旅行書的價值

2007-12-31 12:01:24   来自: K (時間總站在這邊。)
如果我们的语言是威士忌(如果我们的语言是威士忌)的评论   3 star rating3 star rating3 star rating


  旅行書的價值,並不是像是地圖一樣,充滿指標、暗示而且能被反覆的閱讀。
  綠曾經做過地圖的工作,如果在上面把故事當作素材,這樣會激發更多人喜愛當地。
  
  旅行書是不是也是這樣的才得以發展?
  
  如果我們的語言是威士忌,像是又老又舊的緩慢拍,沒有新鮮的村上,照片又悶。說是一個題案,倒像是一個老人選擇自己很爽的記憶。總之愛爾蘭威士忌和老男人,都不會因為這本書喜歡他們。
  
  像威士忌的語言又是什麼樣咧?
  
  是濃郁還是微量的感覺?如果沒有交談只有威士忌,那分享更能接近表達。
  
  不過,
  學做酒之前,要先學會桶子的作法,這其中有我很喜歡的道理。
  
  書上說的那個人,他們家是用蒸餾法來提煉濃度,使用不鏽鋼的桶子,產量少又不屬於海潮風。但是他們家的酒卻有即興的感覺,葉荷花開了,就自釀葉荷酒;親戚送了一箱水蜜桃,就做了水蜜桃酒;買了梅子,到了冬天就能和熱水浸泡著喝。
  
  (16 January, 2006)



    >如果我们的语言是威士忌(如果我们的语言是威士忌)

    如果我们的语言是威士忌(如果我们的语言是威士忌)
    作者: 村上春树
    isbn: 9571341142
    书名: 如果我们的语言是威士忌(如果我们的语言是威士忌)
    页数: 120 页
    定价: 40
    出版社: 时报文化出版企业股份
    译者: 赖明珠
    装帧: 平装
    出版年: 2004年05月

    K的其他评论   · · · · · ·