爱什么不能暧昧

2008-07-08 02:56:37   来自: 南桥 (Oklahoma City)

Predictably Irrational的评论   ****


  《乱世佳人》中,白瑞德要离开前,斯嘉丽绝望地问:“我怎么办,我怎么办?”白瑞德冷冷地说:“Frankly, my dear, I don’t give a damn.”(亲爱的,老实说,我才不管呢!)不知这可不可以入选电影史上最经典的台词之一呢?我觉得最大的残酷并不是这种绝情,而是当断不断,把人吊在那里。
  
  保持多项选择和退路,未必是什么好事。
  
  但是记得有一段时间,企业里流行“多元化”战略,分散投资,不把鸡蛋放一个篮子里,以为这样的分散就能分散风险。就这样,一些明明在做房地产的企业,也旁涉其它营生,进入自己根本不熟悉的业务。某著名国际咨询公司,居然建议一电子巨头开网站,做电子商务。我相信这个歪着后来没有用,否则死定了。因为你把自己摊得太薄,就没有了进取的爆发力,那样必定是举而不坚,坚而不久,最后早早凋谢。
  
  Dan Ariely写到Keeping doors open这一章的时候,以中国历史上的“破釜沉舟”故事为开头,说明给自己留太多选择,让所有的门户都开放着,也是人类的荒唐之一。他和一些教授一起做过一些实验,设计了一程序,让学生点击不同颜色的门,根据得分给予奖赏。实验有不同的情景,有的情景中,你长期不点的门,会永久从屏幕上消失。有的门,你不点会消失,但是消失后,你再去原来位置点击一次,它又会回来。即便在后一种情况下,参加实验的MIT 的高材生们仍旧不停点击所有这些门。这几乎是一种疯狂。
  
  作者说不知道他脸上有烧伤疤痕还是什么缘故,很多人都愿意向他敞露心扉。比如有姑娘说自己两个男朋友,老的舍不得丢弃,新的又十分向往,结果就这样脚踩两只船两头晃,最后失去的是青春。有的人在两种照相机的型号之间犹豫,结果为了省下一点钱,错失了多少照相的机会。他说有一种后果,是不能果断做决定的后果。
  
  1941年哲学家弗洛姆写过一本书,Escape from Freedom, 逃离自由。说人们面临的问题,不是机会太少,而是选择太多。美国什么东西都有几个甚至无数个选择给你,这种情形造成了个人的和社会的资源浪费。落实在教育里。我们所用的课程管理系统,如WebCT, Blackboard, 都有同一个文件或教学活动多处存放的功能。比如一项作业,可以放在Assignment下面,但是在Course Documents, 或者Learning Module里面,你同样可以提供一个链接,这样学生不管往东走往西走,都绕不过这些作业。听起来似乎是个很好的主意。但是同样一个内容反复出现,也让人很腻味。所以现在我给老师建议的时候,都主张他们不要把同样的东西放不同的地方,反倒搞昏了学生的头。把材料制作出来,还怕他们找不到,未免太娇惯学生了。真要强调multiple paths to learning, 你干脆送学生宿舍,送到他们睡懒觉的床头好了。同样,我也不主张网站设计中,一个媒体文件用多种格式保存,方便不同的学生。学生打不开wmv格式不能学习如何打开,不能去Google需要什么样的程序啊?这都太娇惯他们了!老师的精力,学校的精力,应该放在学习内容上,而不是如何去迎合学生逐渐多元化的需求,因为这种打活动靶的游戏,你让老师去参加,是不切实际的。
  
  同样,我想在网站设计的时候,如果我们追求条条大路通罗马,让用户用不同的选择都可以实现某个目标,反而有可能把网站做乱掉。做网站毕竟不是打地道战。我觉得最好的办法是一个萝卜一个坑。不要挖许多坑,萝卜一头栽到这里也可,栽倒哪里也可。你给用户选择太多,用户反而会生气,不是用户不好侍候,是你让他们的生活更为复杂了。Roger Waters写过一首歌,就叫Too much rope (太多空间,太多选择的意思),其中有这么一句:Give any one species too much rope, and they'll fuck it up. 不管什么种族,你给他太多选择,他们就会搞砸。我听过一个比较文雅的版本,是我们一个老师说的:If you give students too much rope, they hang themselves. give somebody too much rope意思为给某人太多弹性,但是字面的意思是太多绳子,你给人放绳子放太多,他会把自己绞死。或者翻译为:你给一个人弹性太多,他会把自己弹死。是的,人就有可能这么傻。
  
  记得在The Design of Everyday Things (日常事物的设计)里头,也讲过这个问题,就是设计的时候,得注意一个对应的问题(mapping),你得尽量将所指和能指这种对应的弹性缩小,一个对一个,这样才真地方便用户。比如汽车设计,假如你按这个组合也能倒车,踩那个地方也可以倒车,那么当年轰动的宝马撞死农妇案,尚不知道要增加几成?
  


2/2人推荐  

2008-07-08 08:32:15 软乎的猴子

  在理,太赞了,

2008-07-09 10:55:30 烟花散·平江里

  理性的思考。本能的回归
  
  

2008-07-14 18:35:37 溪流

  深切赞同,如此多的选择有时也并不是我想要的,而是硬来的,决策真是个麻烦

本评论版权属于作者南桥,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。


Predictably Irrational

Predictably Irrational
作者: Dan Ariely
副标题: The Hidden Forces That Shape Our Decisions
isbn: 006135323X
书名: Predictably Irrational
定价: USD 25.95
出版社: HarperCollins
装帧: Hardcover
出版年: 2008-02-19


南桥的其他评论   · · · · · · 

© 2005-2008 douban.com, all rights reserved 关于豆瓣 · 社区指导原则 · 隐私原则 · 豆瓣服务(API)