文章误读

2008-06-01 20:49:56   来自: flashmind (In least speak most)
生活的艺术的评论   4 star rating4 star rating4 star rating4 star rating


  昨晚睡前翻看林语堂的《The Importance of Living》,随手翻到“ON BEING WAYWARD AND INCALCULABLE”一篇。看了一小段才发现自己第一眼认错了题目,误认为是“ON BEING AWARE AND INCLUDED”,再回头看时已经丧失了阅读兴趣。
  
  人读书一般有三种态度,一是出于功利,二是求新猎奇(包括消遣),三是求映证。随着年纪渐长,阅历加深,第二种情况会越来越少,第一、第三种会越来越多,如果还读得进的话。在我错认标题的同时在心里已经在对这个题目做了预读,很多的经历、体验和心得纷纷乱乱涌出来,等着比较和验证。结果却发现根本不是说的这码事。
  
  林语堂长于中西方文化的比较,热衷于向西方介绍中国人的生活哲学。不同的文化一定有不同的潜规则,就像在中国很多人人公认的东西不一定是可行的一样,很多事究竟怎样做才得体、合规矩,可能是在任何书面材料甚至任何正式场合人们的口头言语中都找不到答案的。特定圈子有特定的潜规则,因此在人群中保持“知情”(be aware)和“被认同”(be included)就很重要。想听听林先生的看法。
  
  Mark
  2004年04月20日 22:24

2008-06-02 01:16:15 小岳将军

  只有天蝎会去思考这些东西。


在哪儿买这本书?   · · · · · · 

>生活的艺术

生活的艺术
作者: 林语堂
isbn: 7560014216
书名: 生活的艺术
页数: 430
译者: yu jing
定价: 16.9
出版社: 外语教学与研究出版社
装帧: 平装
出版年: 1998-10

flashmind的其他评论   · · · · · ·