翻译很烂,不是一般的扯

2007-08-11 11:28:45   来自: magnolia
男人为什么有乳头的评论


  建议看英文原文。
  
  这里只对照中文和英文的引子(Introduction)部分。
  
  This book is an attempt to rectify this unfortunate situation. Inside these pages we will begin to answer some of the medical questions that real people ask. Pressing questions such as “Why does my pee smell when I eat asparagus?” “Is it true when they say ‘beer before liquor, never sicker; liquor before beer, never fear?’” “Is sperm fattening?” “What causes an ice cream headache?”
  
  翻译:这本书试图改变这个不幸的现状。下面我们将开始回答现实生活中人们想问的一些医学问题。比较迫切的问题诸如:“为什么香烟会有通便作用?”“人家都说‘左撇子比右撇子聪明’,这是不是真的?”“精液会让人发胖吗?”“维生素C能让人长寿吗?
  
  

2008-09-07 19:07:49 Memory De

  啊?那些问题翻译出来好像没有和原文没有什么关系啊?

2008-10-01 22:00:40 洛克伊

  看了几页中文版,感觉译者的文笔不错啊,不至于这么离谱吧...

2009-01-05 16:38:43 Edie

  驴唇不对马嘴- -!狂雷


在哪儿买这本书?   · · · · · · 

>男人为什么有乳头

男人为什么有乳头
作者: (美)雷纳, 戈德堡
副标题: 稀奇古怪人体问题大揭底
isbn: 7543319780
书名: 男人为什么有乳头
页数: 172
出版社: 天津科技翻译出版公司
定价: 19.8
译者: 李颂
装帧: 平装
出版年: 2006-01-01
又名: Why Do Men Have Nipples?

magnolia的其他评论   · · · · · ·