《玛法达》:让你笑得有智商(转帖)

2007-12-11 22:46:47   来自: 猫米格格巫 (长砸乐)
玛法达的评论   4 star rating4 star rating4 star rating4 star rating


  http://ent.163.com/07/1130/07/3UHG64GJ00032DGD.html
  
  新商报记者马晴川
  
    “世上有两种人,一种是看过《玛法达》并狂热喜欢的,一种是还没有看过的。”有人这样评价《玛法达》这本奇书。虽然如此评价略显夸张,但仅就记者所接触到的人来看,还真是没遇到看过《玛法达》却说不喜欢的。对于新商报读者来说,对玛法达不应感到陌生,《新商报·读周刊》曾多次刊载过该漫画。这部阿根廷漫画家季诺的作品,有着丰富的内涵,充满智慧的幽默,莫不令人在笑过后深思良久。
  
    国内此前曾出过多种版本的《玛法达》,但多差强人意,近日新译本《玛法达》(全十册)由当代世界出版社推出,记者电话连线了国内最早引进季诺漫画的洪佩奇先生,及新译本《玛法达》的主要策划人北京天则求实图书有限公司编辑王立,她同时也是新译本的译者之一。
  
    出《玛法达》要赔钱?
  
    “出《玛法达》肯定要赔钱,这个行情我了解。”当译林出版社著名编辑洪佩奇听到记者谈及近日新译本《玛法达》即将上市时,他笃定地对作者这样说。洪佩奇先生可谓漫画出版界大师,早在1992年他就曾编辑出版《季诺漫画全集》,虽然现在看来这个版本并不真是全集,而且编译略显粗糙,但季诺和他的玛法达为大陆读者熟知也是借助该书。洪佩奇先生坦言当年的译本是出自三毛的译笔,其中台版漫画中有很多反动的内容都被删掉了,一些没有意思的也删掉了,有些还进行了润色加工。此后译林出版社虽然出版了季诺的其他漫画集,但新版《玛法达》一直没有问世,对此洪佩奇表示出版《玛法达》有很大风险,不会赚钱的。
  
    忠于原本绝无删节
  
    此前大陆出版的玛法达漫画都源自台湾三毛版的《娃娃看世界》,而三毛的版本疏漏错讹较多,令读者深以为憾,且数年来该书在图书市场已经断档。对此新译本《玛法达》的主要策划人王立向记者表示,此次新译本采用的底本是阿根廷西班牙文的权威版本,没有增删,完全足本推出。采用的翻译方法是尊重原文的直译,避免译者个人发挥。甚至连开本、纸张、版式设计都力求与原书一致。
  
    对于台版《娃娃看世界》中存在反动内容,王立表示这些在原本中都是没有的,应该是台湾出版方强行插入的。季诺的原画稿中有涉及到中国的,但没有反华内容,而且季诺本人对中国是很友好的。王立表示自己是因为非常喜欢玛法达,才萌生译书出版的想法,自己与另一位译者杨楠用了一年的时间,译了大约有 20万字,并且参考了英文译本,进行了互校。从某种程度上讲,此次新译本的出版,也是一个玛法达迷努力的结果。
  
    最早看到玛法达是在1991出版的《世界漫画大师精品珍赏》中,虽然只收录十几页的季诺漫画,但当时已经被玛法达这个有个性的小女孩深深吸引,当即复印数份与同好共享,这本书竟翻得破损了,又重买了一本。随后发现了译林版蓝皮的《季诺漫画全集》,至此彻底迷上了她,屡屡翻阅,常读常新。玛法达显然不是一本给儿童读的漫画书,其中许多段子智商稍低就完全无法领会,读懂后很是自得。另外季诺绘制玛法达正值阿根廷军政府统治时期,其中的一些指桑骂槐,常令我生同气相求之感,每每暗自引为同道。后来受命编辑《读周刊》,假职务之便,将玛法达推荐给新商报读者。如今新译本问世,怎能不欢欣鼓舞。
  
    读书偶尔会碰到一种书,读后会想拉住每个相识之人,让他放下手中的“垃圾”,来看看这本书吧。《玛法达》就是这种书。

2007-12-12 14:18:42 困了累了就要喝绿茶

  没看过,有机会看看吧,现在的人太浮躁了

2007-12-12 15:03:30 漩涡

  这个评论似乎没解释清楚《玛法达》到底怎么吸引人。。。。
  我以前没看过 ,看了这个评论还是没提起兴趣

2007-12-12 17:33:44 石头

  玛法达,,和丁丁历险记,,父与子一样,是从小就非常喜欢的几本漫画书,是从一群小孩子的眼光来看世界,而每个小孩子又或多或少的代表了成人世界的某种类型。。幽默而有哲理。。。。

2007-12-12 20:02:27 蕙田

  4岁的外甥每每看到书架上的这本书,总缠着我讲给他听,可是我却不知道怎么跟他讲这样的故事

2007-12-12 20:52:40 玛玛玛法达

  严格说来,玛法达是写给大人们看哒。
  楼上说没兴趣的,有机会看一下吧,玛法达不会让你失望的。
  不知道算不算胡吹大气,我还没碰见看了玛法达而不喜欢的人哪。

2007-12-13 09:09:24 灵沏

  喜欢喜欢喜欢,这是一部闪着智慧光芒的书啊。喜欢季诺,十年来一直搜集他的漫画。他的另一部《男人与女人》也很棒。

2007-12-13 09:13:19 丢失太久

   是大概八年前看过朋友在"贝塔斯曼"邮购的<玛法达>,她当初买的原因是喜欢三毛.书也是32横开本,共4本.我几乎是一口起全部读完的,因为觉得无法放下.时而暴笑时而深思.两颗暴牙的菲利普和其他小伙伴各有特色的性格,像极了我们身边的人.
  读一遍是远远不够的.
   但这次去书店看到这套新的,120元,虽然打8折96块钱,还是没舍得买,惭愧.
   外包装的纸盒好象设计得太小了,每一套都被书撑破了.很遗憾.
  有了钱我会第一时间去抱回家.
  等我……

2007-12-13 20:35:09 玛玛玛法达

  楼上的,玛法达从来不等人的。卓越打六七折卖80多,快趁早吧。
  贝塔斯曼卖的作家版是六本

2007-12-13 22:31:46 爱读书的熊

  呵呵,已经看了两本了,真的很好.

2009-09-25 21:39:56 Yamgishi Makie

  我记得1年前在卓越买的不是很贵,虽然标价是100多。
  好喜欢米盖和苏珊娜,还有所有的小孩子:)实在让人难以选择,苏珊娜和马诺林就是一对开心果。


>玛法达

玛法达
作者: (阿根廷)季诺
副标题: 季诺经典漫画
isbn: 7509002729
书名: 玛法达
页数: 920
译者: 王立, 杨楠
定价: 120元(全十册)
出版社: 当代世界出版社
装帧: 盒装
出版年: 2008年1月

猫米格格巫的其他评论   · · · · · ·