2007-12-26 20:30:53
来自: 张西来了
(张的政策亚克西)
空谷幽兰的评论



凡是朝代更迭之季,抑或政治黑暗之秋,有一个群体的数量往往骤增。他们是前朝遗民,是持不同政见者,是洁身自好无心从政,是以退为进意在邀名。他们藏身林泉岩穴,他们寄居市井巷陌。他们共同的名字叫做隐士。在中国传统的话语体系里,“隐”与“仕”是相对应的概念。一个隐士,首先必定是士人,其次才是隐居的士人。上古的巢父、许由,汉的严子陵,晋的陶渊明,宋的林和靖,他们能隐其身而不能隐其名,是隐士中最为今人所熟知的。还有浩如星辰的更多的隐士,散落在数千年的长河里。
这是中国的隐士传统。任何一个人如果望文生义,将中国隐士等同于隐居深山的佛教徒和道教徒,就难免强作解事之讥。我没有见过英文原版,不知道“寻访当代中国隐士”这个副标题是原有还是后加,但是很显然,它令这本书蒙上了挂羊头卖狗肉一般文不对题的阴影。这是一个很基本的概念性错误,它十分有效地误导了我,使我一厢情愿地以为这是一本讲述当代民间知识分子的书。但不是。仅仅在全书的最后几十页,作者才简略地提到了本应该成为主角的所谓的儒家隐士和市井隐士,如果书的内容确实对应书名的话。我的全部失望来源于“中国隐士”这四个字,现在看来,作者(更大可能是译者)也许应该将它们改成“中国隐居的修行者”以此传达更多的诚意。
当然,我丝毫不怀疑Bill Porter对于中国文化尤其是佛教、道教文化的热爱。数不清的珍贵的历史遗迹在二十世纪毁于一旦,作者之笔每及于此,必然感喟一番。这是他的慈悲心肠。种种遗迹都是有形之物,而无形的宗教本身,也几乎遭到了灭顶之灾,如今虽说劫后余生,却也是僧不僧道不道,观不观庙不庙。这是中国的悲剧,外国人看了尚且痛心,中国人却至今不能自省。
虽然被称为汉学家,Bill Porter的志向似乎并不在于研究学问,他更多地担负起文化传播者的角色,据说他这些年一直从事的工作就是英译汉语佛经。而这本《空谷幽兰》的内容也显示Porter写作的最初目的之一是将中国传统文化介绍给尽可能多的西方人,伴随着游历探访的足迹,他串联起了数十个中国历史上最为出名的典故和人物,逐一用浅显的文字简短复述,司空见惯的情节对中国读者来说也许不是重点所在,但假设你是个西方人,这些发生在东方古国的珠玉般的故事无疑会是你急欲享用的大餐。所以也就不必苛求。
至于书中的被访者们,我只能用“虽不能至,心向往之”来传达我的尊敬,并无更多的冗言。
空谷幽兰的评论




凡是朝代更迭之季,抑或政治黑暗之秋,有一个群体的数量往往骤增。他们是前朝遗民,是持不同政见者,是洁身自好无心从政,是以退为进意在邀名。他们藏身林泉岩穴,他们寄居市井巷陌。他们共同的名字叫做隐士。在中国传统的话语体系里,“隐”与“仕”是相对应的概念。一个隐士,首先必定是士人,其次才是隐居的士人。上古的巢父、许由,汉的严子陵,晋的陶渊明,宋的林和靖,他们能隐其身而不能隐其名,是隐士中最为今人所熟知的。还有浩如星辰的更多的隐士,散落在数千年的长河里。
这是中国的隐士传统。任何一个人如果望文生义,将中国隐士等同于隐居深山的佛教徒和道教徒,就难免强作解事之讥。我没有见过英文原版,不知道“寻访当代中国隐士”这个副标题是原有还是后加,但是很显然,它令这本书蒙上了挂羊头卖狗肉一般文不对题的阴影。这是一个很基本的概念性错误,它十分有效地误导了我,使我一厢情愿地以为这是一本讲述当代民间知识分子的书。但不是。仅仅在全书的最后几十页,作者才简略地提到了本应该成为主角的所谓的儒家隐士和市井隐士,如果书的内容确实对应书名的话。我的全部失望来源于“中国隐士”这四个字,现在看来,作者(更大可能是译者)也许应该将它们改成“中国隐居的修行者”以此传达更多的诚意。
当然,我丝毫不怀疑Bill Porter对于中国文化尤其是佛教、道教文化的热爱。数不清的珍贵的历史遗迹在二十世纪毁于一旦,作者之笔每及于此,必然感喟一番。这是他的慈悲心肠。种种遗迹都是有形之物,而无形的宗教本身,也几乎遭到了灭顶之灾,如今虽说劫后余生,却也是僧不僧道不道,观不观庙不庙。这是中国的悲剧,外国人看了尚且痛心,中国人却至今不能自省。
虽然被称为汉学家,Bill Porter的志向似乎并不在于研究学问,他更多地担负起文化传播者的角色,据说他这些年一直从事的工作就是英译汉语佛经。而这本《空谷幽兰》的内容也显示Porter写作的最初目的之一是将中国传统文化介绍给尽可能多的西方人,伴随着游历探访的足迹,他串联起了数十个中国历史上最为出名的典故和人物,逐一用浅显的文字简短复述,司空见惯的情节对中国读者来说也许不是重点所在,但假设你是个西方人,这些发生在东方古国的珠玉般的故事无疑会是你急欲享用的大餐。所以也就不必苛求。
至于书中的被访者们,我只能用“虽不能至,心向往之”来传达我的尊敬,并无更多的冗言。
本评论版权属于作者张西来了,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
- 南海出版公司版 当当网 RMB 19.70
这本书的其他版本有售 · · · · · ·
>空谷幽兰
作者: [美] 比尔·波特
isbn: 780170522X
定价: 29.80元
页数: 286
装帧: 平装16开
出版年: 2006-10
书名: 空谷幽兰
译者: 明洁
副标题: 寻访当代中国隐士
出版社: 当代中国出版社
2007-12-26 21:10:40 林寄生
我有机会去看看书2007-12-27 13:37:46 咦
书的写法,一如外国人严谨的治学态度。2008-01-21 09:08:10 晴空
果然,不过Zenc写的比我更能反映我的想法的了虽不能至,心向往之
我们对这本书的看法,握手吧
2008-01-21 09:59:57 Trovatore
说得太好了,这本书写的都是隐,却几乎没有"士".2008-09-24 16:09:21 破落户·天棚鱼缸石榴树
同意,作者完全不理解“隐士”的含义,仅仅是一些躲起来修炼的人...> 我来回应