生活是根,文艺是花。

2008-12-14 00:44:42   来自: 微凉
包法利夫人的评论   4 star rating4 star rating4 star rating4 star rating


  情感至上,满脑子唯美虚幻的幻想,强烈的精神渴望……主人公爱玛若被放在今天,就是一个文艺女青年的典型。
  
  她最初的想法是每一个不经世事、天真浪漫的女孩都会有的,然而导致这样的结局,所有的人几乎都会将她做为众矢之的认为是她的错。可难道爱玛寻求真爱、寻求美、寻求高尚的情怀有错吗?是的,她有错,她错在内心中对于浪漫的的渴求过于汹涌,过于沉溺。由于从小近似于温室的环境缺乏世事的历练而分辨不清真实的世界,她看不清真诚与虚伪,看不清浪漫的文艺与现实的分界,本末倒置,把仅可作为生活调剂的浪漫当作生命中最重要的追寻……而这些刚好是容易被人欺骗和利用的软肋。这些导致了她最终演绎了一个空想浪漫主义性格者的典型命运悲剧。
  
  好的作品本身不论善恶对错,只如实的把世界呈现给你自己评析。
  
  还是感谢作者早在一百年前给当今的文艺青年们也敲响了警钟。
  
  生活是日复一日的平淡安定,一定不及文艺浪漫绚丽。却是实实在在,有根基植入大地的。如果生活是根,那么文艺就是叶是花。而花朵总不能凭空生出来,有什么样的根基,就生出什么样的花。花朵,是不能离开根茎鲜活太久的。
  
  生活也如是,你要细水常流还是汹涌澎湃?凡事过犹不及:)

2008-12-14 11:23:19 sweetii

  “她是加邦特拉的恺撒,她追求理想!”

2008-12-14 16:05:30 Lady.M

  :)

2008-12-14 16:31:40 余力

  爱玛太庸俗了,不够深厚!纳博科夫说爱玛不会读书,她那种读书方法是错误的。追求理想,浪漫情怀,都没有错,错就错在没有高尚的情操,品位庸俗低级!文艺青年也没有错,没有文艺青年哪里来的作家呢?看你的层次是高还是低了……
  

2008-12-14 20:25:12 微凉

  谢谢大家的回复~:)
  
  楼上的朋友,你说爱玛“错就错在没有高尚的情操,品位庸俗低级!”我觉得不尽然。在读爱玛内心活动的时候,我感受深刻:很难想象一个男性作家会将女性心理揣摩细腻至此!可以肯定的是作者是怀有一颗细腻善感的女儿心的。福楼拜将自己对生活的感受、分析都熔铸在包法利夫人这个人物形象上。写到爱玛的死时,他悲痛万分,曾经意味深长地对朋友说“包法利夫人就是我。”想想看,一个没有高尚的情操,庸俗低级的包法利夫人值得他以灵魂自诩,落得如此伤心吗?
  
  
  在我看来,文艺作品的好处在于启迪式的发人深省,而坏处在于过多的感性渲染教人沉溺于声色不可自拔,或许爱玛当时读的古典浪漫时期的小说多是属于后者吧,她衷情理想和浪漫没错。她错在以此为生,太感性,太沉溺。如果多一分理性,多一份实际,多一分稳重,后果也一定不至于此吧。

2008-12-14 21:13:39 余力

  “错就错在没有高尚的情操,品位庸俗低级”,这句话很有道理。
  “包法利夫人就是我”这句话有多种解释,你这种解释是最肤浅的。这部书中的人物没有一个不精彩的,每一个次要人物都像是主要人物,作者把每一个人物都写活了。 这是作者的写作技巧,内在风格。
  爱玛读的作品中有一流作家雨果也有不怎么样的作家拉马丁。 因此见一个人读书,不在于读什么,而在于怎么读,显然爱玛不会读书。爱玛身上最致命的缺点就是庸俗。《包法利夫人》中,福楼拜描写了一群庸俗的小市民,人人庸俗,人人可恶。只有查理还算一个好人,于斯旦算半个。
    
  

2008-12-14 21:39:04 微凉

  我还是保留我的观点:P 更多的觉得这是一种人性上的局限。
    
  想知道你认为的“庸俗”具体指什么?你认为“包法利夫人就是我”这句话应该怎么解释呢?
    
  
  

2008-12-15 01:08:45 余力

  其实你说的都对,但是没有切中要害,没有说到点子上。
  阅读《包法利夫人》,不同的读者会得到不同的信息,或多或少。但方法最正确的读者会跳出文本之外,在字里行间里揣摩作者的主题、意图、细节、写作技巧、布局技巧。而不是单纯跟着文本走去体验感情、揭露思想。我最讨厌说什么一部小说揭露了资产阶级的腐朽此类的话语了,那是对作者的极大污蔑!
  
  “包法利夫人就是我”,这句话含义太丰富了,呵呵。慢慢体会吧。

2008-12-15 05:10:01 余力

  呵呵,你读一读萨特、略萨、纳博科夫评论福楼拜作品的文章吧,更好地是读一读福楼拜给他的情妇的书信,里面有很多有关《包法利夫人》成书的细节。(爱玛和莱昂偷情的旅店的原型就是福楼拜和他的情妇偷欢的旅馆)。
  在这部小说中,作者所描写的是一群庸俗之人,及其所做的庸俗之事,平凡的小镇生活,普普通通的两场通奸。人人庸俗,人人可恶。作者自始至终都没有同情过爱玛,相反查理倒是得到了作者多少的同情。
  这部小说最吸引我的地方是小说的风格和结构,还有那些及其惊细的细节(小说全篇一处闲笔都没有):爱玛的发型、结婚蛋糕的形状,马的象征。
  一且都透着庸俗——庸俗而又寒碜。正是因为小说的结构和内在风格强烈了吸引了我,我才成为这部小说的终身读者。
  在这部小说中读者应该看出来一幅幅精妙绝伦的讽刺画才是,像《死灵魂》那样。当读到爱玛和莱昂第一次在金狮见面,他们聊诗歌、湖泊时,你不觉得好笑么?多么具有讽刺性的一副漫画啊!

2008-12-18 17:26:29 微凉

   感谢您的耐心回复,但是对于书中的人物评析本来就是见仁见智的事,我同意作品中有强烈讽刺的意味,但是我觉得在讽刺的背后还藏着深深的人文关怀在里面,有对人性的透彻洞察,对世间情感的洞穿和叹息,这是最吸引我的。绝对不是单纯的抨击……请不要如此激动.其实我才读了一半就一时兴起上来写了评论了,还是等读完再和您继续讨论:)

2008-12-23 09:53:06 猫伶

  生活是日复一日的平淡。。看你要什么。
  微凉的话,某些很触动我。

2008-12-23 10:26:12 余力

  呜呜呜,福楼拜这个离群索居的家伙可从来就没有这么高尚过。
  
  让思想和主义统统见鬼去吧,什么人文关怀,什么叹息——不错,有过叹息:我福楼拜怎么不娘地生在这么多庸俗之人的世界!
  
  文学作品,不要刻意地拔高思想,大谈什么揭露、叹息,就像有人说《荒原》多么具有思想性的时候,艾略特说:我只是满腹牢骚而已!
  
  文学误读真要命。
  
  在文学作品中,思想、主义都是废话。这个不是文学主要干的事。
  
  主义过时了,主义者死了。风格、结构才是最重要的。
  
  补充一句:要是福楼拜听见别人说他多么高尚,他在棺材里都会脸红!

2008-12-23 11:03:54 微凉

  谢谢猫的关注,也希望对你能有帮助:)
  
  
  余力,你说骨骼是最重要的,我说血肉和灵魂是最重要的。争不出个高下来,还是感谢他老人家把这三位合为一体,如此浑然一体密不可分。

2008-12-23 15:42:31 余力

  呵呵,结构可不能单单说成骨骼啊,两者还是有差别的。诚然结构是承担了骨骼的任务,可是我们愿意看到结构在作品中流动,而不愿意看到骨骼在跳舞。你说的对,结构必然包含着血肉,可惜,很多作家只有软塌塌的一堆血肉,没有内在结构、风格。
  
  福楼拜最使我津津乐道的是:内在风格、结构和精雕细琢的细节(“精雕细琢”这个词真被说烂了)。细节是多么神奇啊。上面已经说过了。
  
  我觉得风格和结构重要,一来受到纳博科夫的影响,二来我是做纳米体系团簇材料科学计算研究的。我所要寻找的就是团簇的结构、结构、结构,结构有了,其它性质、性能就全有了,结构就是这么神奇。然后我所要做的就是细节、细节、细节。你看,福楼拜的工作和我的科研工作就是这么的神奇的相似。
  
  我是学理工科的,信奉的是现实主义、自然主义(这就是为什么我这么喜欢海明威的简朴的现实主义),还有最伟大的想象(爱因斯坦那一种)。
  
  因此我非常讨厌别人说一部文学作品批判了资本主义的腐朽、堕落等等,我想作者在写小说的时候远远不会考虑这么多,这么高尚。
  
  

2008-12-23 15:50:43 余力

  读小说啊,我觉得最好是跳出来读它。得冷静地旁观,看看作者是怎样精心设计的,也就是说作者是怎样耍魔术的,不光要欣赏魔术本身带来的神奇,更要有揭穿魔术师骗术的本领,这样来欣赏一部小说,不光有门外汉的喜悦,也还具有行家的眼光,自然就高出一般的读者层次,到达和作者同样的水平了。文学评论都是这样的!

2008-12-29 15:11:07 微凉

  纳米体系团簇材料科学计算研究……(我想我没法和你辩驳了,,擦汗~)
  
  你说的是。我看问题的角度单单从人文和情感角度出发,容易当局者迷,是未免过于片面了。谢谢分享你的见解~你让我了解到了另一种理性的视角,更客观的看待这部作品。
  
  我想一部好的作品应该是一面镜子,不管世界观,价值观多么不同的人,每个人在其中都可以各取所需,看到自己想要看到的,从而更好的了解自己,反思自己,了解人世。这就够了:)
  
  

2009-01-08 12:57:51 阳光凡尘

  通篇看下来 ,余力貌似有点偏执,不过让我了解作家侧面。是更有力 饱满 的理解作家创作动机 以及对后人的影响,其实微凉的某些理解无可厚非,放下 ,在会过头来,看自己当初的所思所想,都是指的某些点 值得借鉴与感慨`

2009-01-09 00:01:44 微凉

  感谢凡尘的回复:)

2009-01-19 10:10:29 阳光凡尘

  :P


    >包法利夫人

    包法利夫人
    作者: (法)福楼拜
    isbn: 7020023304
    页数: 408
    译者: 张道真
    定价: 14.75
    出版社: 人民文学出版社
    装帧: 平装
    出版年: 1996-6-1
    书名: 包法利夫人

    微凉的其他评论   · · · · · ·