《船讯》:人人都有自己的世界尽头

2008-10-01 14:30:56   来自:
船讯的评论   3 star rating3 star rating3 star rating
提示: 有关键情节透露


    安妮·普鲁曾经就《断背山》这样回答过记者:“这小说源于长期以来的一个想法:描写在特殊境遇和地点生活的个体,当然,地点是首要的。”对于《船讯》,这句话似乎也同样适用。特殊的人,在特殊环境下的遭遇,可以说是造就一个主题的捷径,也从来都是吸引读者的最关键因素。对于普利策奖,对于美国国家图书奖,《船讯》的一切都无可厚非,只是在安妮?普鲁那简洁有力的描述中,在我们时而闪现出熟悉感的阅读过程中,我们不得不注意到,那个生活一败涂地,在纽芬兰岛重新生长的奎尔身上,是否有我们自己的影子?
    有时我们都明白,文学是一个放大镜,一个多种巧合与极端的集合体,一个不可能之中的可能,一个个人或群体的幻象,一个我们希望发生却从未发生的故事。可我们还是时常能从中发现我们自己,这又是因为什么?如果说,《船讯》和《断背山》多少让我们疑心其受到关注的理由是题材的特殊化,那么,在这特殊化之中我们不可避免的相似感和共鸣,则不可辩驳的属于作者的功力。
    我们忍不住将自己和奎尔联系到一起。因为故事是虚构的,字里行间的情感与体验却是真实的。奎尔不过是我们的放大体、集合体,大部分人不可能和他拥有同样的经历,却可能拥有其情感与体验的一部分。而古怪而环境恶劣的纽芬兰岛,那些礁石、风暴、冰山,海难的记忆,粗砺顽强而又具备某种喜剧效果的人物,坚固,清澈,冰冷——对于一个失败者的新生,这实在是一个绝佳的背景。
    安妮?普鲁曾经九次到纽芬兰岛做采访,为了写《船讯》。因而我们在其笔下看到的场景全然没有精致冗余的形容词的堆砌,而只是简洁有力的描述。我想象安妮?普鲁九次来到纽芬兰岛的经历,猜想她是否被这里严苛的自然环境、船员口中惊心动魄的传说所震撼。讲一个故事,固然有许多技巧可言,可最有效果,同时也是最有难度的做法,就是将这个故事原原本本的说出来。还有什么比简单的词语“冰山”、“风暴”更能代表其本身呢?
    这是一个关于新生的故事。实际上,小说本身并无悬念。从一开始就已然可以猜测,在纽约一败涂地的废物奎尔,作为小说的主人公,是必然会获得新生的。让人感到意外的只是,奎尔的新生只是静悄悄的流淌在纽芬兰岛的故事里,这样的美好,舒服,自然。这在很大程度上归功于安妮?普鲁冷静的叙述技巧,为小说的主题提供了一个有弹性的、宽广的空间。小说的结尾也是“轻”的,让人感到这不是一个故事的终结,而只是人生某个片段的暂别。
    自我救赎这样的题材并不少见,与其分不开的是特殊的地点、特殊的事件。因为无论是作者,还是我们,都明白一点:和昨天一样的人生不能带来什么。我们每个人都有这样的地方,属于我们的“世界尽头”,尽管我们不一定已经遇上它。它存在于我们的想象,亦或是未知的空间里。对于奎尔来说,纽芬兰岛是属于他的世界尽头。对于我们来说,则各有各的不同。我们不能从一部小说中获取有益的经验来作为参考,但我们可以在短暂的几个小时里享受既熟悉又陌生的他人的生活。
    这是大概就是我们至今仍在阅读,仍在写作的唯一理由。

2009-12-07 19:27:35 笑意

  如果上诺亚方舟,你会带哪本书?我会带《船讯》。耐读,爱像静水深流。


在哪儿买这本书?   · · · · · · 

>船讯

船讯
作者: 安妮·普鲁
isbn: 7020056504
书名: 船讯
页数: 376
定价: 23.0
出版社: 人民文学出版社
译者: 马爱农
装帧: 平装
出版年: 2006-6-1

离的其他评论   · · · · · ·