通天塔,人间世

2007-12-05 09:49:28   来自: 橄榄
Babel / 通天塔的评论   4 star rating4 star rating4 star rating4 star rating


  在读德里达写的一篇《巴别塔》,讲的是语言间的翻译。
  同时看到了这部电影《通天塔》,讲人在世间的困境。
  其实名字都一样,是一个无法翻译的名词:BABEL(巴别:变乱)。
  通天塔让我想到另一个名字,庄子的《人间世》。
  
  电影很震撼。
  摩洛哥的山地,墨西哥的沙漠,日本的楼宇,不同的生存状态下的人们,因为千丝万缕的
  牵连,在遭遇着自己的命运。让我感觉到世界那么大,那么陌生、荒诞和混乱,而人与人
  之间是那么无法沟通和理解,人仿佛是被抛弃到这个荒凉的世界上,却不得不挣扎着活下
  去。
  难以忘怀在摩洛哥的小村落上救护直升机搅动起强大的气流起飞时那个凄清的黄昏;墨西
  哥保姆带着主人家的两个美国小孩困在国境外的沙漠中时在烈日之下无助地挥舞着的礼服
  红纱;东京一户阳台上的相拥哭泣随着镜头的拉远最终微不足道地消融在整个大都市夜幕
  下的点点灯火当中。
  
  影片最后的字幕是:
  献给我的孩子们,
  XXX和XXX,
  无尽黑夜里最耀眼的光亮。
  
  荒诞是人世。悲剧是人。是什么令我们至今生活在这里?许是那点点灯火一般的温情。
  
  

2008-11-10 23:31:46 容儿

  倒,还不如去看看《第七色》
  在 www.d7sepic.cn/?web2


>Babel

通天塔 Babel
导演: Alejandro González Iñárritu
影名: Babel
编剧: Guillermo Arriaga
简体中文名: 通天塔
制片国家/地区: 法国, 美国, 墨西哥
上映日期: 2007-03-13
imdb编号: tt0449467
语言: 英语, 阿拉伯语, 西班牙语, 日语, 日语手语, 巴巴里语, 法语
主演: Brad Pitt, Cate Blanchett, Gael García Bernal, Adriana Barraza, 菊地凛子, 役所广司, Michael Peña
又名: 巴别塔, 火线交错, 通天塔

橄榄的其他评论   · · · · · ·