2008-03-06 23:24:08
来自: 年年
阿娜伊斯.宁日记的评论



讀著The Diary of Anais Nin (1931-1934)的中譯本。發現裡面滿載謊言。所有真正的激情都被隱沒。
The Diary of Anais Nin (1931-1934)出版於六十年代。日記因法律問題及Anais Nin本人意願而經刪改,穩去Anais Nin家人的姓名。1931年日記以與Henry Miller及其妻June之交往開展,日記以年月編排,而非年月日。此部份日記所涉篇幅,可於後來於1986年出版之Henry and June: From A Journal of Love: the Unexpurgated Diary of Anais Nin (1931-1932)內讀到。當然,那完全是另一個版本。例如,在The Diary of Anais Nin (1931-1934),Anais Nin的丈夫Huge的名字以及相關段落。全部被刪改。
翻開Anais Nin及Henry Miller的A Literate Passion,裡內收錄二人的大部份書信內容。其中一篇由Miller寫於此兩年間的,提及一間妓院的名字。編者於註解說明,此妓院是Mille介紹予 Nin及其丈夫Hugo的。後二人於是同往看了一場妓女的真人表演。註解清楚注明,在The Diary of Anais Nin (1931-1934)中,Hugo的名字被改為 Miller。我記得這篇日記,也記得在Henry and June裡的內容(Hugo和Anais在妓院裡看兩名妓女做愛的情景),再翻開The Diary of Anais Nin (1931-1934)對讀。然後發現,所有叫人悸動的,那些錯亂的情感,倒置的場景,在被刪改的日記裡消失得無影無踪。謊言。在被刪改的日記裡,我們讀不到作者的婚姻生活。所謂的激情,以至激動的種種,都變假了。
讀書,唯有改讀A Literate Passion,就像Herny Miller對我說著至為迷人瘋狂的情話。有一刻我以為自己收到了一萬封情書,以為自已是Anais Nin,這才是所謂的Passion。
要讀, 該讀Unexpurgated的版本.
阿娜伊斯.宁日记的评论




讀著The Diary of Anais Nin (1931-1934)的中譯本。發現裡面滿載謊言。所有真正的激情都被隱沒。
The Diary of Anais Nin (1931-1934)出版於六十年代。日記因法律問題及Anais Nin本人意願而經刪改,穩去Anais Nin家人的姓名。1931年日記以與Henry Miller及其妻June之交往開展,日記以年月編排,而非年月日。此部份日記所涉篇幅,可於後來於1986年出版之Henry and June: From A Journal of Love: the Unexpurgated Diary of Anais Nin (1931-1932)內讀到。當然,那完全是另一個版本。例如,在The Diary of Anais Nin (1931-1934),Anais Nin的丈夫Huge的名字以及相關段落。全部被刪改。
翻開Anais Nin及Henry Miller的A Literate Passion,裡內收錄二人的大部份書信內容。其中一篇由Miller寫於此兩年間的,提及一間妓院的名字。編者於註解說明,此妓院是Mille介紹予 Nin及其丈夫Hugo的。後二人於是同往看了一場妓女的真人表演。註解清楚注明,在The Diary of Anais Nin (1931-1934)中,Hugo的名字被改為 Miller。我記得這篇日記,也記得在Henry and June裡的內容(Hugo和Anais在妓院裡看兩名妓女做愛的情景),再翻開The Diary of Anais Nin (1931-1934)對讀。然後發現,所有叫人悸動的,那些錯亂的情感,倒置的場景,在被刪改的日記裡消失得無影無踪。謊言。在被刪改的日記裡,我們讀不到作者的婚姻生活。所謂的激情,以至激動的種種,都變假了。
讀書,唯有改讀A Literate Passion,就像Herny Miller對我說著至為迷人瘋狂的情話。有一刻我以為自己收到了一萬封情書,以為自已是Anais Nin,這才是所謂的Passion。
要讀, 該讀Unexpurgated的版本.
本评论版权属于作者年年,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。

2008-06-30 17:05:20 lee
真实有时一经描述就消失,表达了一种真实却忽略了另一种真实。你说的都是事实,在亨利与琼一书中,更多再现的是情色与激情的主题,但我更喜欢这个版本的日记。我们为何一定要关注她的婚姻生活呢?我更加关注她这个个人。在日记里,由第一本的浪漫激情一直演变到第四本的实际人文主义,我们可以看到这个女人的成长。她的日记细腻的记录了一个女人自我追求自我挣扎,不断经历并不断成熟的过程,她的人生即使是一场传奇,但其中经历的辛酸、浪漫、茅盾、爱情的滋味,和我们又是如此的相同。我想,从不同角度看这本书,会有不一样的感觉。2008-07-05 22:24:56 年年
我關注的是當中對事實的竄改有多少。如果她寫日記的目的是對自己誠實,那麼,把原文中丈夫的名字改成另一個男人的名字,有什麼義意呢?對讀者如我來說,那已經不是一個誠實的文本了,當我看過那最赤裸的一面,對於謊言,就只能感到震驚而已。當然,她是我所喜歡的作者。讀她的日記,讓我更勇於要成為我想看到的自己。我想喜歡她的人都會有這種同感吧。
> 我来回应