2008-09-24 20:05:16
来自: 陈小三
(桑塔格嗄桑塔格,我又震撼了)
迟暮鸟语的评论



第一眼最喜欢的是书的名字。Where late the sweet bird sang。书的译者在书中特意提到,《迟暮鸟语》是以前译者对这句诗的误译,可是就是非常喜欢这个误译的名字。
克隆在今天早就不再是什么特殊的科幻题材,初看书的时候也没觉得有写得非常超越的地方。看到一半却惊醒,这本书刚出版的时候,是1977年。这是一个什么概念。当时除了少数科学家几乎没有一个人能明白什么叫做“克隆”,以及书中探讨的集体主义与个人主义的问题。如果追溯到那个时候,我站在1977年的刻度,看到了这样一本书,那对我的震撼将是振动到生命底处的。
回来说书。书里关于世界末日和克隆技术的讨论比较简单,作者的主旨也不是把书当作硬科幻来写,而是更人文。比较喜欢的部分是,当克隆群体反复克隆后导致的多样性的丧失,以及个体个性和创造性的丧失。这一点很多书里也会涉及,但是没有《迟》描述的更贴近心灵。
迟暮鸟语的评论




第一眼最喜欢的是书的名字。Where late the sweet bird sang。书的译者在书中特意提到,《迟暮鸟语》是以前译者对这句诗的误译,可是就是非常喜欢这个误译的名字。
克隆在今天早就不再是什么特殊的科幻题材,初看书的时候也没觉得有写得非常超越的地方。看到一半却惊醒,这本书刚出版的时候,是1977年。这是一个什么概念。当时除了少数科学家几乎没有一个人能明白什么叫做“克隆”,以及书中探讨的集体主义与个人主义的问题。如果追溯到那个时候,我站在1977年的刻度,看到了这样一本书,那对我的震撼将是振动到生命底处的。
回来说书。书里关于世界末日和克隆技术的讨论比较简单,作者的主旨也不是把书当作硬科幻来写,而是更人文。比较喜欢的部分是,当克隆群体反复克隆后导致的多样性的丧失,以及个体个性和创造性的丧失。这一点很多书里也会涉及,但是没有《迟》描述的更贴近心灵。
本评论版权属于作者陈小三,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
在哪儿买这本书? · · · · · ·
>迟暮鸟语

2009-04-11 23:16:44 似是而非……
小挑一刺,貌似是76年出版,拿的是77年的奖> 我来回应