沧海微尘

2007-09-25 15:05:14   来自: Minco (到底有多远?到底有多久?)
One Cell In the Sea的评论   4 star rating4 star rating4 star rating4 star rating


  可能这个词并不贴切专辑本身的特质,但看到专辑的名称这是脑子里最先蹦出的意译。
  朋友推荐了[Almost Lover],顺势听了全张专辑,很对胃口的女声。
  Lover,Lover...try to pronounce in a french way.
  在[Sex and the City]里某一集中夏绿蒂用这种方式称呼Carrie的俄国新情人。
  新旧总是成对出现,失恋的前提是得恋,almost就是未完成的状态,几成的事实往往比较牵肠挂肚,半途夭折的事情总比时过境迁的无疾而终更具话题意义。
  可能不习惯于就事论事,或者听歌的时候心境也不甚合适,但确乎已经在在意和无谓间找到了一个平衡,因此别被[Almost Lover]的飘渺哀柔欺骗,这不是专辑的唯一基调,听歌就怕先入为主带着惯性。
  Borrowing words and borrwed time,
  missing words and missed time.
  连绵数日的恍惚终要有个了结。
  没有固定的格调,你看,连美式风格也并非一尘不变俗不可耐,声音背后分明有点故事,并不止于小伤感。
  编曲的套路还在,但耐听了,隐约有了英伦的味道。
  边听边慢慢地摇,不知不觉在韧性的声线里把气闷散掉了。
  若说有忧郁,也是恰到好处吧,有故事并不一定要宣扬得字字有声。
  浮沉即使对比太过悬殊也不见得是件坏事。
  天亮前,音乐要是太过悲伤会影响梦里的内容和午时醒来的情绪。
  我不想在午时醒来,也越来越习惯把梦境遗忘,
  包括那些显然已趋遥远的事物和曾经怀念的情调,
  以致选择这种带点矫情的方式似乎是种试探。
  
  推荐曲目:
  [Almost Lover]
  [Borrowed Time]
  [Ashes and Wine]
  [Near to you]
  [Liar, Liar]

2007-11-19 00:23:19 lemoncan

  最吸引我的也是Almost Lover!
  有点深入骨髓的味道。

2008-12-19 08:03:39 百忧解

  沧海一粟

2009-06-04 12:48:07 FINNA

  almost lover...
  朋友以上,恋人却未满~
  


>One Cell In the Sea

One Cell In the Sea
唱片数: 1
条型码: 0094637382523
发行时间: 2007-07-17
唱片名: One Cell In the Sea
表演者: A Fine Frenzy
出版者: Virgin Records
介质: Audio CD

Minco的其他评论   · · · · · ·