2007-10-02 10:52:16
来自: SASA
生命中不能承受之轻的评论



“一个小说家如果不把日常生活俗务变作为某种无限探索的不可企及的对象,就难以用实例表现他关于轻的观念。”
——卡尔维诺《千年文学备忘录》
为什么人总是不愿意反思一下自己是怎样的人,又需要怎样的人来陪伴呢?
重读“The unbearable lightness of Being”让我又更深层次地了解了上述问题的答案。
萨宾娜将爱情看作是隐秘之事,仿佛一直都在抗拒成为“所爱之人”与“施爱之人”的事实,拒绝“媚俗”之态,让她饱有“背叛”的源泉,不知疲惫。
但是,现实是,再没有哪一个社会比当下更具有媚俗的特征了(这么说有点厚颜,因为我自己除了这个时代之外,另外哪一个也没经历过),我们的真实存在即是媚俗,这是一个自身之中不可调和的矛盾。
特丽莎永远难以忍受托马斯的不忠,却依然依赖着他,整夜整夜地握着他的手,即使颤抖不已。
我完全理解他们,但还是不能保证怎样去做得更好。
也许,我只是应该更俗一点罢了。
生命中不能承受之轻的评论




“一个小说家如果不把日常生活俗务变作为某种无限探索的不可企及的对象,就难以用实例表现他关于轻的观念。”
——卡尔维诺《千年文学备忘录》
为什么人总是不愿意反思一下自己是怎样的人,又需要怎样的人来陪伴呢?
重读“The unbearable lightness of Being”让我又更深层次地了解了上述问题的答案。
萨宾娜将爱情看作是隐秘之事,仿佛一直都在抗拒成为“所爱之人”与“施爱之人”的事实,拒绝“媚俗”之态,让她饱有“背叛”的源泉,不知疲惫。
但是,现实是,再没有哪一个社会比当下更具有媚俗的特征了(这么说有点厚颜,因为我自己除了这个时代之外,另外哪一个也没经历过),我们的真实存在即是媚俗,这是一个自身之中不可调和的矛盾。
特丽莎永远难以忍受托马斯的不忠,却依然依赖着他,整夜整夜地握着他的手,即使颤抖不已。
我完全理解他们,但还是不能保证怎样去做得更好。
也许,我只是应该更俗一点罢了。
本评论版权属于作者SASA,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。

2008-04-11 16:42:27 decdk
呵呵,中肯之言总是会比较俗> 我来回应