原作的注释都没翻译

2007-11-12 17:04:30   来自: christine
建构文化研究-论19世纪和20世纪建筑中的建造诗学的评论


  就把英文注释原封不动放在每章后面了,不知道是催稿催得太紧了还是怎么着。
  只有一些译者注是中文的。
  不知道再版会不会改进。

2007-12-11 12:47:21 莫小莫

  英文注释挺好的,更容易GOOGLE.

2008-01-10 12:53:38 何足足

  这是惯例吧。多翻两本书都这样的。

2008-02-26 18:29:54 悦悦

  英文注不翻译的话便于读者查找资料吧。。

2008-04-27 14:43:49 已注销

  同意楼上,故意的,方便进一步研究

2009-10-17 01:36:44 godard

  中国出版物规范要求是这样的


>建构文化研究-论19世纪和20世纪建筑中的建造诗学

建构文化研究-论19世纪和20世纪建筑中的建造诗学
作者: (美)弗兰姆普敦
isbn: 7112088674
书名: 建构文化研究-论19世纪和20世纪建筑中的建造诗学
页数: 407
定价: 68.0
出版社: 中国建筑工业出版社
译者: 王骏阳
装帧: 平装
出版年: 2007-7-1

christine的其他评论   · · · · · ·