2007-12-26 18:44:18
来自: 嘉树
(秋天来得这样快)
敖德萨故事的评论



在久违了阅读的愉悦之后,巴别尔令我震撼。
才知道封底的评价有多么贴切:“巴别尔文集是一本值得读许多遍的书。你会一读再读,最后留给子孙,或带进坟墓。”
然而最得我心的还是这个:“巴别尔的雄文似闪电,似不眨眼的目击者。”
雄文。巴别尔的文字里依稀闪烁着一种雄浑从容的力量,这种力量,我曾在巴尔扎克的文中见过。他们是带着野心来这世上的,再多磨难也毁不掉这野心。如果它曾经存在过,就日夜闪烁在那里。
他写阳光,我就感觉被照耀;他写到敖德萨的地下国王,我就仿佛看见汗水在男人额上流淌;如果他写的是寒冷冬夜的行走,那么下一个瞬间风声就肆虐了我冰冷的屋子。
不眨眼的目击者。人类中的某一个对另一个、或某一些对另一些做出的那些可怕的事情,在巴别尔的笔下忠实地再现着。他饱含感情地写海港、写城里的树、鸟、写那些死去的人和过去的事,然而在描述眼前发生的暴行时,他掩去了自己。我们被抛进那个时刻,亲眼看到那些事件和行为的发生和完成。那些简短、直接、粗暴的句子令人灵魂战栗。想要遮住双眼、捂住双耳,想要撒开双腿飞跑,可是都来不及。我们都被迫在巴别尔的文字里,陪他经历他所经历的,看到他所看到的。
我渐渐接受了王天兵在序里面说的话:“他到人间去了五六年,看到了太多的死亡和杀戮,他的童心不知什么时候已死于路上。他已没有白日梦、没有忘我出神的片刻;他总是醒着,却失去了想象力、失去了杜撰的能力,对无论多么微不足道的小事都要了如指掌才能写出关于它的一个字。”
可这些从死亡里爬出的字,每一个都浸透了鲜血,每一个都值得我们大哭一场。
敖德萨故事的评论




在久违了阅读的愉悦之后,巴别尔令我震撼。
才知道封底的评价有多么贴切:“巴别尔文集是一本值得读许多遍的书。你会一读再读,最后留给子孙,或带进坟墓。”
然而最得我心的还是这个:“巴别尔的雄文似闪电,似不眨眼的目击者。”
雄文。巴别尔的文字里依稀闪烁着一种雄浑从容的力量,这种力量,我曾在巴尔扎克的文中见过。他们是带着野心来这世上的,再多磨难也毁不掉这野心。如果它曾经存在过,就日夜闪烁在那里。
他写阳光,我就感觉被照耀;他写到敖德萨的地下国王,我就仿佛看见汗水在男人额上流淌;如果他写的是寒冷冬夜的行走,那么下一个瞬间风声就肆虐了我冰冷的屋子。
不眨眼的目击者。人类中的某一个对另一个、或某一些对另一些做出的那些可怕的事情,在巴别尔的笔下忠实地再现着。他饱含感情地写海港、写城里的树、鸟、写那些死去的人和过去的事,然而在描述眼前发生的暴行时,他掩去了自己。我们被抛进那个时刻,亲眼看到那些事件和行为的发生和完成。那些简短、直接、粗暴的句子令人灵魂战栗。想要遮住双眼、捂住双耳,想要撒开双腿飞跑,可是都来不及。我们都被迫在巴别尔的文字里,陪他经历他所经历的,看到他所看到的。
我渐渐接受了王天兵在序里面说的话:“他到人间去了五六年,看到了太多的死亡和杀戮,他的童心不知什么时候已死于路上。他已没有白日梦、没有忘我出神的片刻;他总是醒着,却失去了想象力、失去了杜撰的能力,对无论多么微不足道的小事都要了如指掌才能写出关于它的一个字。”
可这些从死亡里爬出的字,每一个都浸透了鲜血,每一个都值得我们大哭一场。
本评论版权属于作者嘉树,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。

> 我来回应