告别的时刻

2007-07-16 15:11:13   来自: suiyuan
Time to Say Goodbye的评论   5 star rating5 star rating5 star rating5 star rating5 star rating


   每天晚上出门跑步,路过一家音像店,总能听到这首歌,那迷人的嗓音让人过耳难忘,天籁般的声音如同一只蚕吃进桑叶,丝在心里堆积如山,一点一点地倾吐,于是成了丝绸,华丽而纯净。
  情不自禁跑进店里打听。原来是莎拉·布莱曼和安德烈·波切利的《告别的时刻(Time To Say Goodbye)》。
   我对音乐向来一窍不通,亦无啥特别的爱好,只是觉得音乐和人的情绪相通,有共鸣便是好音乐。所谓:浅深绿水琴中听,远近青山画里看。
   莎拉·布莱曼的歌声充满了个人特质,让人充满迷惑与想象,仿佛不食人间烟火,又像航行在海的水手听见萝蕾莱的吟唱般,成为一种方向感的依归,一种心灵折服的美声女神。加上盲人歌手安德烈?波切利自然、舒服,始终保持着柔和的音色和稳定的声音,心情便不再有压抑,不再有寂廖。准确的说,听了,就有乍然相见的喜悦,有了依依不舍的眷恋。
   “劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”、“今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月”......告别的时候,总是伤神销魂。每天,每天,在文字里包裹着的都是绚烂的愿望,幻灭着,一把火一样,灰烬如锦绣,伸手触摸,早已飘若浮云。
   这一刻,我将与你同航/在那越洋渡海的船上/在那不再存在的海洋。
  
  告别的时刻(Time To Say Goodbye)
  
  http://player.youku.com/player.php/sid/XMTY0NDcxMg==/v.swf
  
  (莎拉)
  当我独自一人的时候
  我梦见地平线
  而话语舍弃了我
  没有阳光的房间里
  也没有光线-------
  假如你不在我身边
  透过每一扇窗
  招展著我的心
  我那已属於你的心
  你施予到我心中
  你在路旁
  所发现的光
  是该告别的时刻了
  那些我从未看过
  从未和你一起体验的地方
  现在我就将看到和体验
  我将与你同航
  在那越洋渡海的船上
  在那不再存在的海洋
  我将与你一起让它们再通行
  是该告别的时刻了
  (波切利)
  当你在遥远他方的时候
  我梦见地平线
  而话语舍弃了我
  我当然知道
  你是和我在一起的
  你---我的月亮,你和我在一起
  我的太阳,你就在此与我相随
  与我、与我、与我----------
  是该告别的时刻了
  那些我从未看过
  从未和你一起体验的地方
  现在我就将看到和体验
  我将与你同航
  在那越洋渡海的船上
  在那不再存在的海洋
  我将与你一起再让它们通行
  我将与你同航
  (合唱)
  我将与你同航
  在那越洋渡海的船上
  在那不再存在的海洋
  我将与你一起再让它们通行
  我将与你同航
  
  希望您加入我的豆列“是不是这样的夜晚才会这样的想起我”http://www.douban.com/group/29231/

2007-09-20 14:42:40 回风舞雪

  你听过<且吟春踪>吗?

2007-09-21 16:31:43 suiyuan

  没有呢,有机会听一听。其实我很喜欢安德烈·波切利的。

2007-10-03 16:07:08 回风舞雪

  今天看了这首歌的英文歌词,看不懂。我只爱听她的斯卡博罗集市!


>Time to Say Goodbye

Time to Say Goodbye
唱片数: 1
ISRC(中国): CNE210130200
条型码: 6920498414971
发行时间: 1997-09-23
唱片名: Time to Say Goodbye
表演者: Sarah Brightman, London Symphony Orchestra
出版者: Angel Records
介质: Audio CD

suiyuan的其他评论   · · · · · ·