其讨厌你用这个名字= =

2009-01-08 10:16:28 沙漠里的一条腿

  这个隐喻无处不在的世界呦,楼主你如此眼神犀利为那般~

2009-01-08 10:27:19 小护士毒舌猫-虞兮虞兮奈若何

  当我们严肃的讨论自己不懂的东西时候,就是扯淡。

2009-01-08 10:42:08 Leo

  还是洋鬼子看得深,看得远。
  
  电影如同文学,从来不是孤立的艺术,它的成败兴衰,其实也是民族文化背景和时代大众心理的某种投射和流露。
  
  至于吴宇森在《赤壁》中的意识形态企图,我说不准,但是文中所论及的电视剧版三国的种种,与我的观点非常相近。当然,央视是利用了与《三国演义》原著的不谋而合,无需太大改动,便可拍出自己心仪的意识形态样板剧了。
  
  不论怎样,电影作为今日中国城市的时髦文化,反映的依然是一个光鲜阶级的审美趣味,或许它是当下中国的文化风向标,但我们无法从中看到整个事实的全部。
  
  

2009-01-08 11:06:37 村夫

  历史不历史是不是不重要?什么是文化 文化里没有历史么 三国演义自然不是历史 但他是我们文化里的东西 有人为了北美票房 为了特洛伊把一部电影拍得让人吐血 这是什么精神 国际主义精神 毫不利己 专门利人啊! 我们作为观众 作为受所谓旧的 粗糙的电视剧 游戏 非历史的小说影响的观众 如果过对一部充满特洛伊情节的变异的电影有不满 这是当然的 却又是无可非议的 这就是老子的文化 你要尊重! 老子没学哈马斯你们就该谢天谢地了 老子不是来看特洛伊的 特洛伊外国有的是 你小子拍得有人家好吗 你标榜三国 却拍成了特洛伊 我咋就没看见好莱坞为了中国票房把特洛伊排成三国呢 人家老外能理解中华文化么 一部卧虎藏龙就获了奖了 草!!!! 拍特洛伊也可以 给我拍部《乱》《影子武士》出来

2009-01-08 11:28:42 dalaka

  赤壁上我基本上是在电影院中昏睡着看过的
  在偶尔看的几眼屏幕中
  想对吴宇森说一声
  关公使得兵器叫做青龙偃月刀

2009-01-08 12:09:22 Morphine

  中西方文化真是没法融合呀 西方的文化侵略性太强 几百年了 这些人总是想把他们的价值观强加在世界头上 尤其是欧洲人 总觉的自己的文明是世界上最高级的文明 扯远了 这老外的文章有些地方还是有些道理的

2009-01-08 12:16:05 弗克斯莱特

  谁强大了都会有侵略性

2009-01-08 12:38:03 legalk

  他就没分析为啥演诸葛亮的金城桑是一日本人?

2009-01-08 12:50:49 翡冷翠

  静待新版三国演义
  日本韩国新加坡马来西亚泰国缅甸越南蒙古的演员都来出演吧

2009-01-08 13:33:36 平图里齐奥

  文化人果真看什么东西都是文化的视角,我觉得吴宇森拍赤壁就是为了圈钱。在这个基础上审视赤壁的文化效应,得出的结果确实比较雷人。他是真不懂呢还是真不懂呢还是真不懂呢?

2009-01-08 14:03:11 jumly

  我想了很久 努力让自己求同存异 努力了半天 蹦出俩字
  
  
  扯淡

2009-01-08 14:16:08 James2006

  坚决抵制任何烂片!

2009-01-08 15:22:29 palmsunday

  中国的新中产阶级是网络评论的主体,而作为他们日常生活的互联网讨论和交际之中,电影是一个非常重要的话题,他们容易在互联网中形成一种共识,这种共识来自一些观看了首轮,尤其是首轮前几天的人们的评论。于是决定这些电影命运的就是这么一些人。而这些人通常采用讽刺或者批评的态度,他们的朋友,互联网上的或者交际中的,为了能够与他们进行对话而去观看这些电影,因为他们先在地看过影评,容易被影评意见左右,于是这种话语结构便形成了。
  ——————————————
  这点大约是很准确的观察,但“中产阶级”之语明显不如“网民”、“小资”准确。
  在影评-观影-娱乐消费中,中产阶级,明显较“小资”稳重许多。
  
  别的,生搬硬套就太多了。

2009-01-08 15:36:25 翡冷翠

  小布尔乔亚这个词,西方人还用吗?

2009-01-08 16:17:43 辛佑齊

  偶被上部给骗了钱,为了心中的三国情节被骗了,有点可耻的意味。
  下部,送我票,都不去。
  

2009-01-08 18:20:24 ……之类的先生

  误读……

2009-01-08 18:25:51 莫沂

  “其中孙的夫人,或者说是海伦,起到了重要的作用,她利用曹的欲望拖延了时间”
  
  应该是周的夫人吧……

2009-01-08 18:28:26 莫沂

  “其中孙的夫人,或者说是海伦,起到了重要的作用,她利用曹的欲望拖延了时间”
  
  应该是周的夫人吧……

2009-01-08 18:31:22 莫沂

  国外的影评人想太多了,莫非也是要攒字挣稿费?
  
  我想吴宇森拍这片子想的没有“安德鲁·萨尔瓦”同志想的那么多吧……

2009-01-08 18:38:51 卡列宁的微笑

  作者不知道,毛本人是喜欢曹操的,而不是以诸葛亮为偶像。毛的形象跟诸葛亮一点都不像,跟曹操倒是有一些相似的地方。当然,过去的官方宣传可能把毛的形象慈祥化了,可是我读了一些历史之后,已经想不起来过去那种宣传里面毛是怎样的形象了。

2009-01-08 19:44:55 白菜君

  009-01-08 08:43:32 死灰:不知不敌
  
  顶这位。。

2009-01-08 20:20:54 韬光养晦

  祥大,辛苦了!向您致以崇高的敬意!!!
  不得不说,这家伙很牛X!你就是打死我我也不能把这些联系起来!不过,看电影真的非得联系到政治上的影射么???
  比他还牛的就是祥大您了,能把这么长的评论翻译得如此通顺流畅,很见功力!狂赞!

2009-01-08 20:42:53 GOLD EXPERIENCE

  我08年曾读过一篇旧文如下
  摘自 http://www.variety.com/review/VE1117937769.html?categoryid=31&cs=1
  -----------------------------------------
  Film is pitched more at an older demographic than traditional Asian youth auds, and the July 10 release (in China, Hong Kong, Taiwan and South Korea) faces heavy competition from other summer titles after its first frame. But robust initial returns point to the two-parter putting black ink on most investors' ledgers - apart, maybe, from Japanese investor Avex, who bankrolled more than half the budget. Non-Asian returns look to be much smaller, especially as in the West the whole 4 1/2-hour movie will be available only in a single, 2 1/2-hour version that could end up losing much of the character detail that motors the production.
  
  Detailing an incident familiar to auds throughout Asia, the script by Woo and three other writers mixes elements from history (as recorded in a third-century chronicle by Chen Shou), the freely fictionalized classic "Romance of the Three Kingdoms" by 14th-century scribe Luo Guanzhong and their own filmic imagination into a dramatic stew that has engendered beaucoup debate among Asian specialists and auds who already have their own ideas about the characters from multiple comicbook treatments, TV drama series and school textbooks. However, given that these often contradict each other - even down to details of who were the good and bad guys -- pic always faced an uphill battle pleasing everyone.
  
  But the picture indisputably works on its own terms. Though this first part is a long warm-up to the part two naval battle on the Yangtze River that saw the forces of the North rebuffed by those of the South, it contains more than enough action and drama to justify its length, as well as a cliffhanger ending that leaves auds hungry for more.
  
  Yarn opens in summer AD 208, with prime minister-cum-general Cao Cao (powerful mainland Chinese vet Zhang Fengyi) asking permission from Han dynasty Emperor Xian (Wang Ning) to lead an expedition south to take on "rebellious" warlords Liu Bei (You Yong) and Sun Quan (Taiwan thesp Chang Chen). Jittery mood in the imperial court sets the stage for the political machinations that marble the whole movie -- and forecasts the period of turmoil, known as the Three Kingdoms, that followed the imminent collapse of the 400-year-old Han dynasty.
  
  Socko 20-minute action sequence, as Cao Cao's massive army sweeps south and meets Liu's forces in the Battle of Changban, establishes the gritty, chaotic tone of the movie's land warfare. Cool, almost grungy color processing, and action that's exaggerated but not manga-like, are underpinned by ace art director Tim Yip's realistic costumes and design. There's no clear sense of geography in the skirmishes, but maybe that's the point.
  
  As Liu & Co. lick their wounds after their retreat, Liu's canny strategist, Zhuge Liang (Takeshi Kaneshiro) proposes an alliance between him and Sun Quan vs. Cao Cao's seemingly unstoppable forces. Pic's second act broadens here, establishing the nervous, indecisive character of Sun Quan, his tomboyish sister, Sun Shangxiang (lively mainland babe Vicki Zhao) -- and last but not least, Sun Quan's commander, Zhou Yu (Hong Kong heartthrob Tony Leung Chiu-wai).
  
  The appearance, 40 minutes in, of toplined Leung (a last-minute replacement for Chow Yun-fat) adds some real emotional heft to the drama. Though not the most physically imposing thesp in the cast, Leung is easily the subtlest, and the character's musical interests add extra layers to what, until then, has been simply a sturdy historical actioner.
  
  Main cast has few weak links and traverses all shades of character. Zhang and Leung dominate the movie, while Kaneshiro is fine as wily strategist Zhuge and Zhao adds welcome humor as the feisty princess. Chang is a tad lightweight in such company as the wimpish Sun, and Taiwanese super-model Lin Chi-ling mostly decorative as Zhou's wife. Multitude of colorful supports is led by Mongolian actor Basenzabu as a warrior who's a one-man moving mountain.
  
  Dark-toned color processing doesn't glamorize the period and adds gravitas to many of the youthful actors. Japanese composer Taro Iwashiro's multi-faceted score -- brazzy, playful, lyrical by turns -- adds real dramatic clout throughout. Visual effects are just OK.

2009-01-08 20:54:58 LES控

   人就是多事 原版的三国演义就是好看 一个老外不知道剧情人物看着当然会乏味 看不懂吧 还乱猜我们喜欢看的理由 说什么怀念过去啥的 真无聊

2009-01-08 21:10:55 伯樵

  其实可以加一些 九州 的东西在里面 哈哈 LZ不仅品评九州十分过瘾 恶搞国产大片也很在行啊。。。。 夏笳不知看过否。。。
  
  弗雷德里西 詹明信 名字“翻译”得真古老 哎 马克思批评就是这个味儿啊

2009-01-08 21:20:17 SyiL™

   扯淡! 外国人若想研究中国文化必须先精通于汉语、古汉语读好历代中国史籍再来,否则只是枉自猜测。

2009-01-08 22:08:54 胤祥

  http://www.hecaitou.net/?p=4320
  这里也有部分回应嗯。

2009-01-08 22:59:05 toe

  扯淡
  

2009-01-08 23:46:49 两口

  至于中国新中产阶级对这部影片的批评,我并不认为他们是在抗拒这种新的意识形态表达。他们批评的依据是某种想象,这种想象应该来自于他们对今天中国现实的某种不满,所以他们将那个前资本主义的中国作为某种被神圣化的乡愁进行崇拜
  -----
  看来国外也还是有很多知识分子喜欢无病呻吟和YY的:)
  我是不是可以推测作者是为了迎合他们西方的读者对中国文化的意淫和无知

2009-01-09 01:00:04 林乐

  2009-01-07 20:21:22 柏林苍穹下  我联想到的是二战之中中国的情况,当共产党政府作为流亡政府与国民党政府联合的时候,他们面对的是日中战争中处于巨大优势一方的日本军队。当然在日中战争之后,中国也陷入了内战。如此,诸葛的农民和知识分子的形象可能是毛的某种隐喻,那么吴给予诸葛充分的正面评价就丝毫不奇怪了。
    =======================================================
  
    果然有人联想到了!
  
  ------------------------
  
  我只能说我囧了
  
  
  2009-01-08 23:46:49 两口
  我是不是可以推测作者是为了迎合他们西方的读者对中国文化的意淫和无知
  
  -----
  这个我倒是很认同
  
  
  

2009-01-09 02:14:00 乌不果

  哇...这帽子扣大了...

2009-01-09 02:16:42 charkbonbon

  三国这段历史。。。说老实话,在中国几千年的岁月里,无足轻重。
  既没开先河,也没创第一,要是排名的话,重要程度肯定是倒数的。
  《三国演义》这本书,也就这么回事吧(即便这样,也算是中国古代为数不多且大多劣质的小说中的翘楚)
  《三国演义》的电视剧,没啥看头(如果你对书没有喜好)
  这部电影,还不错,至少挺热闹,算一步合格的商业电影,对得起投资

2009-01-09 10:01:49 博恩

  作者想象力丰富,不过我只是去看一部花费上亿拍的电影而以。

2009-01-09 10:36:41 208的溜溜

  能跳出演义的圈圈来看电影的确是很新颖,难得头脑简单的老外也会有这样缜密的心思,只是联想过于丰富。。。看电影可以扔掉了。。。

2009-01-09 10:58:25 陈婴

  1、抗战形式和三国有相近之处,是当年老毛自己提过的。这老外英雄所见略同了而已
  2、这文章的亮点我以为在于指出一部片子的口碑在中国当下是怎样决定的、电影对于中国观众仍然是奢侈品、怀念95版三国的原因——这三点上。但是很多同志的评论都奔那最摸中他们兴奋点的一段去了
  3、洋和尚念的经有新意处可以作为我们思路补充,看文和看电影一样,怀抱找茬心态不如眼神友善一点。
  什么都略欣赏一点,生活会精彩一点;什么都先下嘴挑刺,嘴里会总吃了满嘴的刺

2009-01-09 13:09:07 pinkmoon

  十三阿哥?

2009-01-09 13:11:37 Frank_k

  这文章的亮点我以为在于指出一部片子的口碑在中国当下是怎样决定的、电影对于中国观众仍然是奢侈品、怀念95版三国的原因——这三点上
  不得不承认,冷眼旁观的老外比我们这些“局内”人更理性客观。
  好吧,即使接受赤壁处于商业因素或剧情需要修改了中国人传统观念里的三国,这部影片也离平庸也有相当距离,我不相信一部说的过去的影片会让我有被愚弄的愤怒。
  谁说一定要冷静的,把理性放到一边,咱们开骂吧。

2009-01-09 13:14:51 青柠檬

  我觉得诸葛是映射周恩来 啊

2009-01-09 21:06:28 便叔

  支持

2009-01-09 21:53:33 开门揖盗|记得每天厮杀

  扯吧扯吧……

2009-01-09 23:29:21 Mike||静水流深

  扯淡是一种本领
  这种类似政论的文章实在不符合当下娱乐大众的心理
  
  ——不过外国人的确是常常喜欢把中国的一些琐事和国共政治 意识形态联系起来的
  
  但问题是 我们不经意间流露出的东西 应该上诉到诸子百家甚至更前 而不是仅仅每次写点东西就扯上毛 蒋 社会主义 资本主义……
  
  所以这些老外对中国的功课还得做做——毕竟中国不可否认是一个五千年来文化延续没有中断的国家 这点值得所有人重视

2009-01-09 23:39:41 凝滟

  扯

2009-01-09 23:41:49 琴怀何

  很显然此文是lz自娱自乐的
  不是编译

2009-01-09 23:50:59 往事难追

  2009-01-08 11:28:42 dalaka  赤壁上我基本上是在电影院中昏睡着看过的
    在偶尔看的几眼屏幕中
    想对吴宇森说一声
    关公使得兵器叫做青龙偃月刀
  
  ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  -------------------------------
  
  青龙偃月刀也只是演义里纂写的武器~~
  真要觉得人家侮辱了历史,就别碰着三国演义看了,拿三国演义真当历史的人....
  你这么尊重历史的话,去读史书三国志~看看那个年代的将士打仗都用些什么武器!!!!!

2009-01-10 00:33:03 Mr. Yu

  翻译的很好 赞楼主

2009-01-10 01:50:47 欧拉拉

  真该让吴大导演也看看这篇文章的,让他思想也上升到一个阶级斗争的高度。。

2009-01-10 02:16:06 只有霸王

  这篇评论应该是一篇伪文,而且漏洞极多,立场也不明确。
  
  首先,据楼主所载的所谓“亚洲电影评论网”的地址为——www.asiacinemacritic.org,这个域名是一个不存在的域名。就算是在google和百度两个搜索引擎上查找也找不到该网站的任何内容介绍与消息,唯一存在的就是这一篇所谓“转载”于该网站的境外电影评论。因此,我认为这种出处不详而又试图将其作为某出处的评论最为可疑。
  
  其次,这篇文章的立场和话语也非常微妙。在谈到中国最有名望的历史部分时,“作者”使用的是一种近似于完全不了解,而更多是猜测的词语,诸如“其中孙一方似乎是当地的世袭领主”等语焉不详的文字。在这一点上我质疑的是,这个外国的教授如果对三国的历史这么不了解的话,为什么还要以猜测的口吻来评价这段情节?
  打个比方,在豆瓣上几乎所有涉及外国历史影片的篇幅较大的评论,其论者对该国的该段历史都有或多或少的了解,不会说出“忒修斯似乎是希腊著名的英雄”、“海伦被当成了特洛伊战争的导火索,这场战争是因为对一个女人的欲望,而***教授告诉我,史实并非如此……”诸如此类的山寨话。我想如果有中国网友写出这种对历史似乎毫无了解也没有兴趣了解而单凭猜测下的长篇大论,理当被其它懂行的朋友驳得体无完肤。同样,老外也许的确对中国文化不甚在行,但没必要用如此大量的不确定话语来填充文章,以试图延伸到后文很精到的借古讽今之处。其作者在写作之前,完全有时间和精力多多少少去获知一些关于三国时期的介绍与历史——然后运用一些起码严谨而有凭据的话语来进行评论,否则,这个所谓“教授”也不过是一个不称职的、没有严谨治学精神与评论精神的伪学者。他的话当然就不具有参考意义。
  最重要的是,它这种不确定性语言在前后文间又出现了不少矛盾之处。在前面该“作者”曾说“……其中孙一方似乎是当地的世袭领主”,后面却提到“在小说中,周死于诸葛的三次羞辱,而刘虽然与孙的妹妹结婚……”这样精确的八卦新闻;一个连孙权身份都不知道的自称没有读过《三国演义》的评论人竟然能在后文说出“而周在《三国演义》之中是一个妒忌心非常强的人物,他曾经在联军中数次陷害诸葛”这样具体的剧透(在电影中,周瑜诸葛二人只表现出大量惺惺相惜的感情,并无相互陷害仇恨),可见文章的真实作者是非常了解三国演义的国人。在制作这篇伪境外评论的过程中,其原作者逐渐放松了警惕,没有做到面面俱到,严丝合缝,而只顾着使用“貌似”的山寨译文来包装这个可能并不存在的“安德鲁·萨尔瓦”先生。
  
  第三,该文中处处使用部分“原文词语”来对照译者的“中文意译”,在我看来这实在没有必要。作为叙事性忠实翻译,所有原文的本译应当在正文处出现(不管其错误与否),而译者的提示或更正部分应当出现在括号和注解里。一个能够翻译出如此众多术语的译者,不会连这一点翻译的基础知识都不具备。此点也是该文的一个重大漏洞。
  
  第四是借古谈今部分。一个对三国史“不甚了解”的作者,能够将诸葛亮、周瑜、曹操等人的文化含义移接对照与中国革命战争及毛泽东蒋介石,这不能不说该“外国”作者是一个治学有选择性失明的人士。
  
  因此,我认为这篇评论的借古谈今部分才是原作者想要表达的地方。而为什么一定要创造出一个“安德鲁·萨尔瓦”先生来说,就是不可知的原因了。其实如果该作者清晰一下文脉,提出自己的观点并有理有据,并非不会得到大家的认可。
  也许,作者对自己的观点并不自信,或者不想惹及更多争论,于是假借了一个外国人的嘴来说这些话,使大家可以把注意力转向这个前后矛盾而又自成一家的“亚洲电影评论网”评论者,对于该文的某些争议看法也就不会激化出或许有的锋芒了。毕竟文中提出了“很多给这部影片差评的观众更多是先见为主地受到了其它评论影响”的观点——我想,这也是真实作者想说明的某个立场。此外,也有一些涉及意识形态与中产批判类的看法——这些都是可能引起争议的话题。
  
  不管怎么说,这种写法还是很有意思的。我并无意批驳原作者的本义,相反,我认为能使用这种方法作评论的人也是一个很有创新意识的人。只是看到文后的网友评论如此热烈,而大多指向“外国人对中国文化太不了解”这一伪命题,于是想说几句。希望大家在看到一个评论源特殊的有争议性话题时,能够先认真思考一下该文的真实性与客观性,再对文章的立意进行评述,否则未免太过偏激了。
  
  当然,不排除我度君子腹之嫌。希望译者清正视听,将该文的确切地址及(注:是“及”,而非“或”)原文转发上来,那样,望大家对我一笑了之,继续对该影评的讨论。
  
  最后,无论该文真假与否,我都要向其作者与转载者表示歉意。我并无意针对某某,仅仅是作为一个治学的质疑性探讨样本,提出自己的一点质疑看法。若这篇小小的猜测伤及某位朋友,我再次诚恳地道歉。
  
  是为证论。

2009-01-10 11:00:17 Sam、same

  其实安德鲁·萨尔瓦算是老外里面比较了解中国文化的人了,对<赤壁>产生那么多的误读
  同理,即使我们自恃很了解老外,西方知识分子看我们,也正如我们看安德鲁·萨尔瓦

2009-01-10 13:11:28 Dangdang

  很外国的评论~其实很外行~

2009-01-10 13:16:47 妄想者

  不过扯淡确实算作一种资本

2009-01-10 16:19:22 香焦大皮就大

  这个外国人在胡扯些什么?我觉得多数有点文化的中国人都知道《三国演义》和真正的历史是不一样的吧,用的着一个外国人告诉我们“你们中国人把历史理解成OOXX了。。”么?

2009-01-10 19:13:43 啊呀哇啦

  好吧,偶只能这样安慰自己:
    一千个读者心中有一千个哈姆雷特
   原来外国人的脑子里是这样想的
  再就是,毛真的很强大,在这个外国人的心目中,有如此崇高的地位重大的影响……甚至一叶障目
  

2009-01-10 20:18:12 Banpro

  解讀的很好玩,認真你就輸了
  不過,坦白說,集權教育下的思維無法聯想到政治影射很正常。就好比《黃金甲》到XXXX

2009-01-10 22:26:51 Liang Zhao

  这调调,原来全球流行泛政治化……

2009-01-11 00:22:57 只有霸王

  没人看出这是一篇中国人写的伪境外评论吗?

2009-01-11 00:30:37 Mike||静水流深

  LS不用挂怀- -
  
  我认真的看了你的分析 也觉得有些道理
  
  不过这种评论本就是娱乐大众耳
  
  咱们也不必过分苛求 就当是娱乐好了- -
  
  

2009-01-11 00:37:29 只有霸王

  ……倒也是。只是觉着这样有点淆人视听,会影响大家对外国人知识能力的真实评价。如果在前面讽刺外国人知识浅薄的朋友们真能清楚地把它当成一个开玩笑的作品,却也无所谓了。
  毕竟每一个人接触到的意见和内容,是会影响他看问题的立场和角度的。尽量别被错误的观念引导……那样伤身。

2009-01-11 00:44:16 Mike||静水流深

  这倒是- -不过现在假新闻也那么多
  我们还是把精力放到假新闻上好了
  
  这种文章其实很快就会被人淡忘的- -LZ也未必有什么其它用意
  但假新闻却像三聚氰胺一样有着长远的危害
  
  不过我很佩服你能对这样一篇娱乐性质的文章那么认真的分析解读 写了那么多 现在肯静心思考的人不多了- -

2009-01-11 01:03:52 Vito

  我只是来拜祥大的。。。

2009-01-11 01:24:23 少陵野老

  哇,好像真是祥大的伪文。

2009-01-11 01:39:38 只有霸王

  ……这个,我也是担心肯静心思考的人越来越少这一现实,所以尽量多写点。如果大家都能够认真思考些问题,我就停笔了。

2009-01-11 01:55:45 八斋戒|嘿~彬彬

  这都扯的火起来了

2009-01-11 04:06:53 uncuzillar

  这篇伪文倒是'自我东方主义'的典范了...

2009-01-11 04:49:31 尘埃仍在(初夏)

  如果真是外国人写的,只能说是他不了解中国。如果是编的,那可以说是太无聊闲的以至混乱了

2009-01-11 10:25:09 子归

   黎明的曙光洒在这个可怜的男人身上,他目光呆滞,满身血迹,怀中报着刚出身的婴儿,身后是他妻子冰冷的身体。路过的士兵告诉他:伊斯坦布尔发生政变了。接着,他由于政治原因入狱,在狱中遭到严刑苦打,出狱后,也处处受到排挤。他有着满腔热血,他为国家战斗,然而国家却让他找不到家~

2009-01-11 13:58:00 lyra

  。。。我不成了,外国人来评论太有喜感了。。。比赤壁本身更喜感

2009-01-11 18:47:45 irene

  “他将曹,政府首相,描述成一个患有疾病的人”,唉,曹操的头痛症是出了名的,可惜老外不知道。

2009-01-12 08:44:46 仿佛水消失于水中

  三国的主角是诸葛亮,但我觉得换成任何一个别人拍赤壁,主角都必须是周瑜。无法想象男一号是个煽风点火出主意的。
  

2009-01-12 10:03:41 cios

  好复杂。。。。。。。

2009-01-12 11:48:36 ♥ww♥

  想多了点。
<前页12后页>

>赤壁(下)

赤壁(下)
导演: 吴宇森
影名: 赤壁(下)
编剧: 吴宇森, 盛和煜, 陈汗, 郭筝, 罗贯中
语言: 汉语普通话
制片国家/地区: 中国, 香港, 日本, 台湾, 韩国
上映日期: 2009-01-07
imdb编号: tt1326972
主演: 梁朝伟, 金城武, 张丰毅, 赵薇, 佟大为, 林志玲, 张震, 胡军, 尤勇, 中村狮童, 宋佳, 巴森扎布, 臧金生
又名: 赤壁:决战天下, Red Cliff, Part 2, Red Cliff: The Decisive Battle

胤祥的其他评论   · · · · · ·