老外心中的中国神话

2008-06-26 22:40:28   来自: 大约在秋季 (北京)

Kung Fu Panda / 功夫熊猫的评论   ****


  很久没有自己一个人去影院了。听了很多人的推荐,于是决定去看看这部备受争议的《功夫熊猫》。下了班溜到影城,正是人员稀少的晚餐时间,没有了那些喧闹的声响,自己捧着一大包爆米花,说实话,真的很惬意。
  
   这部典型的中国元素动画片,若不是顶着好莱坞梦工厂的名号,以及那一口道地的美式英语,你真的很难想象这竟然是老外的作品。
  
   熊猫,那自是不必说了,国宝级动物,一提起来必与中国挂钩。功夫,中国的另一标志性元素,令无数老外神往并倾慕不已。这两项标准的中国元素相结合,其产生的蝴蝶效应必然是全球性的中国风。而片子在这个时候推出,无疑是跟之前的《功夫之王》、《木乃伊3:龙之诅咒》如出一辙,在为奥运加柴添火的同时,想趁2008年北京奥运会的“中国热”海捞一笔。有人说,《功夫熊猫》是老外讨好中国的产物,我看倒更像是老外对中国功夫和熊猫长久以来艳羡的终极成果。片中展示的种种中国元素,令很多对西方元素大加推崇的中国本土导演们羞愧。
  
   首先是那如梦似幻恍若仙境的山谷,典型的中国武侠片中武林前辈的隐居之地。其次是那仙风道骨的龟大仙,以及从五形拳中演化而来的虎、鹤、蛇、猴,及螳螂。这些形象,对于中国观众而言,是熟悉而亲切的;对于老外们而言,则是深不可测的神秘之物。故而该片既能满足西方观众的窥探欲,又能打开东方市场,真是堪称成功的商业运用。
  
   残豹的出场,让我脑中瞬间闪现出《笑傲江湖》中任我行受困的画面;而熊猫阿宝与师傅用筷子争夺包子的场景,却让我更多地看到了成龙和李连杰的影子;以及那人人都要争夺的神龙秘籍最终竟然是无字天书。中国功夫,无论对于中国人还是外国人,看来都已是深入人心的符号,真可怕。
  
   当然,故事是很典型的好莱坞式的,无名小子突遇奇缘,成为救苦救难的大英雄。而那无字天书所蕴含的寓意,也无非是相信自己,相信自己心中想要相信的东西。
  
   很逗乐的一部片子,会让人忍不住发笑。但是笑完之后,却不得不为中国电影市场的前景小小悲哀一下。
  
  




本评论版权属于作者大约在秋季,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。


Kung Fu Panda

Kung Fu Panda
编剧: Jonathan Aibel Glenn Berger Ethan Reiff Cyrus Voris
导演: Mark Osborne John Stevenson
主演: Jack Black Jackie Chan Lucy Liu Angelina Jolie Dustin Hoffman Dan Fogler Ian McShane
上映年度: 2008
官方网站: http://www.kungfupanda.com/
影名: Kung Fu Panda
语言: English
imdb编号: tt0441773
制片国家/地区: USA
简体中文名: 功夫熊猫


大约在秋季的其他评论   · · · · · · 

© 2005-2008 douban.com, all rights reserved 关于豆瓣 · 帮助中心 · 隐私原则 · 豆瓣服务(API)