太像村上春树的东西了

2008-07-09 03:26:38   来自: 榴莲酥饼
不失者的评论   4 star rating4 star rating4 star rating4 star rating


  如果把作者的名字换成村上春树的名字,估计也足以蒙混过关了,从情节的设计,到比喻的运用,甚至那种调调,都非常像村上春树的东西,看着看着,我突然觉得是不是太像了一点?!看到中间主人公想吃宫保鸡丁,一时没有反应过来.

2008-07-09 20:33:56 M.

  看到腰封上的“中国的村上春树”就没胃口了。

2008-10-03 14:33:16 刘馋

  他应该受封为“另一个林少华”。

2009-08-15 00:02:20 寺。

  村上春树最开始也是翻译家,他写的东西受西方文化影响很深;尤其是保罗奥斯特,他的东京奇谈集和保罗奥斯特的红色笔记是异曲同工。
  而孔亚雷也是保罗奥斯特的译者,从后记能看出来,他受影响保罗奥斯特的影响也很深。
  所以只能说他们都是受了特定的几位西方作家的影响而已。


>不失者

不失者
作者: 孔亚雷
isbn: 7532744116
书名: 不失者
页数: 359
定价: 35.0
出版社: 上海译文出版社
装帧: 精装
出版年: 2008年5月

榴莲酥饼的其他评论   · · · · · ·