CBC's thinking

2007-09-24 12:46:03   来自: VikingT (主题——补课)
Shanghai Kiss / 上海之吻的评论   4 star rating4 star rating4 star rating4 star rating


   看了上面的评论,感觉这部没字幕的新片仿佛成了我们学习英语(尤其是听力方面)最好的测试电影诶!鬼使神差,把这部简单名字的“上海之吻”下来看,同然感觉到英语语言学习积累的一个过程性,不经意间,带来的影响已悄然显现,只是你需要刺激一下,才能意识到这个积累性的快然乐趣。也就是那个最后liu和Micky淡淡的分别之吻,揭示了这部"Shanghai Kiss"。
   片子仍然是徘徊在美中之间的亚裔群体的生存写照,不光是liu这样的ABC所对他的归宿感的惶惑,像我们这些CBC(China Born Chinese),苦苦学了若干年的英文,为了出国放弃了很多,也付出了很多,如果真正最终出去了,那又是在哪?一个目的地?又一个流浪的中转站?同样是一个个未知的惶惑。片子里很多细节里都在丝丝渗露着亚裔及其他少数裔人群无法踏足北美的主流社会阶层的现状,当liu在Adel家门口时,"Chinese" ,父亲就出来买单;影片伊始,liu在试演时,Kongfu?!难道这就是北美对中国人的代名词?学习英文也很多年了,虽然看懂这个北美文艺片不成问题,真正想来,中美还有中国与其他民族的差异,并不是几代人能融合。而对于CBC来说学习英文,到国外去,我想也不该是那么简单目的驱使下的冲动吧。对于中国人来说,国外永远不是目的地,只是人生路途中的短暂停留驿站,对于我们来讲,中国,才是永远的归宿。出去是为了满足强烈的好奇,对先进思维理念的研习及拿来主义。离开中华民族的几千年的文化底蕴的温暖,个人的成就永远都无法长存延续。
   So,CBC, remember your destination always is China.

2007-10-27 23:27:11

  写的不错 赞一个!!!

2008-01-21 18:28:04 aeoluss

  有同感,写的好。 Liam的确代表很多华裔第二代的culture shock

2008-01-28 19:17:02 just_kidding

  当liu在Adel家门口时,"Chinese" ,父亲就出来买单
  这段感觉 chinese在这个词在美国似乎不是什么褒义的词
  很不喜欢这段

2008-02-13 23:21:03 SyiL™

  "离开中华民族的几千年的文化底蕴的温暖,个人的成就永远都无法长存延续"

2008-02-18 09:46:52 芒果爵士

  是呀,每個人都在找尋自己的歸屬點,而 CBC's destination is always China.~

2009-04-01 18:34:41 Andréa

  赞!

2009-05-17 17:29:17 向菲伊小姐致敬

  同意~


>Shanghai Kiss

上海之吻 Shanghai Kiss
编剧: 任易
影名: Shanghai Kiss
导演: Kern Konwiser, 任易
简体中文名: 上海之吻
制片国家/地区: 美国
上映日期: 2007-02-08
imdb编号: tt0469184
语言: 英语, 汉语普通话
主演: Ken Leung, Hayden Panettiere, 胡凯莉, Joel Moore
又名: 上海之吻

VikingT的其他评论   · · · · · ·