2007-08-20 23:47:08
来自: prime
Cool Hand Luke / 铁窗喋血的评论



两个多小时的片子,其中表现一个普通囚犯的普通牢狱生活就花去了2/3的时间,每天就跟那条马路过不去--不是除草就是挖沟要不就莫名其妙全体兴奋无比地往柏油上比赛铲沙,看得我一忍再忍、忍无可忍。
这保罗纽曼真是毛病大了,自己找来的牢狱之灾(开始我还以为他是有意要埋伏进大牢里做甚),在牢里呆着不是挺适应的嘛,怎么突然老妈一死,这家伙就变得死也要逃出去了--找死啊,本来就判了两年,估计都坐过了大半了,学人家重刑犯逃什么逃啊?!死了活该!!!
唯一的惊喜:居然看过了一半听到几句好多年前就非常熟悉的话“What we've got here is failure... ”那个监狱的队长--有男型、没男声的老家伙说的一通话,居然是听过一万遍(修辞手法,只言其多不言其实)的Guns&Roses的Sivil War前面的口白!!!
好吧,就这一点,这片子算没白看。
> 我来回应
Cool Hand Luke / 铁窗喋血的评论




两个多小时的片子,其中表现一个普通囚犯的普通牢狱生活就花去了2/3的时间,每天就跟那条马路过不去--不是除草就是挖沟要不就莫名其妙全体兴奋无比地往柏油上比赛铲沙,看得我一忍再忍、忍无可忍。
这保罗纽曼真是毛病大了,自己找来的牢狱之灾(开始我还以为他是有意要埋伏进大牢里做甚),在牢里呆着不是挺适应的嘛,怎么突然老妈一死,这家伙就变得死也要逃出去了--找死啊,本来就判了两年,估计都坐过了大半了,学人家重刑犯逃什么逃啊?!死了活该!!!
唯一的惊喜:居然看过了一半听到几句好多年前就非常熟悉的话“What we've got here is failure... ”那个监狱的队长--有男型、没男声的老家伙说的一通话,居然是听过一万遍(修辞手法,只言其多不言其实)的Guns&Roses的Sivil War前面的口白!!!
好吧,就这一点,这片子算没白看。
> 我来回应
本评论版权属于作者prime,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
编剧: 唐 皮尔斯 (Donn Pearce), Frank Pierson (I)
影名: Cool Hand Luke
导演: 斯图尔特 罗森堡 (Stuart Rosenberg)
简体中文名: 铁窗喋血
制片国家/地区: 美国
上映日期: 1967-11-01
imdb编号: tt0061512
主演: Paul Newman, George Kennedy
又名: 铁手卢克
