波西,我亲爱的波西

2007-07-22 11:52:07   来自: Amadeus
Wilde / 王尔德的评论   3 star rating3 star rating3 star rating


  如果不是因为JUDY LAW同学的参演,看这部片子一定会半途而废。传记电影素来很难打破常规,况且你越爱某个人就越觉得他的传记拍得恶心——这点难以免俗除了Derek Jarman。我实在不得不承认主角的演技好但是我同时拒绝Wilde用那样一个“极具肢端肥大症嫌疑”的演员。
  
  不想把本文搞成电影评论,因为这电影实在没有什么评论的价值。我所知的Oscar先生似乎不应该仅仅是妙语连珠,然而那导演很搞笑地像小学生做作文一样把那写得不怎么可爱的《巨人的花园》分成细碎的语句贯穿全篇,偶尔插入一地点他的戏剧,却忽略了《莎乐美》不应该是大众英语。高中时候看的全集虽然是翻译 ——有时候觉得 Andrei Tarkovsky那么讨厌翻译也是有一定道理的——译得不算出色,但终究是人民文学出版社的所以也不算差。我翻来覆去地看《道连格雷的画像》的时候正是自己读到余光中为他写传记的时期。与那些明显讨好大众趣味的戏剧相比,我爱的Wilde只需要4部作品就足以流芳百世,而不是像他所说的“我的作品引起争议正说明他的生命力”。当我处于听童话的年纪的时候读他的《快乐王子》,没怎么读过安徒生、格林得我并不觉得遗憾,相比之下我更愿意挖掘这些童话的源头:充满疯子傻子色情狂的欧洲史。Wilde的喜剧我只记得名字但这毫不妨碍他们成为这位先生的经济来源。代表主流观点的Douglas侯爵评论的“邪恶的性变态”毫不妨碍、甚至是推动了当时颓废主义美学的发展。然而到了什么时候人们才肯承认邪恶也可以很美呢?当我草草翻过波德莱尔的《恶之花》书页的时候,看到的只剩下他所欠缺的那种描绘“恶之美”的气质。
  
  “千年文学产生了远比王尔德复杂或更有想象力的作者,但没有一个人比他更有魅力。无论是随意交谈还是和朋友相处,无论是在幸福的年月还是身处逆境,王尔德同样富有魅力。他留下的一行行文字至今深深地吸引着我们。”说《莎乐美》有剽窃他人作品的嫌疑或许是成立的,Wilde的辩驳或者也像他当初站在法庭上一样“精彩却无力回天”。但平庸的大众又为何要苛求那个时代的大师们恪守那些用今天的话说来是“知识产权”的束缚呢?有4个小节雷同的音乐作品可以被判为抄袭,但未经深化与修饰的作品又怎能打上“艺术”的标签?王尔德的所有语句中被我最先记住的是“恶大莫过于肤浅”,正确的。并且在这种大恶中顽固的存活了许久的我们还理直气壮地吝啬着自己的仁慈。Wilde最后一部精彩的著作是他的《自深深处》,用在雷丁监狱中每天局限的一点点时间写出的流畅文字。他深爱的任性的缺少才气的波西过得很好,他们的爱情离柏拉图之爱并不只差一点,正确的开始但是过程有偏差,于是结局错误。Wilde死在异乡之时伦敦的人们还在为 Jack The Ripper神魂颠倒,就像我在大三时翻阅着某本编纂乏味的《王尔德书信集》一样的心情。



>Wilde

王尔德 Wilde
制片国家/地区: 德国, 英国
导演: Brian Gilbert
影名: Wilde
编剧: Julian Mitchell, Oscar Wilde, Richard Ellmann
简体中文名: 王尔德
上映日期: 1997-09-01
imdb编号: tt0120514
语言: 英语
主演: Stephen Fry, Jude Law, Vanessa Redgrave
又名: 心太羁, 王尔德的情人, 王尔德

Amadeus的其他评论   · · · · · ·