“东写西读”之《在切瑟尔海滩上》

2008-10-24 23:21:57   来自: 赛宁
在切瑟尔海滩上的评论   ***


  永远别指望亲密无间,永远!
  
  “他们颇为激动地发现,一九五九年,他们曾同时与两万人一起聚在特拉法加广场,坚决要求禁止生产原子弹。”虽然本书的故事关于婚姻,但其中婚姻的两个主角,却仅有这一点共同之处。作为新婚夫妇,仅有的这一点共同之处,让他们想不可怜都不可能了,至于他们的“年纪轻,有教养”,只能让他们的“新婚之夜”更加尴尬。要说这本小说的主要内容,大致上,就是讲述了一对可怜人的更加可怜的婚姻。
  
  前段时间热播的好莱坞电影《赎罪》,让原著作者伊恩•麦克尤恩名利双收,同时,他那带着英国牧场庄园暮春潮湿气息的叙事方式,也成了他极具标志性的特色之一。事到如今,一说起伊恩•麦克尤恩的小说,大致上,眼前浮起《赎罪》女主角凯特•奈特莉的形象可不算想象力丰富得过了头,跟奈特莉一样,细致、敏感、贵族气、衰弱、倔强、繁复,这些难得的气质,这个美丽的女人跟麦克尤恩的文字,都有。也许是因为气候的关系,同样是表达自己的美学观点和哲学思想,法国人喜欢用宏大叙事,就像马赛阳光明媚的海港,而英国人,则更喜欢纠缠在个人的小圈子里,使劲地往心底深处钻,就像伦敦拥挤街道上连绵的雾气。
  
  如果是喜欢看热闹的读者,读这部小说怕是会大失所望。以情节性来看,本书岂止是不热闹,简直就琐碎地像一场下下停停的细雨,可就在你觉得寡然无味的时候,帽沿上的水珠就滴到了鼻尖上,原来,还是凉得厉害。本书的男女主人公(我甚至连他们的名字都懒得提,反正,世间的男女,大致上都是以同样的德行在相处的),从一开始就在切瑟尔海滩上的一家旅店的阳台上吃饭,到了最后,也还在吃饭,虽然那天是他们的新婚夜,可是,连最心不在焉的读者都会发现,那个夜晚,简直就是糟透了,再糟糕一点,大约,就只剩下吃饭的功夫碰到一场大海啸了。
  
  虽然本书在表面上讲的是这一对小夫妻在性生活上的不和谐,可是,如果仅止于此,作者非要花10万字的篇幅罗里巴嗦,可就显得人品太有问题了。问题的关键不在这里,出于对婚姻这项古老制度的盲目信任,一种众所有之的误解叫人觉得很是荒唐,好像,前20几年根本就不认识的一男一女,就因为在教堂里宣过誓了,再一起吃了一顿饭,就能够好到了亲密无间。凭什么?婚姻难道是一瓶强力胶水吗?
  
  这一种假定其实是相当危险的事情,会使人感到过于在乎。好像,婚姻了之后,两个人就能相互理解了,跟孪生儿一样,不用说话,都一清二楚。而一旦发现相互之间不能了解的话,就立刻动摇彼此之间的所谓爱情了。从一个错误的假定出发,经过一场痛苦而南辕北辙的猜忌,再到懊丧地发现真相,最后绝望地破罐子破摔,几乎,就是婚姻这项制度至少在头几年能给予夫妻俩的惟一礼物。可是,问题关键中的关键,又有多少人,能熬过婚姻的头几年?
  
  至此,关于人与人之间彼此是否能理解的严肃命题就被推了出来。就拿那顿发生在海景阳台上的该死的晚餐来讲,男的想的是怎么尽快把侍应生打发走,而女的,却想着怎么逃到海滩上去。关于其后对于双方成长经历、家庭背景、性格特点的回顾,只是为了使嘲笑与捉弄更加名正言顺而已,一个奋勇地上前,一个拼命地后退,还都得装出一副甜蜜、享受与亲密的样子来,这事,可不是看上去好玩的要死呀,所以,真要把本书当一本滑稽戏来看,也算不上大错。
  
  作者博客:http://saining.blog.hexun.com/


>在切瑟尔海滩上

在切瑟尔海滩上
作者: (英)伊恩·麦克尤恩
isbn: 7532745635
书名: 在切瑟尔海滩上
页数: 205
译者: 黄昱宁
定价: 24.00
出版社: 上海译文出版社
装帧: 精装
出版年: 2008-08

赛宁的其他评论   · · · · · ·