2008-10-04 17:19:48
来自: #2 FOX
(详见我最新日志。)
Harem的评论



火热的沙漠,醉人的熏风。
海市蜃楼的幻境,映照着燃烧的火焰
其实一直很喜欢阿拉伯音乐的风格——神秘,妖娆且魅惑。于是莎拉便为我营造出了梦境中的广袤沙漠,棕榈树林,前行的骆驼队和庄严的金字塔。
Harem——可以解释为闺房或女眷,当然,还有一千零一夜。
整首歌的前奏很长,的确的,这前奏仿佛是一条通往密境的隐逸小路。无论是吹奏,弹拨还是打击,都给人一种身临其境的超魔幻感觉。闭上眼,你是否看见了一个个蒙面的阿拉伯女子在随着节奏跳着孤傲而又神秘的舞蹈。背景声音远远传来,好似穆斯林虔诚的祈祷。
然后莎拉的声音在一阵撩人心弦的鼓点中传出,如同沉睡几个世纪后惊醒的魔咒一般,缭绕入耳。
“在我干涸的心中,注入新的活力,欢迎来到我的Harem”
莎拉的声音充满了魅力,在高音和假声间转换自如,音韵悠长,好像用没有间隙。
“为我歌唱,一首生命的写照;为我歌唱,一首爱的梦幻曲。”
“深深的欲望,无言的沉睡,回音的低语,沙漠的灵魂。”
于是乎,就在这睁眼与闭眼的刹那,耳边回音缭绕,是莎拉在对听者耳语。她是月光女神还是赛壬女妖?就这样不知不觉将我们催眠。声音回荡在金字塔的顶尖,夕阳为其镀上了金颜。曼陀林声声,伴着卡巴拉,让你无法从中抽身而退。
“为你许下东方的诺言,关上心门,欢迎你来到我的Harem。”
间奏加上电音节拍,更富有节奏感。还有击鼓的声音,让人不由自主随之起舞,是的,飞旋起舞。这样的搭配,仿佛时光交错,在岁月的轮回中欣赏快进的蒙太奇画面。
“时光变幻,愚弄了世人,如沙漏般消逝的无影无踪。”
但古老的预言用不会被打破,在你生命的某个霎那,听到了这歌声穿越时光将你唤醒Harem。”
Harem的评论




火热的沙漠,醉人的熏风。
海市蜃楼的幻境,映照着燃烧的火焰
其实一直很喜欢阿拉伯音乐的风格——神秘,妖娆且魅惑。于是莎拉便为我营造出了梦境中的广袤沙漠,棕榈树林,前行的骆驼队和庄严的金字塔。
Harem——可以解释为闺房或女眷,当然,还有一千零一夜。
整首歌的前奏很长,的确的,这前奏仿佛是一条通往密境的隐逸小路。无论是吹奏,弹拨还是打击,都给人一种身临其境的超魔幻感觉。闭上眼,你是否看见了一个个蒙面的阿拉伯女子在随着节奏跳着孤傲而又神秘的舞蹈。背景声音远远传来,好似穆斯林虔诚的祈祷。
然后莎拉的声音在一阵撩人心弦的鼓点中传出,如同沉睡几个世纪后惊醒的魔咒一般,缭绕入耳。
“在我干涸的心中,注入新的活力,欢迎来到我的Harem”
莎拉的声音充满了魅力,在高音和假声间转换自如,音韵悠长,好像用没有间隙。
“为我歌唱,一首生命的写照;为我歌唱,一首爱的梦幻曲。”
“深深的欲望,无言的沉睡,回音的低语,沙漠的灵魂。”
于是乎,就在这睁眼与闭眼的刹那,耳边回音缭绕,是莎拉在对听者耳语。她是月光女神还是赛壬女妖?就这样不知不觉将我们催眠。声音回荡在金字塔的顶尖,夕阳为其镀上了金颜。曼陀林声声,伴着卡巴拉,让你无法从中抽身而退。
“为你许下东方的诺言,关上心门,欢迎你来到我的Harem。”
间奏加上电音节拍,更富有节奏感。还有击鼓的声音,让人不由自主随之起舞,是的,飞旋起舞。这样的搭配,仿佛时光交错,在岁月的轮回中欣赏快进的蒙太奇画面。
“时光变幻,愚弄了世人,如沙漏般消逝的无影无踪。”
但古老的预言用不会被打破,在你生命的某个霎那,听到了这歌声穿越时光将你唤醒Harem。”
本评论版权属于作者#2 FOX,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
唱片数: 1
条型码: 0724355324023
发行时间: 10 June, 2003
唱片名: Harem
表演者: Sarah Brightman
版本特性: Enhanced
出版者: Angel Records
介质: Audio CD
又名: 一千零一夜
#2 FOX的其他评论 · · · · · ·
- (评Orphan)
- (评Drag Me to Hell)
- (评The Unborn)
- (评The Grudge 3)
- (评여고괴담 5 : 동반자살)
> 我来回应