2008-01-27 20:53:42
来自: 何满子
(殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日凉)
Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street / 理发师陶德的评论



提示: 有关键情节透露
观看《Sweeney Todd》的电影版,大概是我观影经历中最专心和最不专心的一次了。
说专心是因为作为对其词曲作者Sondheim的拥蹙,对电影版期待已久,在知道剧情的前提下,每一个细节的表演和画面都仔细琢磨。说不专心是因为对百老汇音乐剧版本(主要是指1982年巡演版本)烂熟于心,所以每到一处,都在和它作比较。
不比较则已,一比较则有诸多地方不满意。作为音乐剧版的忠实拥蹙,首先自然是对曲目删减的不满。我看到下面有许多评论者抱怨音乐不好听。但你们是否知道,Sweeney Todd中最棒的一个唱段,开场曲“The Ballad of Sweeney Todd”被删减去了【同样,这首曲子结尾的再现也被删去了】。现在的开场“No Place Like London”,实际上是几个宣叙调的结合【我并没乱用歌剧术语,Sweeney Todd虽说是音乐剧,但Sondheim基本是按照歌剧的格式写作的】,再加上这几个宣叙调的旋律走向过于不和谐和阴森,给人的第一印象就是:旋律不好听。但是,如果第一印象是原本那首“The Ballad of Sweeney Todd”的话,至少在感觉上会有不同。更要命的是,“The Ballad of Sweeney Todd”事实上是全剧最重要的一个主导动机,本来是要在全剧再现五次的,现在自然这些再现也一并删去,只在“My Friend”唱罢后,在背景音乐处演奏了一小段。
若不考虑的Judge Turpin的Johanna【过于猥琐所以连舞台上都几乎没演过】,另一个被删去的唱段是四重唱Kiss me【不过据说是拍了这个段落的?但我看的版本中没有出现】,又恰恰是一段较为抒情悦耳的旋律被删去了,随之被删去的是执事的那段“Ladies in Their Sensitivities”,可惜了一段优美花哨的男高音。另外,Anthony初遇Johanna那场,在唱“Johanna”之前一段铺垫“Ah Miss”也删去了。
由于原本的音乐听得太熟悉,所以对曲目方面更大的不满是曲目内部的删减。最觉得惋惜的是Toby吆喝生发水的那段“Pirelli's Miracle Elixir”以及人肉派生意兴隆的“God That’s Good”,原本都是有顾客的合声部分的,现在统统被删去,显得单薄了很多。“Pirelli's Miracle Elixir”的变奏段落也随之被删去了。Todd杀人同时Anthony寻找Johanna的那段“Johanna”,本来是个三重唱,也有Johanna本人的部分,现在也被删去了。
我列举出被删去了的段落,并不是炫耀自己对原先版本的熟谙程度,况且哪怕是百老汇的版本也因为总谱太长而有删节。
关键在于:Sondheim音乐剧最有魅力的地方本就在于词、曲、剧情、理念的完美结合。也因此他的旋律往往不会刻意往优美的方向行进,而是符合此情此景,几乎不可能把sondheim音乐剧的某一首曲子单独拿出来看,你会发现所有的曲子都是有机地结合在一起的,而曲子部分又通过歌词和剧情和理念联系到一起。所以说,在我看来,删节对于别人可能无伤大雅,对于Sondheim音乐剧是不能忍受的,想要理解这一点,最好要对着Sondheim那些witty又富有深意的英文歌词来看。
Sweeney Todd的故事是个被讲烂了的老故事,现在大家都知道这点。Sondheim的奥妙之处是它如何阐释这个故事,这就得落实到唱段安排上。如同已经提到过的,主题旋律“The Ballad of Sweeney Todd”的删去,一个直接效果是,前半个小时在音乐上面有些闷【“The Worst Pie In London”是个例外,但这个连演员动作也考虑,不断切割变化乐句长度的sondheim招牌式唱段,听惯韦伯式音乐剧和欧式歌剧的听众又不是一下子能接受的】,但有心人都会注意到,这些旋律几乎都不是单独拿来作咏叹调唱的,每一个唱段几乎都有其隐含的意思在里面,而这些意思需通过后面的再现才能真正得以展开【电影版事实上删减了其中一些再现】。可以说,开场半个小时的唱段虽然在旋律上充满了不和谐音,但就整个剧的结合来说,它的和谐感比后半段较为优美的by the sea,Johanna, not while I’m around都要高,开头几个唱段需要细细品尝,你会发现那些看似不动听的音符放置地恰到好处。
光这样说其实还是太抽象。我就来简单说一说电影版的几处改动:
1.最重要的自然是“The Ballad of Sweeney Todd”的删去,但这个改动可以说是电影版的无奈之举,不然Tim Burton不会拍了段落又弃之不用。音乐剧版本的“Sweeney Todd”事实上自始自终都是在讲故事,而“The Ballad of Sweeney Todd”的五次再现事实上是故事外的讲故事者的口吻,但演员还是故事中这些演员,这五次“The Ballad of Sweeney Todd”事实上是一个“歌队”的作用。这一点,是电影叙事手法很难处理好的。Tim Burton最终放弃了这一点,也确实是明智之举。然而,毕竟这造成了整个剧的基调在这里有一个微妙的变化,电影版的视角和音乐剧版的视角事实上有着细微但重要的不同。不过既然Tim Burton放弃了1979到1982年音乐剧的黑色幽默处理方法,而是减少幽默感,增加阴森和恐怖感,那么这一删减也是在情理之中的。毕竟,Burton是在延续了他本人一贯的视觉风格。这个故事已那种方式处理更好当然见仁见智,只是在Sondheim的优雅讽刺和Burton的故作正经的坎普之间,我两者都爱,却更偏向前者。
2.Anthony和Johanna的互动。这一段的是剧情上损失最多和改动最大的。电影版的一个处理是Johanna在唱自己的心思的时候已注意到Anthony,一边唱一边向他抛媚眼。可在音乐剧版本里,Johanna一直都没有特别注意Anthony这个人,多年的禁闭生活让她有些小疯癫,这一点在不幸被电影版删减的“Kiss Me”里表露无遗:都要私奔了,连对方的名字都没有搞清楚,完全是惧怕法官外加小女子疯劲,纯粹为私奔而私奔,根本不管对方是谁【虽然82年巡演版演的有些太过火】。很明显的是,为了节省时间,整个Anthony和Johanna的唱段几乎被删节光,只剩一人一段咏叹调,可是这样一来,这段情愫的浪漫主义部分被推得太过头了。Anthony 可是姓Hope的,可是Hope的部分几乎没了,就是一个一见钟情一股闯劲的傻小子。Johanna更是完全成为个冰清玉洁,守身如玉的好女子,原来的疯劲一点都没保留。确实,这段情愫是Sweeney Todd中比较光明的部分,也有其意义。但电影版的这种改动我看来味道大失。
这两个是最大的问题,其他小细节就不一一详述。
最后来说说演员的唱功了,这也是一个伤心处。Depp的演技不错,可是声音方面实在还是勉强,不服气的人对照巡演版来听就知道了。Sweeney Todd这个角色是一个男中音,但Depp的声线太浮,阴森有余,沉稳不足,在合唱的时候完全压不住,直接影响了几首合唱“My Friend”,“Pretty Woman”,“Johanna”的效果。Depp完全是靠声音的表演来掩盖唱腔上的薄弱,但由于他的声音表演太出色,所以我们可以睁一只眼闭一只眼。
Anthony和Johanna这一个男高音一个女高音被删减戏份就算了,剩下的两首个人曲目,唱得都单薄地过分,“Green Finch and Linnet Bird”多棒的女高音曲目,被唱得味道全无,也难怪两人没有太多唱段。
对于Toby我也十分不满意,本来这个角色depp让一个12、3岁的小孩子来演就不按好心:渲染最后一刻小孩子杀人的戏剧效果嘛【而且还是蓄意杀人,音乐剧版本中Toby的形象是个有些弱智的17,8岁少年,最后杀todd时已半疯了,而且todd自己把脖子架上去的,几乎是半自杀。】,估计喜爱黑暗效果的人会很满意这种安排。不管怎么样,not while I’m around原版可是唱得我眼睛都湿了,电影版这个小孩一板一眼,感觉在背歌词。
其实整个剧组的声音都是没有层次,执事和Pirelli的两段男高,一段被删了,一段改成男中【虽说“Borat”的声音挺适合演绎这角色的。】,法官大人的男低音不够低,“Pretty Woman”的层次感没有表达出来。我唯一满意的是Mrs Lovette,虽然角色性格有些变味,打上了Burton的烙印,但还是唱出了自己的味道,“The Worst Pie In London”不紧不慢,别有风味。
耐心看到这里的Tim Burton迷不知道会不会对我破口大骂,并教训我说:电影版本来就没必要和音乐剧版一模一样,电影版要有自己的味道,云云。确实,电影的处理方法本就和剧场不一样,所以我没有提音乐剧版本优秀的舞台调度,因为这和电影没有关系。而我也确实十分喜欢Tim Burton在将音乐剧转换成电影时的那些独具匠心之处。“By The Sea”那一段真是发挥了Burton的特长。Todd和Mrs Lovette的几段对手戏,分镜头切换地恰到好处。比如“My Friend”和最后一幕的华尔兹。
但这只能说Tim Burton拍了一部好电影,并不能说明它是一次好的改变。对同一个经典故事的处理本就有高下,既然Tim Burton不是直接改Sweeney Todd的民间故事,而是改Sondheim的音乐,就有理由拿Sondheim的标准要求来要求Tim Burton,而很遗憾,我始终认为Tim Burton的改编没有充分保留原作的魅力。如果有人愿意写一篇“为什么Tim Burton的改编效果比音乐剧版本要好”,我非常欢迎。
我读了下面有人发的《外滩画报》专栏上的文章,里面提到Sondheim“建议他请来的40多位朋友们不要费心去考证电影版少了点什么”,而且他说:“想想吧,这是一部电影,可别拿音乐剧的标准去衡量。”
Sondheim是只老狐狸,我没他那么沉得住气。他的弦外之音十分清楚。也许对《Sweeney Todd》来说,Tim Burton和Sondheim之间并不存在着什么竞争,存在的是电影和戏剧的竞争。
Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street / 理发师陶德的评论




提示: 有关键情节透露
观看《Sweeney Todd》的电影版,大概是我观影经历中最专心和最不专心的一次了。
说专心是因为作为对其词曲作者Sondheim的拥蹙,对电影版期待已久,在知道剧情的前提下,每一个细节的表演和画面都仔细琢磨。说不专心是因为对百老汇音乐剧版本(主要是指1982年巡演版本)烂熟于心,所以每到一处,都在和它作比较。
不比较则已,一比较则有诸多地方不满意。作为音乐剧版的忠实拥蹙,首先自然是对曲目删减的不满。我看到下面有许多评论者抱怨音乐不好听。但你们是否知道,Sweeney Todd中最棒的一个唱段,开场曲“The Ballad of Sweeney Todd”被删减去了【同样,这首曲子结尾的再现也被删去了】。现在的开场“No Place Like London”,实际上是几个宣叙调的结合【我并没乱用歌剧术语,Sweeney Todd虽说是音乐剧,但Sondheim基本是按照歌剧的格式写作的】,再加上这几个宣叙调的旋律走向过于不和谐和阴森,给人的第一印象就是:旋律不好听。但是,如果第一印象是原本那首“The Ballad of Sweeney Todd”的话,至少在感觉上会有不同。更要命的是,“The Ballad of Sweeney Todd”事实上是全剧最重要的一个主导动机,本来是要在全剧再现五次的,现在自然这些再现也一并删去,只在“My Friend”唱罢后,在背景音乐处演奏了一小段。
若不考虑的Judge Turpin的Johanna【过于猥琐所以连舞台上都几乎没演过】,另一个被删去的唱段是四重唱Kiss me【不过据说是拍了这个段落的?但我看的版本中没有出现】,又恰恰是一段较为抒情悦耳的旋律被删去了,随之被删去的是执事的那段“Ladies in Their Sensitivities”,可惜了一段优美花哨的男高音。另外,Anthony初遇Johanna那场,在唱“Johanna”之前一段铺垫“Ah Miss”也删去了。
由于原本的音乐听得太熟悉,所以对曲目方面更大的不满是曲目内部的删减。最觉得惋惜的是Toby吆喝生发水的那段“Pirelli's Miracle Elixir”以及人肉派生意兴隆的“God That’s Good”,原本都是有顾客的合声部分的,现在统统被删去,显得单薄了很多。“Pirelli's Miracle Elixir”的变奏段落也随之被删去了。Todd杀人同时Anthony寻找Johanna的那段“Johanna”,本来是个三重唱,也有Johanna本人的部分,现在也被删去了。
我列举出被删去了的段落,并不是炫耀自己对原先版本的熟谙程度,况且哪怕是百老汇的版本也因为总谱太长而有删节。
关键在于:Sondheim音乐剧最有魅力的地方本就在于词、曲、剧情、理念的完美结合。也因此他的旋律往往不会刻意往优美的方向行进,而是符合此情此景,几乎不可能把sondheim音乐剧的某一首曲子单独拿出来看,你会发现所有的曲子都是有机地结合在一起的,而曲子部分又通过歌词和剧情和理念联系到一起。所以说,在我看来,删节对于别人可能无伤大雅,对于Sondheim音乐剧是不能忍受的,想要理解这一点,最好要对着Sondheim那些witty又富有深意的英文歌词来看。
Sweeney Todd的故事是个被讲烂了的老故事,现在大家都知道这点。Sondheim的奥妙之处是它如何阐释这个故事,这就得落实到唱段安排上。如同已经提到过的,主题旋律“The Ballad of Sweeney Todd”的删去,一个直接效果是,前半个小时在音乐上面有些闷【“The Worst Pie In London”是个例外,但这个连演员动作也考虑,不断切割变化乐句长度的sondheim招牌式唱段,听惯韦伯式音乐剧和欧式歌剧的听众又不是一下子能接受的】,但有心人都会注意到,这些旋律几乎都不是单独拿来作咏叹调唱的,每一个唱段几乎都有其隐含的意思在里面,而这些意思需通过后面的再现才能真正得以展开【电影版事实上删减了其中一些再现】。可以说,开场半个小时的唱段虽然在旋律上充满了不和谐音,但就整个剧的结合来说,它的和谐感比后半段较为优美的by the sea,Johanna, not while I’m around都要高,开头几个唱段需要细细品尝,你会发现那些看似不动听的音符放置地恰到好处。
光这样说其实还是太抽象。我就来简单说一说电影版的几处改动:
1.最重要的自然是“The Ballad of Sweeney Todd”的删去,但这个改动可以说是电影版的无奈之举,不然Tim Burton不会拍了段落又弃之不用。音乐剧版本的“Sweeney Todd”事实上自始自终都是在讲故事,而“The Ballad of Sweeney Todd”的五次再现事实上是故事外的讲故事者的口吻,但演员还是故事中这些演员,这五次“The Ballad of Sweeney Todd”事实上是一个“歌队”的作用。这一点,是电影叙事手法很难处理好的。Tim Burton最终放弃了这一点,也确实是明智之举。然而,毕竟这造成了整个剧的基调在这里有一个微妙的变化,电影版的视角和音乐剧版的视角事实上有着细微但重要的不同。不过既然Tim Burton放弃了1979到1982年音乐剧的黑色幽默处理方法,而是减少幽默感,增加阴森和恐怖感,那么这一删减也是在情理之中的。毕竟,Burton是在延续了他本人一贯的视觉风格。这个故事已那种方式处理更好当然见仁见智,只是在Sondheim的优雅讽刺和Burton的故作正经的坎普之间,我两者都爱,却更偏向前者。
2.Anthony和Johanna的互动。这一段的是剧情上损失最多和改动最大的。电影版的一个处理是Johanna在唱自己的心思的时候已注意到Anthony,一边唱一边向他抛媚眼。可在音乐剧版本里,Johanna一直都没有特别注意Anthony这个人,多年的禁闭生活让她有些小疯癫,这一点在不幸被电影版删减的“Kiss Me”里表露无遗:都要私奔了,连对方的名字都没有搞清楚,完全是惧怕法官外加小女子疯劲,纯粹为私奔而私奔,根本不管对方是谁【虽然82年巡演版演的有些太过火】。很明显的是,为了节省时间,整个Anthony和Johanna的唱段几乎被删节光,只剩一人一段咏叹调,可是这样一来,这段情愫的浪漫主义部分被推得太过头了。Anthony 可是姓Hope的,可是Hope的部分几乎没了,就是一个一见钟情一股闯劲的傻小子。Johanna更是完全成为个冰清玉洁,守身如玉的好女子,原来的疯劲一点都没保留。确实,这段情愫是Sweeney Todd中比较光明的部分,也有其意义。但电影版的这种改动我看来味道大失。
这两个是最大的问题,其他小细节就不一一详述。
最后来说说演员的唱功了,这也是一个伤心处。Depp的演技不错,可是声音方面实在还是勉强,不服气的人对照巡演版来听就知道了。Sweeney Todd这个角色是一个男中音,但Depp的声线太浮,阴森有余,沉稳不足,在合唱的时候完全压不住,直接影响了几首合唱“My Friend”,“Pretty Woman”,“Johanna”的效果。Depp完全是靠声音的表演来掩盖唱腔上的薄弱,但由于他的声音表演太出色,所以我们可以睁一只眼闭一只眼。
Anthony和Johanna这一个男高音一个女高音被删减戏份就算了,剩下的两首个人曲目,唱得都单薄地过分,“Green Finch and Linnet Bird”多棒的女高音曲目,被唱得味道全无,也难怪两人没有太多唱段。
对于Toby我也十分不满意,本来这个角色depp让一个12、3岁的小孩子来演就不按好心:渲染最后一刻小孩子杀人的戏剧效果嘛【而且还是蓄意杀人,音乐剧版本中Toby的形象是个有些弱智的17,8岁少年,最后杀todd时已半疯了,而且todd自己把脖子架上去的,几乎是半自杀。】,估计喜爱黑暗效果的人会很满意这种安排。不管怎么样,not while I’m around原版可是唱得我眼睛都湿了,电影版这个小孩一板一眼,感觉在背歌词。
其实整个剧组的声音都是没有层次,执事和Pirelli的两段男高,一段被删了,一段改成男中【虽说“Borat”的声音挺适合演绎这角色的。】,法官大人的男低音不够低,“Pretty Woman”的层次感没有表达出来。我唯一满意的是Mrs Lovette,虽然角色性格有些变味,打上了Burton的烙印,但还是唱出了自己的味道,“The Worst Pie In London”不紧不慢,别有风味。
耐心看到这里的Tim Burton迷不知道会不会对我破口大骂,并教训我说:电影版本来就没必要和音乐剧版一模一样,电影版要有自己的味道,云云。确实,电影的处理方法本就和剧场不一样,所以我没有提音乐剧版本优秀的舞台调度,因为这和电影没有关系。而我也确实十分喜欢Tim Burton在将音乐剧转换成电影时的那些独具匠心之处。“By The Sea”那一段真是发挥了Burton的特长。Todd和Mrs Lovette的几段对手戏,分镜头切换地恰到好处。比如“My Friend”和最后一幕的华尔兹。
但这只能说Tim Burton拍了一部好电影,并不能说明它是一次好的改变。对同一个经典故事的处理本就有高下,既然Tim Burton不是直接改Sweeney Todd的民间故事,而是改Sondheim的音乐,就有理由拿Sondheim的标准要求来要求Tim Burton,而很遗憾,我始终认为Tim Burton的改编没有充分保留原作的魅力。如果有人愿意写一篇“为什么Tim Burton的改编效果比音乐剧版本要好”,我非常欢迎。
我读了下面有人发的《外滩画报》专栏上的文章,里面提到Sondheim“建议他请来的40多位朋友们不要费心去考证电影版少了点什么”,而且他说:“想想吧,这是一部电影,可别拿音乐剧的标准去衡量。”
Sondheim是只老狐狸,我没他那么沉得住气。他的弦外之音十分清楚。也许对《Sweeney Todd》来说,Tim Burton和Sondheim之间并不存在着什么竞争,存在的是电影和戏剧的竞争。
本评论版权属于作者何满子,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
>Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street
制片国家/地区: 美国, 英国
官方网站: http://www.sweeneytoddmovie.com/
编剧: John Logan
影名: Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street
导演: Tim Burton
简体中文名: 理发师陶德
上映日期: 2007-12-21
imdb编号: tt0408236
语言: 英语
主演: Johnny Depp, Helena Bonham Carter, Alan Rickman, Timothy Spall, Sacha Baron Cohen, Jamie Campbell Bower
又名: 魔街理发师, 疯狂理发师:伦敦首席恶魔剃刀手, 理发师陶德
2008-01-27 21:53:13 Wino
说的很棒!!也很中肯的意见~~~我是DEPP粉丝~~蒂姆这部电影加入了很多他自己的元素~~我觉得可能他改编的初衷还是因为这个哥特味很浓的故事~~他的电影里很喜欢运用大量的音乐表达,所以陶德原版的音乐剧正好也符合他的口味~~
关于删减了那么多唱段~~估计是为了电影时长考虑吧~~或者从表演方面为不是专业音乐剧演员的DEPP等人降低了难度~~不过这也是我个人的猜测了~~
“Tim Burton和Sondheim之间并不存在着什么竞争,存在的是电影和戏剧的竞争。 ”
呵呵我也认为是这样~~就好像《雷雨》改编而成的影视剧和话剧比起来的话~~也是少了点什么~~
或许这是隔行如隔山的缘故吧~~~跨了一个表现领域的话……的确有很多问题会浮现出来~~~
DEPP的声线是很薄弱~~这个我也听出来了~~但好在他很会用感情放在歌声里~~总的来说~~这部影片单看还是很成功的呵呵!
你说的那个巡演版的音乐剧~~我会找机会看的呵呵!
2008-01-27 21:57:28 何满子
想看1982年巡演版的同志们:1):youtube上有人分段传了全剧
2):电驴上也有,请自己搜索。
2008-01-28 08:14:02 Nite
作为一个对歌舞片不感冒的人,这部电影里的歌曲没怎么打动我……2008-01-28 12:10:38 西天取经
上stage6在线看,超快超清晰,不用缓冲2008-01-28 12:24:22 此ID已静止
总感觉电影有些板眼2008-01-28 12:24:36 S
四星打的很客气。对Mrs Lovette很满意。
去电驴'82版。谢了。
2008-01-28 12:26:43 何满子
打四星是因为就电影来说,算是好电影。索性就贴个地址,有兴趣看1982年的巡演版的可以看看
http://www.youtube.c
虽然基本我都在夸音乐剧
实际上john depp有些地方的处理还是很出色的,
可以说比音乐剧要出彩。
可留待之后讨论。
2008-01-29 21:54:17 ivysherry
可惜疯疯癫癫的罗莉和脱线的正太到电影版里都变成了正常的无聊情侣,而且kiss me被删掉确实太可惜了——柯赛特说:“我还不知道你的名字呢~~”显得很可爱,同一句话Johanna就让人大汗无比-_-b唱得不好的音乐剧我实在很难爱啊...其实这部电影真的有很多优点...除了,唱得够烂|||
不过,Helen Bohan Carter(sp?)还是很不错的,虽然声音弱了点,但是已经很有感觉了~~赞一个
PS,Johanna是全世界唯一一个不想嫁给Alan Rickman的小姑娘^^
2008-01-29 22:26:00 何满子
Kiss Me那段里面的Johanna实在是让人汗颜“I Hear A Click, What's that Click in the Garden”
"You Don't Have A Garden"。
就我个人来说,觉得电影版曲目中表达效果损失最多的是
人肉派店生意兴隆的那段“God,That's Good”
Tim Burton的这部电影的优点基本都集中在分镜头和构图上了。我很爱Burton版的“By The Sea”。
2008-01-29 23:05:48 西西里
要说JOHANNA还是82版最可爱了,那个扑倒在沙发上踢腿的动作啊~~~不过BURTON既然要把她正常化那KISS ME也确实非删不可。话说这个JOHANNA从窗口看到ANTHONY那一笑才让我狂汗不已,如此女王最后一脚把TODD踹翻了逃跑都不为过~~2008-01-30 23:35:35 ∞42
对原版音乐剧不太感兴趣~2008-01-29 21:54:17: ivysherry
Johanna是全世界唯一一个不想嫁给Alan Rickman的小姑娘^^
哈哈,同意同意
2008-01-31 09:53:14 数着脚豆儿的你的手
看了你的评论,不知道中途离开放映厅是个正确还是错误的选择。2008-01-31 19:41:24 吖山仔
不太懂音,就顾着看剧情了...2008-02-01 15:55:37 ♥A
行家。2008-02-04 02:00:21 斑丝妮
喜欢Mrs Lovette2008-02-05 19:59:19 人类之子
好像06年版的和这个德普版的故事不一样的说2008-02-05 23:01:27 KK
就从外形来说,不觉得电影就很值得看了吗。而且depp和helena表演功力不是音乐剧所能表现的,120分钟的限制,不要这么挑剔呢2008-02-06 10:00:16 何满子
"depp和helena表演功力不是音乐剧所能表现的"楼上这么说,理由何在呢?
2008-02-06 13:36:13 猫猫
电影还是很BURTON滴啊,音乐部分就没法拿出来和音乐剧比了,遗憾~不过不失为成功的电影^_^不论如何,桑爷爷的剧还是借着电影狠狠的“商业”了一回啊^_^
2008-02-07 20:46:00 透视本我
我本极不愿意使用语言暴力,但是面对这样一篇分明很用心屙出来的热腾腾的“大便”,我实在还是忍不住要称呼作者为SB(这已经是我暴力的极限,对不住)。一言以蔽之,首先,你不懂哥特文化;其次,你没弄清楚主题和表现手段之间的关系,这是电影,不是音乐剧;再次,你显然从未看懂过Tim Burton的任何作品。
因此,虽然你这砣大便堆头不小,里面还故弄玄虚地穿插了很多音乐剧术语和貌似专业的影评,以显得这砣大便很有营养,但是,依然无法改变这砣大便的本质属性,只有和你一样的SBs才会认为它是“土豆烧牛肉”。
凡是把这部电影拿来和音乐剧比的评论,我想都可以直接通过马桶的下水道冲走了。我认为,评论的基本前提是你真正懂得一种风格的内涵。也许你懂音乐剧,可惜你不懂哥特,所以你应该谦虚,不要随便拿两者作比较。服气了么?
另外,你所谓的“不和谐和阴森”的旋律,在哥特文化中,也许正是精华所在,如果你只听过主流音乐剧而从来没有听过哥特音乐的话,你不觉得自己又在不懂装懂吗?
任何人可以不接受一种风格(就像我就不看主流音乐剧),但是你没有权力对这种你并不了解的风格进行负面的价值判断。如果你喜欢看“超女”、“快男”,是不是也一定要说音乐剧就全是垃圾呢?
写这点东西的目的,是为了让真正有判断力的人不要继续被这种看似“专业”,其实从立论根据上就根本错误、从评论原则上就完全缺失的“伪专业评论”糊弄,轻则让人浪费时间,重则使人迷失主见,其危害着实比一望而知的闲言碎语大得多。
“伪专业评论”,可以休矣!
2008-02-07 20:46:42 透视本我
我本极不愿意使用语言暴力,但是面对这样一篇分明很用心屙出来的热腾腾的“大便”,我实在还是忍不住要称呼作者为SB(这已经是我暴力的极限,对不住)。一言以蔽之,首先,你不懂哥特文化;其次,你没弄清楚主题和表现手段之间的关系,这是电影,不是音乐剧;再次,你显然从未看懂过Tim Burton的任何作品。
因此,虽然你这砣大便堆头不小,里面还故弄玄虚地穿插了很多音乐剧术语和貌似专业的影评,以显得这砣大便很有营养,但是,依然无法改变这砣大便的本质属性,只有和你一样的SBs才会认为它是“土豆烧牛肉”。
凡是把这部电影拿来和音乐剧比的评论,我想都可以直接通过马桶的下水道冲走了。我认为,评论的基本前提是你真正懂得一种风格的内涵。也许你懂音乐剧,可惜你不懂哥特,所以你应该谦虚,不要随便拿两者作比较。服气了么?
另外,你所谓的“不和谐和阴森”的旋律,在哥特文化中,也许正是精华所在,如果你只听过主流音乐剧而从来没有听过哥特音乐的话,你不觉得自己又在不懂装懂吗?
任何人可以不接受一种风格(就像我就不看主流音乐剧),但是你没有权力对这种你并不了解的风格进行负面的价值判断。如果你喜欢看“超女”、“快男”,是不是也一定要说音乐剧就全是垃圾呢?
写这点东西的目的,是为了让真正有判断力的人不要继续被这种看似“专业”,其实从立论根据上就根本错误、从评论原则上就完全缺失的“伪专业评论”糊弄,轻则让人浪费时间,重则使人迷失主见,其危害着实比一望而知的闲言碎语大得多。
“伪专业评论”,可以休矣!
2008-02-08 02:49:36 Suchi.琦
顶楼上2008-02-08 12:17:40 何满子
我从头到尾都没有批评歌特,不知道"透视本我"兄的火气何在.我写这个评论的缘起和你回复的缘起其实差不多.
也是看了之前许多人的评论,觉得不满意.
你觉得我不懂歌特.
而我看到前面许多人的回复,觉得他们的批评虽然有所洞见,
可是却忘记了这是部"音乐剧"电影.
有些批评,比如节奏拖沓,音乐拖累剧情什么的,
是不能放在"音乐剧电影"这个头衔上的(否则就不是音乐剧电影了)
如果Tim Burton愿意改其他版本的Sweeney Todd,倒没关系.
可是他既然改编的是音乐剧,那就必须拿音乐剧的标准来比较,不是吗?
其实在豆瓣发评论的都是粉丝心态,摇旗呐喊,哪里来专业自居呢?
我这篇文章要说"专业",最多用了个"宣叙调",其他都是粉丝心理罢.
2008-02-10 13:22:22 ryan
一句話 劇情流暢 歌曲好聽 對位華麗 很不錯的電影電驢上搜不到82版...
2008-02-10 22:43:18 Annxy
剛看了音樂劇,才發現:還好先看的是電影,否則聽那么差的唱功完全沒心情了。或許波頓最初只是想用這個題材拍他自己的東西,而不是做歌劇的翻版,我覺得讓toby蓄意謀殺todd和波頓想表達的東西再搭不過了。也許對音樂波頓只是抱著嘗試的態度,畢竟他找的都不是專業歌手,我覺得從Depp唱的來看,波頓已經在很努力地減少自己的弱勢,至少主角的完美沒有被破壞。在畫面張力,構圖,色彩,人物的表現力,甚至是化妝和長相上,我都更喜歡電影。也許只是電影和戲劇各有個的特點和限制吧,沒必要定哪個更好。有空可以兩個都看看啊~2008-02-11 08:42:46 何满子
画面张力,构图,色彩,化妆上,我同意电影更好[这是电影的优势],人物表现力,见仁见智,只能说人物的性格和想法,两个作品是有不同的。
长相嘛.......其实我一直不喜欢Depp的模样........
2008-02-15 12:02:06 ryan
看了82版 toby演的的確很好 其他我覺得對電影版過于苛刻了同時聽了2005版的 我不知道那些唱段是否一定要求女高音 男高音 因為2005年的與82版差距更遠 電影版的情節編排更接近這82版的 改動并不大
若要說The Ballad of Sweeney Todd是最棒的唱段 真的難以認同 它應該是最不和諧最陰森的主旨段才是 從配器到演唱都很陰森
kiss me刪去 的確比較可惜 但按照電影演員的水準 要完成這四重唱 特別是法官手下那位 可能效果會嚇著觀眾...
82版Lovette動作表情很生動 更注重幽默感 但音色我真的更喜歡電影版Lovette的表現 男主角depp也完成得不錯 最后死亡的處理 82版瘋癲的戲有些拖沓 更喜歡電影的血淚~直接切斷joanna的戲份也不錯 戲劇的注意力更集中在todd身上 也不錯~
最后 ost真呀真好聽~ 遺憾的是沒能讓danny elfman改編 畢竟原作者仍然在世 選擇了自己改編...
2008-02-16 10:06:22 何满子
结尾处理什么,我个人觉得电影版和82版各有千秋,所以也不苛求.我文里面举的"损失",
主要一是"The Ballad of Sweeney Todd"的删去.
但这个是电影处理手法下的无奈之举,倒也可以接受,
况且vil兄对其评价也不高........
二是anthony和johanna戏份的删改.
这些戏份远比想象的重要.
三是演员的唱功,这个绝对是会影响表现力的。
比如burton的唱功局限,使得todd这个人物从头到尾感觉情绪变化不大,一直是那种阴冷的口吻.该愤怒的时候太冷静等等.
05版的lovette实际上比电影版的更阴森,都抢了todd的风头.
就总体处理来说,我个人喜欢82版的,所以拿它来和电影版作比较.
但就我知道的,三个版本的lovette,[82\05\电影]
都演得十分出彩,我都十分喜欢.
2008-02-17 14:28:18 猫玖™
所谓音乐剧电影不等于音乐剧,它毕竟是电影,落眼在电影。非要拿一种东西去和另一种比,哪怕它们看起来是亲戚,也是有些没意思的,我觉得。
各有其特点。真的喜欢音乐剧就去看音乐剧好了,以音乐剧为出发点抱着挑剔的眼光看这部片子是看不出它的特点和优点的。
我不是说音乐剧不好,我只是觉得根本没有必要拿来比较。就好象拿着指环王的小说去对比电影如何如何也是没意义的。媒体载体不同,导演的理念不同,表达的效果不同。即使是同一部交响曲,因为指挥的不同还会偏差出很大的风格呢。
抱着宽容和欣赏的心情去看- -。
2008-02-18 16:33:46 veracoo
你可以提供电驴下载的链接吗,我找不到,又真挺想看82年版的2008-02-20 20:11:16 何满子
ed2k://|file|Sweeney%20Todd.Sondheim%20-%20The%20Demon%20Barber%20of%20Fleet%20Street%20(1982).avi|1423745024|6BF3199DAE4CAD44025CBE2830AE3AAD|/2008-02-22 09:49:35 干脆
我很爱这部片,也同意lz说的,toby的唱腔像是在背台词,所以很影响整体表现。depp的唱功虽然不算顶尖,但这部戏里我觉得是非常称职的,他的声音表情跟人物相得益彰。我会一看再看的。
2008-02-24 23:56:31 Forrest
我想说,很感谢!真的是学习了,很喜欢豆瓣里这些诚恳地发出自己声音的朋友!
2008-03-07 11:06:32 steven
赞同阿,其他的都可以加分,但是电影版里面的唱功实在是令人泪奔,气短、高的上不去低的下不来,Nooooo......反过来,近期几个唱得算不错的音乐剧,票房都不太好,看来大众果然是“只”喜欢卡拉OK水平的演唱咩......
不过T+J的组合真的是阴气森森,妙不可言,视觉效果上算是把音乐上的丢分扯平吧。
2008-03-14 23:01:32 尝试思考
听听歌剧再回来2008-03-14 23:34:03 Daisy
虽然我认为评论有偏颇之处,立足点不同;但了解下歌剧版本的特点,因为没有听过,也算长见识了。就目前的观片感觉而言,还是对Tim的这部电影很欣赏。还要多看几遍,拉片儿看。
2008-03-16 21:54:40 spooky
从头看到尾到此为止唯一让我感到不满的就是中间多出来的那两层不和谐的楼……去搜82了……2008-03-17 18:02:03 Belphegor
2008-02-10 13:22:22 vil一句話 劇情流暢 歌曲好聽 對位華麗 很不錯的電影
電驢上搜不到82版...
_________________________________________________________
搜sweeney todd sondheim 可以搜到
透视本我兄弟火气好大 不要那么不哥特嘛 ……
2008-03-23 04:26:18 Cinéma
LZ 是把音乐剧 听得烂熟于心再看电影 自然会难过
这是一个先入为主的问题
刚刚看了82版
觉得电影里的唱 还是合格的
2008-04-07 21:17:54 Robert-Pt
对于像我这样的全音乐剧观众来说 这篇文章也仍然富有教益尤其是对Sondheim的理解 应该可以说是看/听音乐剧的一个门槛
谢谢楼主
不过就不要说Sondheim 近些年电影和音乐剧的对话根本就是鲜有成功
POTO已经不成样子 原来对这部音乐剧就有些不屑 现在甚至变本加厉
Rent把Halloween以及Good bye Love删掉后 Mark这个角色已经不复存在
Dreamgirls拍成电影后冗繁的唱段让听惯音乐剧的我都觉得难以忍受
Hairspray尚好 挑挑毛病的话 就是STR里比OBC的演唱实在逊色几分
相对来说比较成功的 反而是把电影改编成音乐剧的Grey Garden
然而Tony之后也匆匆下档了
或许的确 舞台和屏幕之间总有一些难以沟通的东西
而在Sondheim的概念之后 音乐剧的表现力多少有点让电影力所不殆
二者都是能讲故事的 只是始终会有那一点X-factor
就像诗歌在不同语言之间的转译一样 总会让人少了点什么
归结起来 或许目前只能无奈地承认 这的确是两种艺术之间的竞争
(在此也希望中国能有更多观众回归剧场 去体验戏梦人生。。。)
2008-07-12 18:10:28 崔--漂书暂停
虽然我从来没有看过音乐剧而且我是T+J的超级Fan但是我看Sweetney Todd的时候还是免不了留意到JD的唱功确实一般般...很多曲段驾驭得确实不怎么样
不过这个角色,我又觉得非他莫属
一点遗憾吧
2008-11-02 03:03:38 Miss Darcy曇り
难得看到这样的文了。支持下。
确实,没有办法不去和音乐剧比较。确实有几分失望的,删减不说,歌也乱唱,首首都唱得我寒到不行。
该说的您也说得差不多了,算罗,爱怎怎的,咱也和老师早就探讨过,音乐剧想在中国就这10年发展起来没这可能,问题在于好的没人看,也没人愿意看,更是少有人会去推敲里头的东西了。
罪过,说电影,说电影,看我又扯上音乐剧了。
2008-11-02 13:35:28 isleta
写的很好让我很向往原版音乐剧我们学校的戏剧社在圣诞夜演了Sweetney Todd
就有The Ballad of Sweeney Todd这段~
Toby和Johanna的设定也和你写得比较像
现在才知道他们原来就是按音乐剧排的哈~
2008-11-02 14:13:19 isleta
http://www.douban.co想买一张听听来的
2008-11-02 21:53:49 何满子
个人认为,这是目前最好的卡司。2008-11-03 13:00:27 isleta
嗯好的~去找来听听呵2008-12-16 16:52:17 峁
21世纪那版百老汇的好听,其中sweeney是个光头。那一版比82年的唱得更好,更精致看电影的时候的确对音乐挺失望,如lz所说ballad of sweeney todd全被删了。。。。。但是看depp还是很爽的
2009-02-18 15:24:41 蝶蝶不秀
要求那么多干嘛么 我不懂歌剧 depp也不是歌剧演员 所以我觉得挺好的这部电影 音乐不错 画面也喜欢> 我来回应