2007-07-23 15:44:23
来自: 清水五月
(九江)
佐贺的超级阿嬷的评论



「佐賀のがばいばあちゃん」(《佐贺的超级阿嬷》),这确实是一个很感人的故事,我是先看完网络版的书然后再看电影的,确实是书的内容要更丰富一些,改编成电影以后,直观的感动,而且可以听声音,赏音乐,看风景,细节确实少了不少……
故事发生在二战以后……
电影是通过主人公回忆式的参与的,自己居然和以前的自己对话……有一种独特的感觉,这让我想到了《萤火虫之墓》,也有类似的拍摄方式,不过《萤》这部电影更加伤感,想到那部电影我就想哭,可怕的战争……
电影里轻快的手风琴的乐声不时响起,有丝丝淡淡的伤感……
改成电影后似乎对于那种穷苦时的乐观精神没有书上那么鲜明了,而且房屋也没有那么破,书上说的是“屋顶有一半的茅草已剥落了,钉着铁皮”的茅草屋。
很喜欢日本的风光,那古朴的和式房屋,总是让我有种似曾相识的感觉,那个年代日本人穿的衣服,会让你以为是在旧上海时期,也许那时中国人的服装样式是从日本传来的吧!
很喜欢音乐,不知道为什么,回忆的时光经常是浮现在金色的夕阳中的……慈祥的ばあちゃん坐在夕阳斜照的屋子里缝着衣裳……
喜欢这部影片还有一个原因是,大部分场景是在夏天!喜欢那条被外婆称为“超级市场”的河——让我想到外婆家的渠道,喜欢那铁路旁的乡村风光,伴着蝉鸣和阳光……「ばあちゃんの知恵」:用一根竿子横在河里拦截从上游漂下来的漂流物,似乎“昭広”吃的那个沁凉的西红柿很“美味しい”呢!——“西红柿用河水冷藏着漂流下来,更加好吃!”“开杈的萝卜切成小块煮出来味道一样,弯曲的小黄瓜切丝用盐腌一腌,味道也一样。”虽然这个“超级市场”“是送货上门,也不收运费”只可惜“完全要听凭市场的供应”,外婆可真开朗啊……外婆的智慧还有很多,感兴趣的可以去看书哦……^^
“真正的体贴是让人察觉不到的”这句话很感人……电影里面,是老师一个接一个假装肚子痛给昭広送「弁当」,而不是每年老师这样做,很好笑的一幕……^^
还有后来的「マラソン」(马拉松),我就想不通,为什么老师也会激动得哭了呢,嗯,也许是妈妈第一次来,或者是初中最后一次的运动会吧……
可惜还有些细节没了:比如爬河边的树干岔开两根有个树瘤的大朴树,摘漆黑的味道酸酸甜甜的有点儿像杏子的朴树果;比如怎样节省着吃饭的很多细节;比如“热水袋带来的幸福”这一节也省了;比如孩子们一起学外婆在腰间绑一个绳子拖着磁铁后来卖废铁赚钱买来了凉粉;比如有一次和他姨妈的儿子一起玩时捉到了一只鳖,后来买了24色的蜡笔;还有面条、橘子和初恋的情节等等……嗯,对比一下,确实少了很多细节,还是看书更能体会作者的心境……
贫穷但快乐着……这是外婆智慧语言的神奇效果!
另外发现“佐賀県の方言”中总是出现「しゃい」(估计差不多是てしょう・だろう差不多的意思)「げ」这样的句末附加词……
可是有些地方不明白:为什么外婆生了7个孩子,他们之间却不亲密,也不互相帮助?而昭広的那个阿姨看起来生活的就蛮好的样子,应该是电影是这样吧,书上没说……
> 我来回应
佐贺的超级阿嬷的评论




「佐賀のがばいばあちゃん」(《佐贺的超级阿嬷》),这确实是一个很感人的故事,我是先看完网络版的书然后再看电影的,确实是书的内容要更丰富一些,改编成电影以后,直观的感动,而且可以听声音,赏音乐,看风景,细节确实少了不少……
故事发生在二战以后……
电影是通过主人公回忆式的参与的,自己居然和以前的自己对话……有一种独特的感觉,这让我想到了《萤火虫之墓》,也有类似的拍摄方式,不过《萤》这部电影更加伤感,想到那部电影我就想哭,可怕的战争……
电影里轻快的手风琴的乐声不时响起,有丝丝淡淡的伤感……
改成电影后似乎对于那种穷苦时的乐观精神没有书上那么鲜明了,而且房屋也没有那么破,书上说的是“屋顶有一半的茅草已剥落了,钉着铁皮”的茅草屋。
很喜欢日本的风光,那古朴的和式房屋,总是让我有种似曾相识的感觉,那个年代日本人穿的衣服,会让你以为是在旧上海时期,也许那时中国人的服装样式是从日本传来的吧!
很喜欢音乐,不知道为什么,回忆的时光经常是浮现在金色的夕阳中的……慈祥的ばあちゃん坐在夕阳斜照的屋子里缝着衣裳……
喜欢这部影片还有一个原因是,大部分场景是在夏天!喜欢那条被外婆称为“超级市场”的河——让我想到外婆家的渠道,喜欢那铁路旁的乡村风光,伴着蝉鸣和阳光……「ばあちゃんの知恵」:用一根竿子横在河里拦截从上游漂下来的漂流物,似乎“昭広”吃的那个沁凉的西红柿很“美味しい”呢!——“西红柿用河水冷藏着漂流下来,更加好吃!”“开杈的萝卜切成小块煮出来味道一样,弯曲的小黄瓜切丝用盐腌一腌,味道也一样。”虽然这个“超级市场”“是送货上门,也不收运费”只可惜“完全要听凭市场的供应”,外婆可真开朗啊……外婆的智慧还有很多,感兴趣的可以去看书哦……^^
“真正的体贴是让人察觉不到的”这句话很感人……电影里面,是老师一个接一个假装肚子痛给昭広送「弁当」,而不是每年老师这样做,很好笑的一幕……^^
还有后来的「マラソン」(马拉松),我就想不通,为什么老师也会激动得哭了呢,嗯,也许是妈妈第一次来,或者是初中最后一次的运动会吧……
可惜还有些细节没了:比如爬河边的树干岔开两根有个树瘤的大朴树,摘漆黑的味道酸酸甜甜的有点儿像杏子的朴树果;比如怎样节省着吃饭的很多细节;比如“热水袋带来的幸福”这一节也省了;比如孩子们一起学外婆在腰间绑一个绳子拖着磁铁后来卖废铁赚钱买来了凉粉;比如有一次和他姨妈的儿子一起玩时捉到了一只鳖,后来买了24色的蜡笔;还有面条、橘子和初恋的情节等等……嗯,对比一下,确实少了很多细节,还是看书更能体会作者的心境……
贫穷但快乐着……这是外婆智慧语言的神奇效果!
另外发现“佐賀県の方言”中总是出现「しゃい」(估计差不多是てしょう・だろう差不多的意思)「げ」这样的句末附加词……
可是有些地方不明白:为什么外婆生了7个孩子,他们之间却不亲密,也不互相帮助?而昭広的那个阿姨看起来生活的就蛮好的样子,应该是电影是这样吧,书上没说……
> 我来回应
