Some words in Season 5。

2008-10-30 23:17:06   来自: 顾苏苏。 (健忘的人,才健康。)
Desperate Housewives (Season 5) / 绝望主妇 第五季的评论   4 star rating4 star rating4 star rating4 star rating


  PS。
  
  1. 每一集一个主题。道尽一些生活之理。因为喜欢。所以摘抄下来。
  2. 非专业。是一边看一边打下来的。若有错误之处。希望得到指正。
  3. 会根据剧集的更新而更新。若你喜欢。
  
  
  Desperate Housewives S05E01
  
  It will happen to all of us eventually the moment will come when we ask ourselves. Where did the time go? How did the children I once cradled grow up so very quickly? How did the life I dreamt of turn into a career I never expected? And how did that woman I saw each day in the mirror become someone I don’t even recognize?
  
  It goes by so quickly. In a flash, the life wo knew is gone forever. And we’re left to ask ourselves. How could he have left me? When did my beauty start to fade? Why has my friend changed? Was I the best mother I could have been?
  
  Of course, there are some people who understand how quickly time passes. That’s why they’re so determined to get what they want before it’s too late.
  
  最终人们都会有扪心自问的时刻.时间都流逝到哪儿去了?曾经摇篮中的孩子怎么成长得如此之快?一直所梦想的生活却变为从未期望过的事业?我每天在镜子中看到的那个女子怎么变得连我都分辨不出了?
  
  时光的脚步如此匆匆.转眼间我们熟悉的生活便永远消失.我们只能扪心自问.他怎么会离开了我呢?我美丽的容颜是几时开始衰退的?我的朋友怎么会改变的呢?我是否有尽力去做一个最好的母亲了呢?
  
  当然,有些人明白时光的流逝是多么迅速.所以他们才如此坚定的想在一切太迟前得到自己所想要的.
  
  
  Desperate Housewives S05E02
  
  If there is one thing everyone in suburbia can appreciate. It’s a good neighbor. You know, the kind that helps with the last bag of groceries, or brings over misplaced mail, or offers to mow your lawn.
  
  Yes, everyone appreciates a good neighbor. The kind that helps with the last bag of groceries, but doesn’t ask, “Why is your son so moody?” The type that delivers misplaced mail, but doesn’t point your wife seems discontented. The sort that offers to mow your lawn, but doesn’t mention your husband seems cold. But if you’re not sure the man next door is as nice as he would have you believe. Do everything you can to get to know him better.
  
  如果有一样东西是郊区居民欣赏的,那就是有个好邻居.那种会帮你搬最后一袋杂货,或将送错的信件物归原主,亦或主动帮你修剪草坪的人.
  
  没错,每个人都希望能有个好邻居.你知道,会帮你搬回东西却不问你“儿子的脾气怎么不太好?”.会帮你送回错的信却不会指出你的妻子似乎不太高兴,会主动帮你锄草却不会提及你的丈夫似乎很冷漠.但是如果你不确定隔壁住着的人是否如同你认为的那样善良,你就得不择一切手段去弄清楚他的底细.
  
  
  Desperate Housewives S05E03
  
  Any child will tell you that where you find a playground you will also find bullies. Young tyrants who bring pain, intimidation, and violence. What can children do in the face of such torment? Well, there is one obvious option. But not every child is eager to go running home to mother.
  
  Bullies. Any adult will tell you the playground is not the only place to find them. Everywhere you look, you can find people unconcerned or unaware of the pain they inflict. It might be a neighbor preying on the suspicions of her friend. Or a daughter punishing the choices of her mother. Or a housewife seeking justice from the man who sold her a car.
  
  Yes, there are bullies everywhere. And the worst are he ones who take advantage of you without you ever knowing what they’ve done.
  
  任何一个孩子都会告诉你,哪里有游乐场哪里就有大坏蛋.欺负人的年幼暴君,恐吓,还有暴力.面对这些痛苦时孩子们能做些什么?好吧,有一个选择很明显,但不是所有孩子都急着跑回家找妈妈的.
  
  持强欺弱.任何成年人都会告诉你游乐场并不是唯一存在欺辱的地方.只要你会观察,你可以发现人们不注意或没意识的给他人造成痛苦.这可能是一个邻居对她朋友的怀疑.或者是一个女儿对她母亲所做选择的惩罚.或者一个家庭主妇从卖给她车的男人那里争取公平.
  
  是的,持强欺弱无处不在.而最糟糕的是那些人从你身上获取利益而你却对他们的所作所为一无所知.
  
  
  Desperate Housewives S05E04
  
  If you look closely into the faces of your friends, you will see it. Right behind their smiles, you will see a certain Green-eyes monster. And the you’ll understand how envious they are of your well-kept home, you delious food, and yourasteful ssessions. But you’ll have to work hard to see the jealousy. Because good friends always work hard to hide it.
  
  If you look closely into the face of those around you. You will catch a glimpse of a certain Green-eyed monster. And then you’ll see they envy your career, you love life, the time you spend with their child. How do you deal with such jealousy? There many ways, but the best is to simply share what you have.
  
  如果你仔细观察你朋友的表情你会看到.在他们笑容的背后你会看到某种名为嫉妒的怪兽.然后你就会明白他们多么嫉妒你精致的家,你美味的食谱,还有你有品味的物件.但是你得非常努力仔细才能看到嫉妒.因为好朋友总是很努力的将嫉妒隐藏起来.
  
  如果你近距离的观察周围人的面孔,你将会瞥见一头名为嫉妒的怪兽.你会发现他们嫉妒你的事业,你的爱情.你跟他们孩子之间的美好时光.你如何对待这份嫉妒呢?有许多方法,但是最好的方法就是去分享你所拥有的.
  
  
  Desperate Housewives S05E05
  
  Yes, it was a night filled with surprises. Some had learned of their husband’s plans for the futhure. Others had discovered the truth of their wife’s past. Some were touched by their husband’s secret longings. Others were hurt by their lovers quick departure. But for one resident, the evening had gone as planned. And he now turned his thoughts to his real agenda. It woulden’t be long now before he destroyed the man who had ruined his life. But he knew he had to move carefully. After all, he wanted it to be a surprise.
  
  没错,这是一个充满惊喜的夜晚.有人知道了丈夫对未来的计划,有人发现了妻子的过去,有人被丈夫的渴望所打动,有人被情人的匆匆离去所伤害.但对某一个人来说,这个夜晚正按着他的计划进行着,现在他可以全身心投入他真正的计划了.用不了多久,他就可以毁掉那个毁了他生活的人.但是他知道他要小心的进行.毕竟他希望这一切是个惊喜.
  
  
  Desperate Housewives S05E07
  
  Desire. It’s an emotion designed to lead us astray. Causing us to buy things we can’t afford…Encouraging us to sample desserts we don’t need. And pushing us into love affairs we’re cleary not ready for.
  
  Desire. It’s an emotion designed to lead us astray. Persuading those who crave love to make foolish choices…Causing those who yearn for family to act out in anger. Allowing those who are lonely to behave in reckless ways. And when the pursuit of our heart’s desire becomes an obsession. The best we can hope for is a caring friend willing to come along…And stop us.
  
  欲望,这样的东西总会让我们误入歧途.导致我们入不敷出,诱惑我们品尝原本不需要的甜点样品,带领我们走上一条始料不及的偷情之路.
  
  欲望,这样的东西总会让我们误入歧途.让渴望爱的人们作出愚蠢的选择.让渴望家庭温馨的人们在愤怒中冲动行事.让那些孤独的人们作出不顾后果的行为.当我们追求欲望的心理成为一种执着.那我们只有期盼着一个真正贴心的朋友能来到我们身边.阻止我们.
  
  (Susan看见Jackson为她画的那幅画的时候, Jackson说的一段话.很感人. )
  
  I know a lot about you. I know your cheeks get red when people say you’re pretty. I know that your eyes start to tear up whenever you talk about your grandfather. And I know that when you’re really sad, you get that beautiful, haunted look. That you try to shake off before anybody can see it.
  
  我很了解你.我知道有人夸你漂亮时你会脸红.我知道一提到你祖父你就会泪眼朦胧.我还知道.当你很伤心的时候你就会挂上这种凄美迷离的表情.然后你却会尽力掩藏不被其他人发现.
  
  Desperate Housewives S05E11
  
  There are important events in the history of every family. Joyous births, tragic deaths,sublime weddings. But the one event every family dreads is the moment when they finally meet the in-laws.
  
  Yes. There are important events in the history of every family. Meeting the in-laws is one. The moment you decide to hate them is another.
  
  每个家庭的历史上都有重要事件的发生.喜添贵子.家人猝死.圣洁婚礼.然而每一个家庭都害怕的是最终见到亲家的那一刻.没错.每个家庭的历史上都有重大事件发生.亲家见面是其中之一.决定讨厌你亲家的那一刻.是其中之二.
  
  There’s a lovely home for everyone in suburbia. And a realtor eager to find you exactly what you want. Whether it’s something warm and cozy. Or something dignified and elegant. Or perhaps something affordable with a porch. Yes. Everyone wants a home with a lovely exterior. Mostly so the neighbors will never suspect the ugliness going on inside.
  
  每个人都有一栋房子在郊区等着他.还有一位急于投你所好的房产经纪人.不管是温暖舒适型.或者是豪华典雅型.还是经济实惠型.每个人都需要在郊区拥有一栋可爱的房子.这样邻居们才不会怀疑房子里肮脏的内幕.
  
  Everyone needs a lovely home in suburbia. Mostly so the neighbors will never suspect what’s going on inside. Behind these freshly painted walls you will find. Parents wracked with guilt. Wives tired of srtuggling. Lovers who have been lied to. Yes. everybody needs a lovely home in suburbia. If for no other reason than to have a place to come home to.
  
  人人都需要在郊区有一个可爱的家.主要是因为邻居们从不会疑心屋子里发生了什么.在这些粉刷一新的墙面之后你会发现.深受内疚折磨的父母.厌倦了奔波的妻子.被欺骗了的爱人.是的.人人都需要在郊区有一个可爱的家.无非是为了能有一个可以回归的港湾.
  
  
  Desperate Housewives S05E12
  
  At 9:02 the next morning. Edie Williams began calling her friends to let them know something humiliating had happened to her. By 9:06, her friends had begun to arrive. Just so they could hear the juicy details.
  
  第二天早上九点零二分时.伊迪威廉姆斯给她的朋友打电话告诉她们她所受到的屈辱.九点零六分时她的朋友们到了她家听她诉说详尽的情节.
  
  At 5:15 that afernoon. Edie Williams began calling her friends to inform them that her husband had come home. Sadly, she never got through to any of them. Gabrielle never picked up, she was too busy watching her children being told they had to obey their mother. And trying not to smile. Lynette wasn’t home when Edie called. She was with her mother laughing and sharing stories about the old days. And enjoy every minute of it. Bree was outside showing her future son in law color samples for the home she had bought him, and smiling politely when they disagreed. And Susan, well, she didn’t answered because she was sitting in her favourite chair with a cup of tea. Learning to enjoy the first time in her life what is was like to be alone.
  
  下午五点十五分. 伊迪威廉姆斯开始给她的朋友打电话告诉她们她的丈夫回家了.不幸的是她一个也没打通.加布丽尔压根没接电话. 她忙着看着她的孩子们被教育说要听妈妈的话.还要尽量憋住笑容.伊迪打来时勒奈特不在家.她跟她母亲在一起欢笑着分享过去的旧时光.享受这一刻的每分每秒.布里出门给她的未来女婿看她为他买下房子的油漆样品去了.在他们发表不同意见时她友善的微笑.至于苏珊她没有接电话是因为她坐在心爱的椅子上喝着一杯茶.第一次学着享受生命中独自一人的时光.
  
  Desperate Housewives S05E14
  
  People don’t talk about money in the suburbs. Mostly because they don’t need to. The ones who have it let you know with their brand-new clothes, their expensive appliances, and their manicured lawns. The ones who don’t have it, let you know with barbecues that need replacing, walls that need painting, and classic cars that need to be sold. Yes, people don’t talk about money in the suburbs. Because when they do, other people get angry.
  
  Whenever someone on Wisteria Lane, buys a new car, a simple ritual is performed. But on this day, one of the owner’s friends refused to participate in the ritual. And even more surprisingly, the owner of the car in question didn’t seem to notice.
  
  There’s a lot you can do with money in the suburbs. You can pay for a night on the town, you can provide a private school education, you can purchase a token of affection. But the one thing you must never do with the money is use it as a weapon. Because someone always gets hurt.
  
  在郊区,人们是不谈论金钱的,主要是他们不需要。有钱的人,通过他们新买的名牌衣服,他们的高档电器,还有精心修剪过的草坪就可见。而没有钱的人,从他们需要更换的烧烤架,需要重新上漆的墙壁,还有急于出售的旧车子就能看出。是的,在郊区,人们是不谈乱金钱。因为如果他们这样做,别人会觉得愤怒。
  
  不管什么时候,紫藤街的人买了辆新车,总会有场简单的仪式上演。但是在这天,车主的其中一个朋友,拒绝参与这个仪式。更意外的是,正在讨论的车主,似乎没有注意到。
  
  在市郊,钱有很多用处,可以去城里过个愉快的夜晚,可以送孩子去私立学校上学,可以买个爱情信物,但是千万别把钱当做武器。因为如果这样,总会伤到人的心的。
  
  Desperate Housewives S05E15
  
  It’s not hard to spot a mother who works outside the home. Just look for someone who dresses in a hurry, eats her breakfast while rushing to her car, and applies her makeup as she drives away. But the surest way to spot a mother who works outside the home? Just look for a child, who gets sick at the worst possible moment. Yes, it’s not hard to spot a mother who works outside the home, just look for a woman who leaves her house every morning feeling incredibly guilty.
  
  It begins just after sundown, after a long day at the office, exhausted people start coming home. Some are met by faithful pets, some are welcomed with dry Martinis, others are greeted with dinner on the table. Then there are those who return from a long day at work, only to discover unpleasant surprises.
  
  It begins just after sunrise, after a good night’s sleep, people leave their homes to go to work. They do this so they can provide a better life for their families. So they can afford to buy nice things, and have a reason to get up in the morning. And when their exhausting work is done, people come back home again. And some begin counting the days, till their next vacation.
  
  想要认出在外工作的母亲并不困难。看看那些匆忙穿上衣服,一边冲向汽车一边吃早餐,一边开车一边化妆的女人。不过,要说到认出在外工作的母亲最有把握的办法么?看看孩子就好,在最糟糕的时间生病。是的,想要认出在外工作的母亲并不困难,就看看那些每天早晨带着巨大的愧疚离开家的女人就是了。
  
  故事发生在日落以后,在一天的工作以后,劳累的人们都回家了。有些人有忠诚的宠物迎接,有些人可以享受干马提尼酒,有些人一回家就可以享用晚餐。但也有些人,一天的工作之后终于回到家里,却还得接受讨厌的惊喜。
  
  在太阳升起以后,在一晚美梦以后,人们离开家去工作。这么做能为他们的家人提供更好的生活,能买更好的东西,有每天早起的理由。然而当他们累人的工作结束后,人们又回到家。有人也在为他们下次的旅行数着日子。
  
  
  (缓慢更新ing。)

2008-11-02 14:18:09 疯子

  很棒,十分佩服

2008-11-02 15:05:34 littlemousehz

  赞!

2008-11-04 15:36:28 行深。

  真是厉害 我也挺喜欢那里面的话
  

2008-11-12 16:48:54 Self。

  喜欢。

2008-11-16 20:46:35 深蓝即是黑

  说的都是很实在的道理

2008-12-03 16:03:14 格格

  很喜欢,摘抄了

2008-12-04 20:43:15 Sleepless Me

  很喜欢 有心的人 请一定要更新

2008-12-11 14:17:37 truddy

  很强啊~
  很喜欢去回味这些看似简单的道理

2008-12-15 09:45:20 张漠漠专治不服

  关键是每集最后说这些话的那个女播嗓音好独特噢,好喜欢。

2008-12-21 13:30:14 徒有虚名

  Mary Alice的声音和讲话内容太精彩了

2008-12-23 21:11:23 莫懂

  其实要配上画面才会觉得这些话很有道理~~~旁白的声音感觉很棒! perfect

2008-12-28 17:40:52 Jessie要去旅行

  我觉得真的是声音起很大作用

2009-01-10 21:27:52 言淙

  怎么没有了呢?继续啊,呵呵

2009-01-11 05:53:41 顾苏苏。

  考试完毕一定会更新的。

2009-01-15 11:35:59 綠茶蘇打餅乾

  好强大!继续关注

2009-01-19 17:36:08 蔡小猫

  我也超喜欢在每集结束时候 的那些旁白

2009-01-20 19:43:25 心之野是个坏妞

  喜欢,,,真细心啊

2009-02-02 23:32:26 Dan Wu

  强人哦,这样学英语最好。
  一直被旁白吸引。

2009-02-08 08:42:06 T拖拉拖

  很强大,收了

2009-02-28 10:31:07 ling

  good

2009-03-12 12:14:34 手心

  喜欢

2009-03-13 18:49:15 mnv

  旁白的声音真的很好听

2009-03-17 17:53:07 不太好认的名字

  嗯,标准美音啊~

2009-03-19 23:53:17 logten

  记号。
  

2009-03-20 15:04:01 苏苏

  都是真理

2009-03-21 12:08:29 Simbalost

  fantastic!刚开始看DH的时候,一度想不借外力把这些画外音听写出来。
  
  谢谢Lz

2009-04-03 15:58:01 Tomato's Secret

  thank you! it's really kind of you.

2009-04-16 09:18:35 Paris -lover

  如果有一样东西是郊区居民欣赏的,那就是有个好邻居.那种会帮你搬最后一袋杂货,或将送错的信件物归原主,亦或主动帮你修剪草坪的人.
    
    没错,每个人都希望能有个好邻居.你知道,会帮你搬回东西却不问你“儿子的脾气怎么不太好?”.会帮你送回错的信却不会指出你的妻子似乎不太高兴,会主动帮你锄草却不会提及你的丈夫似乎很冷漠.但是如果你不确定隔壁住着的人是否如同你认为的那样善良,你就得不择一切手段去弄清楚他的底细.
    
  这一集的画外音真是巧妙阿~~~~~`

2009-05-30 14:33:24 弘儿

  mark

2009-05-31 20:09:26 restart

  顶你楼主。接着更新吧。

2009-06-01 21:50:05 可可

  我喜欢吖!!!

2009-06-23 23:40:13 绿豆丸子

  mark

2009-06-24 16:47:55 JOEY

  太厉害了~~~很佩服楼主~~~

2009-07-10 12:04:45 伊甸蛇果

  谢谢楼主,本来是自己想做的工作,现在省力了

2009-07-19 13:53:58 茸棋

  顶

2009-07-30 13:44:43 星雨

  收藏了

2009-08-06 15:33:42 Avril

  厉害,顶~

2009-08-14 00:19:47 樱落

  LZ很强啊~~~~~~真厉害!

2009-08-30 09:28:49 sue

  太感谢了。。很喜欢这些“道理”。

2009-09-12 15:24:19 央央

  收获了,谢谢!

2009-10-03 16:14:52 amanda

  好喜欢……

2009-10-28 09:59:05 sunny

  mark

2009-10-30 02:27:12 cherry

  你太强了,,,,,,

2009-11-23 09:43:10 maggie

  so nice~~~

2009-12-04 20:58:36 半夏 青悬

  期待更新~~~


>Desperate Housewives (Season 5)

绝望主妇 第五季 Desperate Housewives (Season 5)
制片国家/地区: 美国
影名: Desperate Housewives (Season 5)
导演: Larry Shaw
集数: 24
语言: 英语
上映日期: 2008-09-28
简体中文名: 绝望主妇 第五季
imdb编号: tt1263186
主演: Teri Hatcher, Felicity Huffman, Marcia Cross, Eva Longoria Parker, Nicollette Sheridan
又名: 绝望主妇 第五季, 绝望的主妇, 欲望绝情妻

顾苏苏。的其他评论   · · · · · ·