2008-07-23 20:35:36
来自: 且歌且走
(偶尔飞起)
与狼为伴-不一样的童年的评论



即使被打动了,也还是不忘记去查一下事情的真实性,结果让我很失望。就在几个月前,这本书被作者承认是虚构。
wiki百科的链接:(英文)
http://en.wikipedia. org/wiki/Misha_Defon seca
On February 29, 2008, the Belgian author admitted to Le Soir that she had fabricated the tale, after having been presented with what the paper described as "irrefutable" evidence that her story was false."The book is a story, it's my story," said the writer in a statement issued under her real name. "It's not the true reality, but it is my reality. There are times when I find it difficult to differentiate between reality and my inner world." Defonseca told Le Soir that she had always wanted to forget her real name because she had been called "the traitor's daughter."
another link:
http://www.itstrulyr andom.com/2008/03/01 /bestselling-holocau st-memoir-turns-out- to-be-a-hoax-too-lat e-to-do-anything-abo ut-it/
Defonseca has apologized for writing what she called “fantasy,” but stated that “This story is mine. It is not actually reality, but my reality, my way of surviving. I ask forgiveness to all who felt betrayed. I beg you to put yourself in my place, of a 4-year-old girl who was very lost.” Her parents really were arrested when she was 4, but instead of a pack of wild wolves her grandfather and uncle adopted and took care of her. They considered her a “daughter of a traitor” and Misha might have started forming her own fantasy narrative to escape her sad reality.
---------------------------------------
欧美出版界“周老虎”出没多
作者:石剑峰 来源:东方早报 时间: 2008-03-10
《爱以及以后》的作者玛格丽特·琼斯CFP资料
为什么总有那么多作者热衷于虚构“传记”?这是欧洲出版人这几天一直在思考的问题。《与狼为伴》、《爱以及后果》两本最近传记露了馅,被证明原来都是“周老虎”,都是号称为传记的虚构小说。
把虚构当成非虚构
《与狼为伴》是比利时作家米莎·德冯塞卡(MishaDefonseca)根据自己二战时期艰难童年经历创作的一部传记,先后被翻译成18种语言,中文版也于2006年在国内出版,这本感人的战争“回忆录”甚至还被法国人改编成同名电影。据统计,《与狼为伴》共为米莎赚取了全世界读者超过千万英镑的“眼泪钱”。
根据米莎的回忆,1941年,出生在犹太家庭的7岁米莎为躲避纳粹屠杀,在森林里,她被一只母狼收留了,与狼为伴,直到战争结束。米莎称,母狼“里塔”比人类还要温柔,更富“同情心”,“它会经常给我带一只野兔回来,而我也像狼一样生吃它”。
但事实上,专家对《与狼为伴》故事真实性的质疑从来没有停止过,随着调查的深入,“传记”的漏洞越来越多,米莎本人也无法自圆其说。迫于各方压力,米莎几天前终于承认自己的造假行为,其中的造假内容甚至包括自己的真名,“是的,我的名字叫做莫妮克·德·瓦尔。”米莎承认,《与狼为伴》中的内容绝大部分都是虚构的,她不是犹太人,没有和母狼生活过,更没有横跨欧洲大陆躲避纳粹和寻找失散的父母,整个二战她都在布鲁塞尔和祖母在一起。“传记”中唯一真实的情节是,米莎在二战期间确实和父母失散,但那是因为父母参加抵抗组织遭到纳粹的逮捕。
虽然承认传记造假,但在一份律师申明中,米莎却从个人情感角度表示:“这是我的另一种生活,……这是我的故事,它虽然不那么真实,但对我来说却很真实,这是我的生存方式。”
精心策划欺骗出版商
就在欧洲读者感到自己的眼泪和同情心被欺骗的时候,美国作家玛格丽特·琼斯(MargaretB.Jones)也把美国读者忽悠了一把,在传记出版不到一周之后,玛格丽特就承认传记《爱以及后果》系完全虚构,和自己的真实生活毫无干系。而就在两年前,詹姆斯·弗雷的虚构传记《百万碎片》也曾把美国出版界搅得沸沸扬扬。出版商表示,所有还留在市场上的《爱以及后果》将全部被召回,所有购买了这本传记的读者都可以选择退货。
不过此次《爱以及后果》被查出是“周老虎”全赖于玛格丽特的姐姐自曝家丑,此时离传记出版才不到一周。与自传中那个误入迷途的玛格丽特完全相左的是,玛格丽特出生、成长在一个良好背景的家庭,既没有为黑帮贩毒,也没有被其他家庭收留抚养。
两年前当弗雷出版丑闻被捅出来之后,美国出版界原以为接受教训的出版商会严格审查书稿,但出版丑闻还是发生了。与米莎个人“误”把虚构当成非虚构不同的是,《爱以及后果》的作者玛格丽特精心策划和欺骗了出版商,如果不是她的姐姐爆料,玛格丽特为创作《爱以及后果》收集和捏造的所谓信件、照片和当事人已骗过了所有人。
欧美出版界声誉受损
这两起在不到一周内发生的出版丑闻严重损伤了欧美出版界的声誉,除了读者的质疑,出版商、编辑和作者之间的信任关系将被减弱,在许多出版人看来,编辑和作家之间的真诚信任是出版界最重要的美德之一,“我们不得不依赖于这种亲密、真诚的关系。”一位出版人说。
负责传记出版的出版人GeoffreyKloske表示:“她向我们提供了支持她传记可信性的证据。我们信任我们的作者,这是我们一贯的宗旨。以后我们依然信任他们,但要他们向我们说真话,最好说真话。”但要让每本书说真话完全依赖编辑是不可能的,“这就像让出版商检验每本烹饪书菜谱的真实性,这是不可能的。”
图书出版不像报纸、杂志那样时刻受到读者和相关的监督,这是出版物犯错经常会被原谅、遗忘的重要原因。同样一条信息,读者可以通过不同的媒体进行比较和判断,真假相对容易辨别,而图书却不能。而在许多读者和出版人看来,这两本造假的传记本身质量上乘,但要是以虚构的形式出现在编辑面前,很难取悦愁于寻找新奇选题的编辑,而普通读者也总是对窥视他人离奇的私人生活乐此不疲。要是阅读到一本内容情节极其精彩离奇的传记,还是掂量一下,这很可能是只“周老虎”。
与狼为伴-不一样的童年的评论




即使被打动了,也还是不忘记去查一下事情的真实性,结果让我很失望。就在几个月前,这本书被作者承认是虚构。
wiki百科的链接:(英文)
http://en.wikipedia.
On February 29, 2008, the Belgian author admitted to Le Soir that she had fabricated the tale, after having been presented with what the paper described as "irrefutable" evidence that her story was false."The book is a story, it's my story," said the writer in a statement issued under her real name. "It's not the true reality, but it is my reality. There are times when I find it difficult to differentiate between reality and my inner world." Defonseca told Le Soir that she had always wanted to forget her real name because she had been called "the traitor's daughter."
another link:
http://www.itstrulyr
Defonseca has apologized for writing what she called “fantasy,” but stated that “This story is mine. It is not actually reality, but my reality, my way of surviving. I ask forgiveness to all who felt betrayed. I beg you to put yourself in my place, of a 4-year-old girl who was very lost.” Her parents really were arrested when she was 4, but instead of a pack of wild wolves her grandfather and uncle adopted and took care of her. They considered her a “daughter of a traitor” and Misha might have started forming her own fantasy narrative to escape her sad reality.
---------------------------------------
欧美出版界“周老虎”出没多
作者:石剑峰 来源:东方早报 时间: 2008-03-10
《爱以及以后》的作者玛格丽特·琼斯CFP资料
为什么总有那么多作者热衷于虚构“传记”?这是欧洲出版人这几天一直在思考的问题。《与狼为伴》、《爱以及后果》两本最近传记露了馅,被证明原来都是“周老虎”,都是号称为传记的虚构小说。
把虚构当成非虚构
《与狼为伴》是比利时作家米莎·德冯塞卡(MishaDefonseca)根据自己二战时期艰难童年经历创作的一部传记,先后被翻译成18种语言,中文版也于2006年在国内出版,这本感人的战争“回忆录”甚至还被法国人改编成同名电影。据统计,《与狼为伴》共为米莎赚取了全世界读者超过千万英镑的“眼泪钱”。
根据米莎的回忆,1941年,出生在犹太家庭的7岁米莎为躲避纳粹屠杀,在森林里,她被一只母狼收留了,与狼为伴,直到战争结束。米莎称,母狼“里塔”比人类还要温柔,更富“同情心”,“它会经常给我带一只野兔回来,而我也像狼一样生吃它”。
但事实上,专家对《与狼为伴》故事真实性的质疑从来没有停止过,随着调查的深入,“传记”的漏洞越来越多,米莎本人也无法自圆其说。迫于各方压力,米莎几天前终于承认自己的造假行为,其中的造假内容甚至包括自己的真名,“是的,我的名字叫做莫妮克·德·瓦尔。”米莎承认,《与狼为伴》中的内容绝大部分都是虚构的,她不是犹太人,没有和母狼生活过,更没有横跨欧洲大陆躲避纳粹和寻找失散的父母,整个二战她都在布鲁塞尔和祖母在一起。“传记”中唯一真实的情节是,米莎在二战期间确实和父母失散,但那是因为父母参加抵抗组织遭到纳粹的逮捕。
虽然承认传记造假,但在一份律师申明中,米莎却从个人情感角度表示:“这是我的另一种生活,……这是我的故事,它虽然不那么真实,但对我来说却很真实,这是我的生存方式。”
精心策划欺骗出版商
就在欧洲读者感到自己的眼泪和同情心被欺骗的时候,美国作家玛格丽特·琼斯(MargaretB.Jones)也把美国读者忽悠了一把,在传记出版不到一周之后,玛格丽特就承认传记《爱以及后果》系完全虚构,和自己的真实生活毫无干系。而就在两年前,詹姆斯·弗雷的虚构传记《百万碎片》也曾把美国出版界搅得沸沸扬扬。出版商表示,所有还留在市场上的《爱以及后果》将全部被召回,所有购买了这本传记的读者都可以选择退货。
不过此次《爱以及后果》被查出是“周老虎”全赖于玛格丽特的姐姐自曝家丑,此时离传记出版才不到一周。与自传中那个误入迷途的玛格丽特完全相左的是,玛格丽特出生、成长在一个良好背景的家庭,既没有为黑帮贩毒,也没有被其他家庭收留抚养。
两年前当弗雷出版丑闻被捅出来之后,美国出版界原以为接受教训的出版商会严格审查书稿,但出版丑闻还是发生了。与米莎个人“误”把虚构当成非虚构不同的是,《爱以及后果》的作者玛格丽特精心策划和欺骗了出版商,如果不是她的姐姐爆料,玛格丽特为创作《爱以及后果》收集和捏造的所谓信件、照片和当事人已骗过了所有人。
欧美出版界声誉受损
这两起在不到一周内发生的出版丑闻严重损伤了欧美出版界的声誉,除了读者的质疑,出版商、编辑和作者之间的信任关系将被减弱,在许多出版人看来,编辑和作家之间的真诚信任是出版界最重要的美德之一,“我们不得不依赖于这种亲密、真诚的关系。”一位出版人说。
负责传记出版的出版人GeoffreyKloske表示:“她向我们提供了支持她传记可信性的证据。我们信任我们的作者,这是我们一贯的宗旨。以后我们依然信任他们,但要他们向我们说真话,最好说真话。”但要让每本书说真话完全依赖编辑是不可能的,“这就像让出版商检验每本烹饪书菜谱的真实性,这是不可能的。”
图书出版不像报纸、杂志那样时刻受到读者和相关的监督,这是出版物犯错经常会被原谅、遗忘的重要原因。同样一条信息,读者可以通过不同的媒体进行比较和判断,真假相对容易辨别,而图书却不能。而在许多读者和出版人看来,这两本造假的传记本身质量上乘,但要是以虚构的形式出现在编辑面前,很难取悦愁于寻找新奇选题的编辑,而普通读者也总是对窥视他人离奇的私人生活乐此不疲。要是阅读到一本内容情节极其精彩离奇的传记,还是掂量一下,这很可能是只“周老虎”。
本评论版权属于作者且歌且走,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
在哪儿买这本书? · · · · · ·
作者: (比)德冯塞卡
isbn: 7020058124
书名: 与狼为伴-不一样的童年
页数: 262
译者: 胡小路
定价: 19.0
出版社: 人民文学出版社
装帧: 平装
出版年: 2006-9-1
2009-01-05 22:27:26 Eleven_Chou
她如果说是小说多好...我不介意啊....哎...
2009-08-21 08:54:44 格西
和《荒野生存》的主人公一样,其实真实的情况是他放弃自己的生命,知道事情的本来面目与影片完全不一的时候,其实更多感受不是失望,而是一种渴望2009-08-21 10:10:35 且歌且走
荒野生存的主人公并不是他“主动”放弃自己的生命啊,一直到最后,他都还是想努力生存下去,回到现实社会。不知你这个言论从哪儿看来的我看过原作那本纪实书的。阿拉斯加那个bus现在还是爱好自由者的朝圣之地
http://www.douban.co
http://www.douban.co
2009-08-21 11:31:30 格西
有一篇文章《尚未抵达真正的荒野》有详尽的分析,记得其中一句话,“他死于对大自然无比的热爱。他死于对大自然无比的傲慢。”2009-08-21 13:19:29 且歌且走
那个只是影评人的感慨吧,真正调研过他的死亡和日记的是纪实文学的作者、同时也是户外爱好者的乔恩·克拉考尔(此人写的《进入空气稀薄地带》也值得一读),应该说整个事件引起美国人民的注目正是源于此纪实文学。电影就是按照纪实文学拍的。如果看过克里斯托弗自己拍的照片(电影最后也有),应该觉得他不是自我寻死,事实是他并不想死。还是建议你看看原作照片见 http://congnan.i.qun
> 我来回应